background image

sAMMAnFATTnInG AV GARAnTIn

•  Garantin träder i kraft vid inköpsdatumet (eller leveransdatumet om detta infaller senare).

•  Du måste kunna visa upp kvitto på köp/leverans innan något arbete kan utföras på din 

dammsugare. Utan kvitto kan arbetet komma att utföras mot en kostnad. Kom ihåg att 

spara ditt inköps- eller leveranskvitto.

•  Allt arbete kommer att utföras av Dyson eller dess auktoriserade agenter.

•  Delar som ersätts tillfaller Dyson.

•  Reparation eller utbyte av din dammsugare under garantin förlänger ej garantiperioden.

•  Garantin ger extra förmåner som på intet sätt påverkar eller förtar dina befintliga och 

lagstadgade rättigheter som konsument.

•  Delar som ersätts tillfaller Dyson.

•  Reparation eller utbyte av din dammsugare under garantin förlänger ej 

garantiperioden.

•  Garantin ger extra förmåner som på intet sätt påverkar eller förtar dina befintliga och 

lagstadgade rättigheter som konsument.

AnGÅEnDE pERsOnLIGA Upp GIFTERss

Om dina personliga uppgifter ändras, om du byter åsikt ang. någon av dina 

marknadsföringspreferenser eller om du har några frågor om hur vi använder dina 

uppgifter, vänligen kontakta Witt A/S, Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning, Denmark, 

genom att ringa till Dyson Helpline på telefonnummer: 0045 7025 2323

eller genom att e-maila oss på [email protected]

För mer information om hur vi skyddar ditt privatliv, se våra riktlinjer ang. privatliv på 

www.dyson.se

sI

UpORABA VAŠE nApRAVE DYsOn

PROSIMO VAS, DA PRED NADALJEVANJEM PREBERETE “POMEMBNA 

VARNOSTNA NAVODILA” V TEM DYSONOVEM PRIROČNIKU ZA 

UPORABO.

pREnAŠAnJE nApRAVE

•  Napravo prenašajte z glavno nosilno ročko na ohišju.

•  Ko napravo prenašate, ne pritisnite gumba za sprostitev ciklona in naprave ne stresajte, 

saj se ciklon lahko sprosti, pade in povzroči poškodbe.

DELOVAnJE

•  Pred uporabo kabel vedno popolnoma odvijte do rdečega traku.

•  Napravo priključite v električno napajanje.

•  Za preklop ‘VKLOP’ ali ‘IZKLOP’ pritisnite gumb za vklop/izklop, kot je prikazano.

•  Po uporabi: izključite napajanje, varno zvijte kabel, napravo pospravite.

•  Napravo ‘IZKLOPITE’ in jo izključite iz napajanja, preden:

– prilagajate nastavitve.

– menjavate ali uporabljate nastavke.

– odstranjujete cev ali pregledate dele za prehod zraka.

nEGA VAŠE nApRAVE DYsOn

•  Ne opravljajte vzdrževanja ali popravil, drugih kot tistih, ki so prikazani v tem 

Dysonovem priročniku za uporabo ali kot vam svetujejo na Dysonovih številkah za 

pomoč.

•  Uporabljajte le dele, ki jih priporoča Dyson. Če tega ne storite, lahko to izniči vašo 

garancijo.

•  Napravo shranjujte v hiši. Ne uporabljajte ali shranjujte pod 0°C (32°F). Pred uporabo 

zagotovite, da je naprava na sobni temperaturi.

•  Napravo čistite samo s suho krpo. Ne uporabljajte maziv, čistil, loščil ali osvežilcev 

zraka na katerem koli delu naprave.

•  Po uporabi v garaži obrišite podvozje in kolesca s suho krpo, da očistite pesek, 

umazanijo ali kamenčke, ki lahko poškodujejo občutljive talne površine.

sEsAnJE - pOZOR

•  Ne uporabljajte brez nameščenega zbiralnika smeti in filtrov.

•  Fini prah, kot je na primer mavec ali moka, sesajte le v zelo majhnih količinah.

•  Ne uporabljajte naprave za pobiranje ostrih, trdnih predmetov, majhnih igrač, bucik, 

papirnih sponk itd. To lahko poškoduje napravo.

•  Ko sesate, lahko nekatere preproge ustvarijo nizke statične naboje v zbiralniku smeti ali 

cevnem podaljšku. Ti niso nevarni in niso povezani z glavnim električnim napajanjem. Da 

zmanjšate ta učinek, ne vstavljajte rok ali kakšnih predmetov v zbiralnik smeti, razen če 

ste ga predhodno izpraznili in ga sprali s hladno vodo (glejte ‘Čiščenje zbiralnika smeti’).

•  Na stopnicah ne upravljajte z napravo nad vami. 

•  Naprave ne polagajte na stole, mize itd.

•  Pred sesanjem visoko zloščenih površin, kot sta na primer les ali linolej, najprej 

preverite spodnjo stran nastavka za gladka tla in krtače, da na njih ni tujkov, ki bi lahko 

povzročili sledi.

•  Med sesanjem z nastavkom za gladka tla ne pritiskajte, saj lahko s tem povzročite 

poškodbe.

•  Glave za čiščenej ne pustite stati na občutljivih tleh.

•  Na voskanih tleh lahko gibanje glave ustvari neenakomeren lesk. V tem primeru 

obrišite z vlažno krpo, območje spolirajte z voskom in počakajte, da se posuši.

pRAZnJEnJE ZBIRALnIKA sMETI

•  Izpraznite kakor hitro umazanija doseže nivo oznake MAX – ne prenapolnite.

•  Pred praznjenjem zbiralnika smeti izključite napajanje in preklopite na ‘IZKLOP’.

•  Za odstranitev ciklona in enote zbiralnika smeti, pritisnite gumb za sprostitev na zadnji 

strani nosilne ročke, kot je prikazano.   

•  Da izpraznite umazanijo, pritisnite gumb na prednji strani zbiralnika za smeti.

•  Da med praznjenjem zmanjšate stik s prahom/alergeni, zaprite zbiralnik smeti tesno v 

plastično vrečko in izpraznite. 

•  Zbiralnik smeti odstranite previdno. 

•  Vrečko tesno zaprite in odstranite kot običajno. 

Britanska fundacija za alergije je nacionalna dobrodelna ustanova Združenega 

kraljestva s ciljem izboljšanja zavesti, preprečevanja in zdravljenja alergij. Pečat 

Britanske fundacije za alergije je registrirana znamka Združenega kraljestva.

ČIŠČEnJE ZBIRALnIKA sMETI

•  Odstranite ciklon in zbiralnik smeti (zgornja navodila).

•  Ločite enoto ciklona od zbiralnika za smeti (navodila zgoraj).

•  Zbiralnik smeti očistite samo s hladno vodo.

•  Preden zbiralnik smeti ponovno namestite, zagotovite, da je popolnoma suh.

•  Za čiščenje zbiralnika smeti ne uporabljajte čistil, loščil ali osvežilcev zraka.

•  Zbiralnika smeti ne čistite v pomivalnem stroju.

•  Celotnega ciklona ne potopite v vodo in vanj ne vlivajte vode.

•  Očistite membrano zbiralnika ciklona s krpo ali suho krtačo, da odstranite puh in 

umazanijo.

pRAnJE FILTRA

TO STORITE VSAKE 6 MESECE

•  Preden odstranite filter, sesalnik ugasnite in ga izklopite iz električnega omrežja.

•  Prepričajte se, da je filter povsem suh, preden ga namestite nazaj na sesalnik.

•  Za pravilno delovanje naprave je pomembno, da filter redno preverjate in ga vsakih 

6 mesecev sperete po navodilih.

•  Če sesate fin prah, je treba filter spirati pogosteje.

•  Filtra ne umivajte s pralnimi sredstvi.

•  Filtra ne dajajte v pomivalni, pralni ali sušilni stroj, pečico, mikrovalovno pečico ali v 

bližino odprtega ognja.

VAžNO: Po pranju ga pustite vsaj 24 ur, da se popolnoma posuši, preden ga ponovno 

namestite.

IsKAnJE BLOKAD

•  Pred iskanjem blokad izključite napajanje in preklopite na “IZKLOP“. Ne upravljajte 

zapaha za sprostitev cevnega podaljška.  Če to storite, lahko pride do osebnih poškodb

•  Ko iščete blokade, pazite na ostre predmete.

•  Pred uporabo trdno pritrdite vse dele.

•  Iskanja blokad garancija ne pokriva.

1

2

3

ČIŠČEnJE BLOKAD – TOpLOTnA ZAŠČITA

•  Veliki predmeti lahko blokirajo nastavke ali dovod cevnega podaljška. Če se to 

zgodi, ne upravljajte zapaha cevnega podaljška. Izključite napajanje in preklopite na 

“IZKLOP” ter odstranite blokado. 

•  Ta naprava je opremljena s samodejno ponastavljeno toplotno zaščito. Če je kateri del 

blokiran, se naprava lahko pregreje in se samodejno izključi.

•  Izključite napajanje in preklopite na ‘IZKLOP’. Preden preverite filter ali blokade, 1 - 2 

uri počakajte, da se ohladi. 

•  Pred ponovnim zagonom očistite morebitne blokade. 

InFORMAcIJE O ODsTRAnJEVAnJU

Izdelki Dyson so izdelani iz visoko kakovostnih materialov, ki jih je mogoče reciklirati. 

Izdelek odstranite odgovorno in kjer je možno, reciklirajte.

sI
GARAncIJsKI pOGOJI

DYSONOVA POMOČ UPORABNIKOM.

Če imate vprašanja v zvezi s svojim sesalnikom Dyson, se obrnite na Dysonovo številko 

za pomoč uporabnikom (imejte pripravljeno serijsko številko naprave, podatke o 

prodajalcu in datumu nakupa) ali na našo spletno stran. Serijsko številko najdete na 

ohišju sesalnika za zbiralnikom smeti.

Na večino vprašanj boste dobili odgovor od osebja na Dysonovi številki za pomoč 

uporabnikom.

Če vaš sesalnik potrebuje servis, pokličite Dysonovo številko za pomoč uporabnikom in 

osebje prosite za nasvet glede možnosti. Če je vaš sesalnik še v garanciji in če ta krije 

potrebno popravilo, bo popravilo za vas brezplačno.

pROsIMO, REGIsTRIRAJTE sE KOT LAsTnIK 

DYsOnOVEGA IZDELKA

ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP DYSONOVEGA SESALNIKA.

•  Prosimo, registrirajte se kot lastnik Dysonovega izdelka, da vam bomo lahko 

zagotavljali takojšnje in učinkovite storitve. 

•  To lahko storite na tri načine:

•  Prek spleta na naslovu www.dyson.co.uk

•  Prek telefona s klicem na Dysonovo številko za pomoč uporabnikom.

•  S priloženim obrazcem, ki ga izpolnite in nam ga pošljete po pošti.

•  To velja kot potrdilo o lastništvu Dysonovega sesalnika v primeru zavarovane škode in 

nam omogoča, da z vami stopimo v stik.

OMEJEnA 5-LETnA GARAncIJA

POGOJI OMEJENE DYSONOVE 5-LETNE GARANCIJE.

GARAncIJA KRIJE

•  Popravilo ali zamenjavo vašega sesalnika (po izbiri Dysona), če se sesalnik pokvari zaradi 

napake v materialu, izdelavi ali delovanju v petih letih od nakupa ali dostave 

•  (če katerikoli del ni več na voljo ali se ne izdeluje več, ga bo Dyson zamenjal z ustreznim 

nadomestnim delom).

•  Sesalnik uporabljajte v državi nakupa.

GARAncIJA nE KRIJE

•  Dysonova garancija ne krije popravila ali zamenjave izdelka zaradi:

•  Običajne obrabe (npr. varovalka, jermen, krtača, baterije itd.).

•  Naključne škode, okvar, ki so posledica malomarne uporabe ali vzdrževanja, nepravilne 

uporabe, zanemarjanja, neprevidne uporabe ali ravnanja s sesalnikom, ki ni v skladu z 

Dysonovim priročnikom za uporabo.

•  Blokad – prosimo, preberite podrobnosti o odpravi blokad sesalnika v Dysonovem 

priročniku za uporabo.

•  Uporabe sesalnika za katerikoli drug namen, razen za običajne gospodinjske namene.

•  Uporabe delov, ki niso sestavljeni ali montirani v skladu z Dysonovimi navodili.

•  Uporabe delov in nastavkov, ki niso originalni Dysonovi izdelki.

•  Nepravilne namestitve (razen če jo je opravil Dyson).

•  Popravil ali predelav, ki jih ne izvede Dyson ali njegovi pooblaščeni zastopniki.

•  Če niste prepričani, kaj krije vaša garancija, prosimo, pokličite Dysonovo številko za 

pomoč uporabnikom. 

pOVZETEK KRITJA

•  Garancija začne veljati na dan nakupa (ali na dan dostave, če je slednji kasnejši).

•  Predložiti morate dokazilo o dostavi/nakupu, preden se popravilo vašega sesalnika lahko 

začne. Brez dokazila se vse delo zaračuna. Prosimo, shranite račun ali dobavnico.

•  Vsa dela bo izvedel Dyson ali njegovi pooblaščeni zastopniki.

•  Vsi zamenjani deli postanejo last Dysona.

•  Garancijsko obdobje se ne bo podaljšalo zaradi popravila ali zamenjave vašega 

sesalnika v garanciji.

•  Garancija nudi dodatne ugodnosti, ki ne vplivajo na pravice, ki jih imate po zakonu kot 

potrošnik. 

VAROVAnJE ZAsEBnOsTI

Vaše podatke bodo podjetje Dyson Limited in njegovi zastopniki uporabljali za namene 

promocije, trženja in servisiranja.

Če se vaši osebni podatki spremenijo, če se spremeni vaše mnenje o priljubljenih 

načinih oglaševanja ali če vas zanima, kako uporabljamo vaše podatke, pokličite 

številko za pomoč uporabnikom v Sloveniji: 04 537 66 00.

TR

DYsOn cİhAZInIZIn KULLAnIMI

LÜTFEN DEVAM ETMEDEN ÖNCE BU DYSON ÇALIŞTIRMA 

KILAVUZUNDAKI ‘ÖNEMLI GÜVENLIK TALIMATLARI’NI OKUYUN.

cİhAZIn TAŞInMAsI

•  Cihazı gövde üzerindeki ana taşıma sapından taşıyın.

•  Taşırken, siklon tahliye düğmesine basmayın veya cihazı sarsmayın, bu durumda siklon 

yerinden çıkabilir, düşebilir ve yaralanmaya neden olabilir.

32

Summary of Contents for DC29 dB

Page 1: ... your guarantee today Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте Вашу гарантию сегодня Registrirajte vašo garancijo še danes IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТ...

Page 2: ...ing bel dan de Dyson Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en gegevens over waar wanneer u de ventilator gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Después de registrar la garantía su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra durante 5 años desde la fecha de compra sujeto a los términos de la garantía S...

Page 3: ... CET APPAREIL LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L APPAREIL TOUJOURS SUIVRE CES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT POUR EVITER TOUT RISQUE DE FEU DE DECHARGE ELECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Cet appareil Dyson n est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées physiq...

Page 4: ...lpstuk of accessoire de stekker van het apparaat uit het stopcontact 23 Trek de kabel altijd zover uit als de rode lijn maar rek de kabel niet uit en ruk er niet aan 24 Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DIT DYSON APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK DE at ch ...

Page 5: ...cale Non mettere le mani vicino alla spazzola durante l utilizzo IT CH No tire del cable No lo guarde cerca de una fuente de calor No lo utilice cerca de una llama No pase la máquina por encima del cable No recoja agua o líquidos No recoja objetos incandescentes No utilice la máquina por encima de su cuerpo en las escaleras No ponga las manos cerca del cepillo cuando la aspiradora esté en uso ES E...

Page 6: ...behør tilsluttes 23 Ledningen skal altid rulles ud til den røde linje men man må aldrig strække eller hive i slangen 24 Hold i stikket når ledningen rulles op Stikket må ikke slippes under oprulning LÆS OG OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER DETTE DYSON APPARAT ER KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG CZ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍ...

Page 7: ...αι όταν τυλίγετε το καλώδιο ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΗ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DYSON ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ Μην τραβάτε το καλώδιο Μην αποθηκεύετε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ακάλυπτες φλόγες Μην περνάτε τη συσκευή πάνω από το καλώδιο Μην συλλέγετε νερό ή υγρά Μην απορροφάτε φλεγόμενα αντικείμενα Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρικ...

Page 8: ... kobler til verktøy eller tilbehør 23 Du må alltid trekke ut ledningen til den røde linjen men du må ikke dra eller nappe i ledningen 24 Hold støpselet når du snurrer inn ledningen på ledningsspolen Du må passe på at støpselet ikke pisker rundt når du snurrer inn ledningen LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE DETTE DYSON APPARATET ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁ...

Page 9: ...przechowywać w pobliżu źródeł ciepła Nie należy używać w pobliżu otwartego ognia Nie należy przejeżdżać przez kabel Nie należy używać do zbierania wody ani innych płynów Nie należy używać do zbierania płonących przedmiotów Urządzenie nie powinno znajdować się na schodach powyżej osoby odkurzającej Nie należy trzymać rąk w pobliżu turboszczotki podczas pracy urządzenia PL PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZ...

Page 10: ...INSTRUKTIONER DENNA MASKIN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО ВСЕГДА СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВКЛЮЧАЯ ТЕ ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТР...

Page 11: ...ERİNİ OKUYUN ELEKTRIKLI BIR CIHAZı KULLANıRKEN AŞAĞıDAKILER DE DAHIL TEMEL ÖNLEMLERE DAIMA UYULMALıDıR UYARI YANGIN ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHLİKESİNİ AZALTMAK İÇİN 1 Bu Dyson cihazı güvenli bir şekilde kullanılabilmesini sağlamak amacıyla cihazın kullanımı ile ilgili sorumlu bir kişi tarafından denetim veya talimat almadıkları sürece küçük çocukların ya da fiziksel algısal veya muhakeme...

Page 12: ... сетевой кабель Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Emptying Vidage Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Очистка контейнера Praznjenje Cleaning Entretien Behälterreinigung Schoonmaken Limpieza del cubo Pulizia Промывание контейнера Čiščenje Blockages Blocages Blockierungen entfernen Blokkades Bloqueos Ostruzioni 12 ...

Page 13: ...ости всасывания Sprostitev moči sesanja Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch von Zubehör Hulpstukken bevestigen Fijación de los accesorios Attacco degli accessori Присоединение дополнительных насадок Priključki Floor tool Brosse Bodendüse Vloerzuigmond Cepillo Spazzola Переключение режимов универсальной насадки Krtača Bloqueos Ostruzioni Устранение засоров Blokade 13 ...

Page 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР Operite filter 14 ...

Page 15: ... gründlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave el filtro con agua fría al menos cada 6 meses Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta ogni 6 mesi Мойте ваш фильтр холодной водой как минимум каждые 6 месяцев Vsakih 6 mesecev je potrebno filter oprati 15 ...

Page 16: ...perate the wand release catch Switch OFF and unplug then remove blockage This appliance is fitted with an automatically resetting thermal cut out If any part becomes blocked the appliance may overheat and automatically cut out Switch OFF and unplug Leave to cool down for 1 2 hours before checking filter or for blockages Clear any blockage before restarting DISPOSAL INFORMATION Dyson products are m...

Page 17: ...arrer INFORMATIONS DE MISE AU REBUT Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux recyclables de haute qualité Mettre au rebut ce produit de manière responsable et recycler dans la mesure du possible FR SERVICE CONSOMMATEURS DYSON Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson veuillez contacter le Service Consommateurs Dyson en vous munissant du numéro de série de votre appareil ...

Page 18: ...r courriel concernant des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec Dyson BV Keizersgracht 209 1016 DT Amsterdam Pays Bas ou en appelant l aide en ligne à la clientèle de Dyson au 078 150 980 Vous pouvez aussi nous envoyer un e mail à helpdesk benelux dyson com Vous avez le droit d accéder à vos données à caractère personnel afin de les rectifier Pour exercer vos droits vous pouvez prendre c...

Page 19: ...er haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Nennen Sie die Seriennummer Ihres Staubsaugers und geben Sie an wo und wann Sie den Staubsauger gekauft haben Alternativ können Sie auch über unsere Website mit uns Kontakt aufnehmen Sie finden die Seriennummer auf dem Staubsauger hinter dem durchsichtigen Behälter Die meisten Fragen können von einem Mitarbeiter des Dyson Kundendienstes telefonisc...

Page 20: ...leren of de onderkant van het vloerhulpstuk en de borstelharen vrij zijn van vreemde objecten die krassen kunnen veroorzaken Druk niet te hard op het vloerhulpstuk tijdens het gebruik van de stofzuiger dit kan tot beschadigingen leiden Laat de reinigingskop niet op één plaats staan op kwetsbare vloeren Op met was behandelde vloeren kan de beweging van de reinigingskop een ongelijkmatige glans vero...

Page 21: ... met Dyson BV Dit kan per telefoon 078 150 980 of per e mail helpdesk benelux dyson com Indien u via e mail op de hoogte wenst te blijven van de Dyson producten gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV Dit kan per telefoon 078 150 980 of per e mail helpdesk benelux dyson com U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens Om uw rechten uit te oefenen kan u contact opnemen me...

Page 22: ...i Dyson Usare esclusivamente parti consigliate da Dyson In caso contrario la garanzia potrebbe essere invalidata Conservare l apparecchio in un luogo chiuso Non utilizzare o conservare a temperature inferiori a 0 C Prima di far funzionare l apparecchio assicurarsi che si trovi a temperatura ambiente Pulire l apparecchio solo con un panno asciutto Non usare lubrificanti detergenti prodotti per luci...

Page 23: ...la si trova sul corpo principale dell aspirapolvere dietro il contenitore clear bin La maggior parte dei problemi può essere risolta telefonicamente dai nostri operatori del Servizio Assistenza Clienti Dyson Se il vostro aspirapolvere ha bisogno di assistenza chiamate il numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson in modo da discutere le opzioni disponibili Se il vostro aspirapolvere è in garanzi...

Page 24: ...r er placeret som vist Efter brug træk stikket ud af kontakten rul kablet sikkert op sæt apparatet væk Sluk for apparatet og træk stikket ud før tilpasning af indstillinger udskiftning eller brug af værktøjer afmontering af slangens eller luftkanalens inspektionsdele VEDLIGEHOLDELSE AF DYSON APPARATET Der må ikke udføres andre former for vedligeholdelse og reparationer end dem som er vist i denne ...

Page 25: ...lle Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu tai linoleumipintojen imuroimista ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä jotka voivat jättää pintaan jälkiä Älä paina imuroitaessa lattiasuulaketta voimakkaasti sillä lattiapinta voi vaurioitua Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen...

Page 26: ...να ελέγχετε το φίλτρο σας τακτικά και να το πλένετε τουλάχιστον κάθε 6 μήνες σύμφωνα με τις οδηγίες για να διατηρηθεί η απόδοσή του Αν απορροφάτε ψιλή σκόνη τότε το φίλτρο ενδέχεται να χρειάζεται καθάρισμα συχνότερα Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά για τον καθαρισμό του φίλτρου Μην τοποθετείτε το φίλτρο στο πλυντήριο πιάτων ή ρούχων στο στεγνωτήριο στο φούρνο στο φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε φλόγ...

Page 27: ...k és legalább félévente az előírásoknak megfelelően mossuk ki A szűrőt gyakrabban kell öblíteni ha finom porszemcséket porszívózott A szűrőt gyakrabban kell öblíteni ha finom porszemcséket porszívózott A szűrőt ne tegye mosogatógépbe mosógépbe szárítógépbe sütőbe mikrohullámú sütőbe vagy nyílt láng mellé FONTOS Tisztítás után hagyja a szűrőt 24 órán át teljesen megszáradni és csak ezután helyezze ...

Page 28: ...relse eller funksjon eller dersom den ikke svarer til den kvalitet og de egenskaper som rimelig kan forventes av produktet Dersom en del ikke lenger er tilgjengelig eller har gått ut av produksjon kan Dyson innenfor forbrukerkjøpslovens rammer velge å erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Følgende vil ikke være å anse som en kjøpsrettslig mangel Slitasje som følge av normal bruk Skade ve...

Page 29: ... ou reparação além das indicadas neste Manual de Instruções da Dyson ou recomendadas pela Linha de Assistência da Dyson Utilize apenas peças recomendadas pela Dyson Caso contrário poderá invalidar a garantia Guarde o aparelho em espaços interiores Não utilize nem guarde em ambiente com temperatura abaixo de 0 C 32 F Certifique se de que o aparelho está à temperatura ambiente antes de o utilizar Li...

Page 30: ...ной воде см Очистка прозрачного контейнера При уборке лестницы не ставьте устройство выше себя Не ставьте устройство на стулья столы и т д Перед использованием пылесоса на полированных напольных покрытиях например паркете и линолеуме убедитесь что под устройством и под щеткой нет посторонних предметов которые могут поцарапать поверхность При использовании не прижимайте насадку к полу слишком сильн...

Page 31: ...h sköljt den med kallt vatten se Rengöring av den genomskinliga behållaren Arbeta inte med maskinen ovanför dig själv i trappor Placera inte maskinen på stolar bord osv Före dammsugning av högglansgolv t ex trä eller linoleum kontrollerar du att golvverktygets undersida och dess borstar är fria från främmande föremål som kan ge upphov till märken Tryck inte hårt med golvverktyget vid dammsugning e...

Page 32: ... in vanj ne vlivajte vode Očistite membrano zbiralnika ciklona s krpo ali suho krtačo da odstranite puh in umazanijo Pranje filtra TO STORITE VSAKE 6 MESECE Preden odstranite filter sesalnik ugasnite in ga izklopite iz električnega omrežja Prepričajte se da je filter povsem suh preden ga namestite nazaj na sesalnik Za pravilno delovanje naprave je pomembno da filter redno preverjate in ga vsakih 6...

Page 33: ...ine güvenli bir şekilde yerleştirin Tıkanıklıkların giderilmesi garanti kapsamında değildir 1 2 3 TIKANIKLIKLARIN GİDERİLMESİ TERMAL GÜÇ KESME DEVRESİ Büyük nesneler aksesuarları veya çubuk girişini tıkayabilir Böyle bir durumda çubuk serbest bırakma mandalını kullanmayın Cihazı OFF KAPALI konuma getirin fişini çıkarın ve tıkanıklığı giderin Bu cihaz otomatik sıfırlanan bir termal güç kesme devres...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...s Ave 7100 Aradippou P O Box 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci společnosti Dyson servis dyson cz 485 130 303 Able Electric spol s r o Ještědská 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 G...

Reviews: