background image

19

•  Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Schmier-, 

Reinigungs-, Poliermittel oder Raumsprays für Ihr Gerät.

•  Der Sauger kann in der Garage zur Autoreinigung benutzt werden. Bevor das Gerät 

wieder im Haus verwendet wird, bitte die Bodenplatte und Räder mit einem trockenen 

Tuch reinigen, um eventuellen Sand, Schmutz oder Steine zu entfernen, da diese 

empfindliche Bodenbeläge beschädigen könnten.

sTAUBsAUGEn – VORsIchT

•  Verwenden Sie das Gerät nicht ohne den durchsichtigen Behälter und den Filter.

•  Feiner Staub wie Putz oder Mehl sollte nur in sehr geringen Mengen  

 

aufgesaugt werden.

•  Saugen Sie mit dem Gerät keine scharfen Gegenstände, kleines Spielzeug, Nadeln, 

Büroklammern usw. auf. Diese können das Gerät beschädigen.

•  Beim Saugen mancher Teppichböden kann sich der durchsichtige Behälter oder 

das Rohr elektrostatisch aufladen. Dies ist ungefährlich und hat nichts mit der 

Netzstromversorgung zu tun. Um den Effekt auf ein Minimum zu beschränken, sollten 

Sie nie die Hand oder irgendwelche Gegenstände in den durchsichtigen Behälter 

stecken, es sei denn, er ist leer und wurde mit kaltem Wasser ausgespült  

(siehe „Reinigung des durchsichtigen Behälters“).

•  Das Gerät sollte sich beim Saugen auf der Treppe nicht über Ihnen befinden.  

•  Stellen Sie das Gerät nicht auf Stühle, Tische usw.

•  Überzeugen Sie sich vor dem Saugen auf hochglanzpolierten Böden wie Holzdielen 

oder Linoleum, dass sich auf der Unterseite der Bodendüse oder in den Bürsten keine 

Fremdkörper befinden, die Kratzer verursachen könnten.

•  Drücken Sie mit der Bodendüse beim Saugen nicht zu stark auf, da dies zu einer 

Beschädigung führen kann.

•  Bleiben Sie auf empfindlichen Böden mit der Staubsaugerdüse nicht auf der  

gleichen Stelle.

•  Bei gewachsten Böden kann der Einsatz der Staubsaugerdüse zu ungleichmäßigem 

Glanz führen. Wischen Sie in diesem Fall mit einem feuchten Tuch nach, polieren Sie 

die Fläche mit Wachs und lassen Sie den Boden trocknen.

EnTLEERUnG DEs DURchsIchTIGEn BEhÄLTERs

•  Leeren Sie den durchsichtigen Behälter, sobald der Schmutz an einer Stelle die MAX 

Markierung erreicht hat. Er darf nicht zu voll werden.

•  Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie 

den durchsichtigen Behälter entleeren.

•  Zum Abnehmen von Zyklon und durchsichtigem Behälter drücken Sie wie dargestellt 

auf die Behälterverriegelung an der Rückseite des Tragegriffs.

•  Schieben Sie den Knopf am Griff des Behälterunterteils nach oben, um Behälterober- 

und unterteil zu trennen. Den Behälterinhalt einfach in die Mülltonne entleeren. 

•  Um Kontakt mit Staub und anderen Allergenen bei dem Entleerung zu vermeiden, 

sollten Sie den durchsichtigen Behälter in einen Plastikbeutel entleeren.

•  Nehmen Sie den Behälter vorsichtig heraus.

•  Verschließen Sie den Beutel gut und entsorgen Sie ihn.

Die British Allergy Foundation ist eine gemeinnützige Organisation in Großbritannien, 

die zum Thema Allergien informieren sowie die Vorsorge und Behandlung von 

Allergien verbessern will. Das „British Allergy Foundation Seal of Approval“ ist ein in 

Großbritannien und Nordirland registriertes Markenzeichen.

REInIGEn DEs DURchsIchTIGEn BEhÄLTERs

•  Nehmen Sie Zykloneinheit und durchsichtigen Behälter ab (siehe Anleitung oben).

•  Trennen Sie die Zykloneinheit vom durchsichtigen Behälter (Anleitung siehe oben).

•  Spülen Sie den durchsichtigen Behälter nur mit kaltem Wasser aus.

•  Achten Sie darauf, dass der durchsichtige Behälter völlig trocken ist, wenn Sie ihn 

wieder einsetzen.

•  Verwenden Sie weder Reinigungsmittel noch Poliermittel oder Raumsprays zum 

Säubern des durchsichtigen Behälters.

•  Stecken Sie den durchsichtigen Behälter nicht in den Geschirrspüler.

•  Tauchen Sie nicht die ganze Zykloneinheit in Wasser und gießen Sie auch kein  

Wasser hinein.

•  Reinigen Sie die Zykloneinheit mit einem Tuch oder einer trockenen Bürste von Fusseln 

und Staub.

FILTER wAschEn

MINDESTENS ALLE 6 MONATE

•  Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Filter herausnehmen.

•  Stellen Sie sicher, dass der gewaschene Filter wieder vollständig trocken ist, bevor er 

wieder in das Gerät eingesetzt wird.

•  Prüfen Sie den Filter regelmäßig und waschen Sie ihn mindestens alle 6 Monate gemäß 

dieser Bedienungsanleitung.

•  Es ist normal, dass sich der Filter nach einer gewissen Zeit grau verfärbt. Das 

Aufsaugen von Feinstaub kann den Waschzyklus verkürzen.

•  Verwenden Sie keine Reinigungsmittel zum Waschen des Filters.

•  Den Filter nicht in der Spülmaschine oder Waschmaschine reinigen. Nicht in einem 

Trockner, der Mikrowelle oder in der Nähe einer offenen Flamme trocknen.

WICHTIG: Lassen Sie ihn nach dem Waschen für mindestens 24 Stunden richtig 

trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.

BLOcKIERUnGEn EnTFERnEn

•  Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie eine 

Blockierung entfernen. Betätigen Sie nicht die Rohrverriegelung. Sonst besteht 

Verletzungsgefahr.

•  Bedenken Sie bei der Suche nach Blockierungen, dass scharfe Gegenstände 

vorhanden sein können.

•  Setzen Sie alle Teile vor dem erneuten Gebrauch des Gerätes wieder sicher zusammen.

•  Das Beseitigen von Blockierungen fällt nicht unter die Garantieleistungen.

1

2

3

EnTFERnEn VOn BLOcKIERUnGEn – 

ÜBERhITZUnGsschUTZ

•  Größere Gegenstände können Zubehör oder Rohreinlass blockieren. Lösen Sie in 

diesem Fall nicht die Rohrverriegelung. Schalten Sie den Staubsager aus, ziehen Sie 

den Netzstecker und entfernen Sie die Blockierung.

•  Das Gerät ist mit einem automatischen Überhitzungsschutz ausgestattet. Sollte 

eine Blockierung auftreten und der Staubsauger zu heiß werden, schaltet er sich 

automatisch ab.

•  Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie es 

1-2 Stunden abkühlen, bevor Sie den Filter prüfen oder Blockierungen suchen. 

•  Entfernen Sie alle Blockierungen, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.

hInwEIs ZUR EnTsORGUnG

Produkte von Dyson bestehen aus hochwertigem, wiederverwendbarem Material. 

Entsorgen Sie dieses Produkt auf verantwortungsvolle Weise und führen Sie es nach 

Möglichkeit einer Wiederverwertung zu.

DE/AT
DYsOn-KUnDEnsERVIcE

Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson-Staubsauger haben, rufen Sie bitte den Dyson 

Kundendienst an. Nennen Sie die Seriennummer Ihres Staubsaugers und geben Sie 

an, wo und wann Sie den Staubsauger gekauft haben. Alternativ können Sie auch über 

unsere Website mit uns Kontakt aufnehmen. Sie finden die Seriennummer auf dem 

Staubsauger hinter dem durchsichtigen Behälter.

Die meisten Fragen können von einem Mitarbeiter des Dyson Kundendienstes 

telefonisch beantwortet werden.

Benötigt Ihr Staubsauger eine Reparatur, rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an, 

damit wir Sie diesbezüglich über Ihre Möglichkeiten informieren können. Wenn Sie 

noch Garantie auf Ihren Staubsauger haben und die Reparatur gedeckt ist, fallen für 

Sie keinerlei Kosten an.

BITTE REGIsTRIEREn sIE sIch ALs EIGEnTÜMER EInEs 

DYsOn sTAUBsAUGERs

VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DYSON ENTSCHIEDEN HABEN.

Damit wir Ihnen schnellen und effizienten Service bieten können, registrieren Sie sich 

bitte als Eigentümer eines Dyson-Staubsaugers. Dafür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten 

zur Auswahl:

•  Online unter www.dyson.de bzw. www.dyson.at

•  Telefonisch über den Dyson Kundendienst: 0180 - 5 33 97 66 (0,14 €/Min aus dem dt. 

Festnetz, max. 0,42 €/Min aus dem Mobilfunk). Für Österreich: 0810 – 333 976 (zum 

Ortstarif - aus ganz Österreich).

Damit bestätigen Sie im Fall eines Garantieschadens, dass Sie Eigentümer eines 

Dyson-Staubsaugers sind und ermöglichen uns, ggf. mit Ihnen Kontakt aufzunehmen.

5-JAhREs-GARAnTIE

ALLGEMEINE BEDINGUNGEN DER AUF 5 JAHRE BEGRENZTEN DYSON 

- GARANTIE.

wAs wIRD ABGEDEcKT

•  Die Reparatur oder die Ersetzung Ihres Staubsaugers (im Ermessen von Dyson), wenn 

Ihr Staubsauger innerhalb von 5 Jahren nach Kauf oder Lieferung Mängel aufgrund 

von fehlerhaftem Material, fehlerhafter Verarbeitung oder fehlerhafter Funktion 

aufweist. Sollte ein Teil nicht mehr verfügbar sein oder nicht mehr hergestellt werden, 

tauscht Dyson es gegen ein funktionsfähiges Ersatzteil aus.

•  Verwendung des Staubsaugers in dem Land, in dem er erworben wurde.

wAs wIRD nIchT ABGEDEcKT

Dyson übernimmt keine Garantie für die Reparatur oder Ersetzung eines Produkts, 

sofern diese zurückzuführen ist auf:

•  Normale Abnutzung (z. B. Sicherung, Tragegurt usw.).

•  Unfallsschäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder Pflege, Missbrauch, 

Vernachlässigung sowie unvorsichtige Verwendung oder Bedienung des Staubsaugers 

entstanden und daher nicht mit der Dyson-Bedienungsanleitung konform sind.

•  Blockierungen – bitte lesen Sie in der Dyson-Bedienungsanleitung, wie Sie 

Blockierungen Ihres Staubsaugers beheben können.

•  Verwendung des Staubsaugers zu anderen als den üblichen Haushaltszwecken.

•  Verwendung von Teilen, die nicht gemäß den Richtlinien von Dyson montiert oder 

eingebaut wurden.

•  Verwendung von Teilen und Zubehör anderer Hersteller.

•  Fehlerhafte Installation (gilt nicht für durch Dyson vorgenommene Installation).

•  Reparaturen oder Änderungen, die nicht durch Dyson oder seine autorisierten Partner 

vorgenommen wurden.

Wenn Sie Fragen zum Leistungsumfang der Dyson-Garantie haben, rufen Sie bitte den 

Dyson Kundendienst unter 0180 – 5 33 97 00 (0,14 €/Min aus dem dt. Festnetz, max. 

0,42 €/Min aus dem Mobilfunk) an. Für Österreich: 0810 – 333 976 (zum Ortstarif - 

aus ganz Österreich).

ZUsAMMEnFAssUnG

•  Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum oder mit dem Lieferdatum, wenn die 

Lieferung später erfolgte.

•  Sie müssen einen Kaufbeleg bzw. Lieferschein vorlegen, bevor sämtliche Arbeiten 

ausgeführt werden können. Ohne diesen Beleg, werden Ihnen die Kosten sämtlicher 

anfallender Arbeiten in Rechnung gestellt. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg oder 

Lieferschein daher sorgfältig auf.

•  Sämtliche Arbeiten werden durch Dyson oder seine autorisierten Partner ausgeführt.

•  Alle ersetzten Teile werden Eigentum von Dyson.

•  Durch die Reparatur oder Ersetzung Ihres Staubsaugers unter Garantie wird die 

Garantiedauer nicht verlängert.

•  Die Garantie bietet zusätzliche Vorteile, die Ihre gesetzlich festgelegten Rechte als 

Kunde ergänzen, diese jedoch in keiner Weise berühren.

DER schUTZ IhRER DATEn

Wenn sich Ihre persönlichen Daten ändern oder Sie Fragen zu unserem Umgang 

mit Ihren Daten haben, wenden Sie sich bitte an den Dyson Kundendienst, den Sie 

unter 0180 – 5 33 97 00 (0,14 €/Min aus dem dt. Festnetz, max. 0,42 €/Min aus 

dem Mobilfunk) erreichen. Für Österreich: 0810 – 333 976 (zum Ortstarif - aus 

ganz Österreich). Alternativ können Sie auch eine E-Mail an [email protected] oder 

[email protected] schreiben.

Weitere Informationen zum Thema Datenschutz finden Sie in unseren 

Datenschutzrichtlinien unter www.dyson.de bzw. www.dyson.at

ch
DYsOn-KUnDEnDIEnsT

Falls Sie Fragen zu Ihrem Dyson-Staubsauger haben, rufen Sie bitte die Kundenhotline 

von Dyson an, unter Nennung Ihrer Seriennummer sowie des Zeitpunkts und Ortes des 

Kaufs, oder kontaktieren Sie uns über unsere Website. Die Seriennummer finden Sie 

auf dem Gehäuse des Staubsaugers, hinter dem durchsichtigen Behälter.

Die meisten Fragen können durch das Team der Dyson-Kundenhotline am Telefon 

geklärt werden. 

Falls Ihr Staubsauger gewartet werden muss, rufen Sie bitte die Dyson-Kundenhotline 

an, sodass wir die möglichen Optionen besprechen können. Falls Ihr Staubsauger 

unter Garantie fällt und Reparaturen durch diese Garantie abgedeckt sind, wird er 

kostenfrei repariert.

BITTE REGIsTRIEREn sIE sIch ALs DYsOn-BEsITZER

DANKE, DASS SIE SICH ZUM KAUF EINES DYSON ENTSCHIEDEN HABEN.

Um uns dabei zu helfen, schnellen und effizienten Service zu gewährleisten, registrieren 

Sie sich bitte als ein Besitzer von einem Dyson.

•  Bitte registrieren Sie Ihr Gerät online unter www.dyson.ch oder telefonisch unter 

0848 807 907.

Dies wird Sie im Falle des Verlustes der Versicherung als den Besitzer eines Staubsaugers 

von Dyson ausweisen und es uns ermöglichen, Sie zu kontaktieren, falls notwendig.

EInGEschRÄnKTE 5-JAhRE-GARAnTIE

BEDINGUNGEN DER EINGESCHRÄNKTEN 5-JAHRE-GARANTIE VON 

DYSON.

ABGEDEcKT IsT

•  Die Reparatur oder der Ersatz Ihres Staubsaugers (nach dem Ermessen von Dyson), 

falls Ihr Staubsauger sich als defekt aufgrund von fehlerhaften Materialien, einer 

fehlerhaften Verarbeitung oder Funktion innerhalb von 5 Jahren nach Kauf oder 

Zustellung erweist (falls ein Teil nicht mehr lieferbar ist oder nicht mehr hergestellt wird, 

ersetzt Dyson es durch ein funktionsfähiges Ersatzteil).

•  Verwendung des Staubsaugers in dem Land, in dem er erworben wurde.

Summary of Contents for DC29 dB

Page 1: ... your guarantee today Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте Вашу гарантию сегодня Registrirajte vašo garancijo še danes IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТ...

Page 2: ...ing bel dan de Dyson Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en gegevens over waar wanneer u de ventilator gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Después de registrar la garantía su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra durante 5 años desde la fecha de compra sujeto a los términos de la garantía S...

Page 3: ... CET APPAREIL LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L APPAREIL TOUJOURS SUIVRE CES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT POUR EVITER TOUT RISQUE DE FEU DE DECHARGE ELECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Cet appareil Dyson n est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées physiq...

Page 4: ...lpstuk of accessoire de stekker van het apparaat uit het stopcontact 23 Trek de kabel altijd zover uit als de rode lijn maar rek de kabel niet uit en ruk er niet aan 24 Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DIT DYSON APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK DE at ch ...

Page 5: ...cale Non mettere le mani vicino alla spazzola durante l utilizzo IT CH No tire del cable No lo guarde cerca de una fuente de calor No lo utilice cerca de una llama No pase la máquina por encima del cable No recoja agua o líquidos No recoja objetos incandescentes No utilice la máquina por encima de su cuerpo en las escaleras No ponga las manos cerca del cepillo cuando la aspiradora esté en uso ES E...

Page 6: ...behør tilsluttes 23 Ledningen skal altid rulles ud til den røde linje men man må aldrig strække eller hive i slangen 24 Hold i stikket når ledningen rulles op Stikket må ikke slippes under oprulning LÆS OG OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER DETTE DYSON APPARAT ER KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG CZ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍ...

Page 7: ...αι όταν τυλίγετε το καλώδιο ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΗ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DYSON ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ Μην τραβάτε το καλώδιο Μην αποθηκεύετε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ακάλυπτες φλόγες Μην περνάτε τη συσκευή πάνω από το καλώδιο Μην συλλέγετε νερό ή υγρά Μην απορροφάτε φλεγόμενα αντικείμενα Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρικ...

Page 8: ... kobler til verktøy eller tilbehør 23 Du må alltid trekke ut ledningen til den røde linjen men du må ikke dra eller nappe i ledningen 24 Hold støpselet når du snurrer inn ledningen på ledningsspolen Du må passe på at støpselet ikke pisker rundt når du snurrer inn ledningen LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE DETTE DYSON APPARATET ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁ...

Page 9: ...przechowywać w pobliżu źródeł ciepła Nie należy używać w pobliżu otwartego ognia Nie należy przejeżdżać przez kabel Nie należy używać do zbierania wody ani innych płynów Nie należy używać do zbierania płonących przedmiotów Urządzenie nie powinno znajdować się na schodach powyżej osoby odkurzającej Nie należy trzymać rąk w pobliżu turboszczotki podczas pracy urządzenia PL PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZ...

Page 10: ...INSTRUKTIONER DENNA MASKIN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО ВСЕГДА СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВКЛЮЧАЯ ТЕ ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТР...

Page 11: ...ERİNİ OKUYUN ELEKTRIKLI BIR CIHAZı KULLANıRKEN AŞAĞıDAKILER DE DAHIL TEMEL ÖNLEMLERE DAIMA UYULMALıDıR UYARI YANGIN ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHLİKESİNİ AZALTMAK İÇİN 1 Bu Dyson cihazı güvenli bir şekilde kullanılabilmesini sağlamak amacıyla cihazın kullanımı ile ilgili sorumlu bir kişi tarafından denetim veya talimat almadıkları sürece küçük çocukların ya da fiziksel algısal veya muhakeme...

Page 12: ... сетевой кабель Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Emptying Vidage Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Очистка контейнера Praznjenje Cleaning Entretien Behälterreinigung Schoonmaken Limpieza del cubo Pulizia Промывание контейнера Čiščenje Blockages Blocages Blockierungen entfernen Blokkades Bloqueos Ostruzioni 12 ...

Page 13: ...ости всасывания Sprostitev moči sesanja Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch von Zubehör Hulpstukken bevestigen Fijación de los accesorios Attacco degli accessori Присоединение дополнительных насадок Priključki Floor tool Brosse Bodendüse Vloerzuigmond Cepillo Spazzola Переключение режимов универсальной насадки Krtača Bloqueos Ostruzioni Устранение засоров Blokade 13 ...

Page 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР Operite filter 14 ...

Page 15: ... gründlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave el filtro con agua fría al menos cada 6 meses Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta ogni 6 mesi Мойте ваш фильтр холодной водой как минимум каждые 6 месяцев Vsakih 6 mesecev je potrebno filter oprati 15 ...

Page 16: ...perate the wand release catch Switch OFF and unplug then remove blockage This appliance is fitted with an automatically resetting thermal cut out If any part becomes blocked the appliance may overheat and automatically cut out Switch OFF and unplug Leave to cool down for 1 2 hours before checking filter or for blockages Clear any blockage before restarting DISPOSAL INFORMATION Dyson products are m...

Page 17: ...arrer INFORMATIONS DE MISE AU REBUT Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux recyclables de haute qualité Mettre au rebut ce produit de manière responsable et recycler dans la mesure du possible FR SERVICE CONSOMMATEURS DYSON Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson veuillez contacter le Service Consommateurs Dyson en vous munissant du numéro de série de votre appareil ...

Page 18: ...r courriel concernant des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec Dyson BV Keizersgracht 209 1016 DT Amsterdam Pays Bas ou en appelant l aide en ligne à la clientèle de Dyson au 078 150 980 Vous pouvez aussi nous envoyer un e mail à helpdesk benelux dyson com Vous avez le droit d accéder à vos données à caractère personnel afin de les rectifier Pour exercer vos droits vous pouvez prendre c...

Page 19: ...er haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Nennen Sie die Seriennummer Ihres Staubsaugers und geben Sie an wo und wann Sie den Staubsauger gekauft haben Alternativ können Sie auch über unsere Website mit uns Kontakt aufnehmen Sie finden die Seriennummer auf dem Staubsauger hinter dem durchsichtigen Behälter Die meisten Fragen können von einem Mitarbeiter des Dyson Kundendienstes telefonisc...

Page 20: ...leren of de onderkant van het vloerhulpstuk en de borstelharen vrij zijn van vreemde objecten die krassen kunnen veroorzaken Druk niet te hard op het vloerhulpstuk tijdens het gebruik van de stofzuiger dit kan tot beschadigingen leiden Laat de reinigingskop niet op één plaats staan op kwetsbare vloeren Op met was behandelde vloeren kan de beweging van de reinigingskop een ongelijkmatige glans vero...

Page 21: ... met Dyson BV Dit kan per telefoon 078 150 980 of per e mail helpdesk benelux dyson com Indien u via e mail op de hoogte wenst te blijven van de Dyson producten gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV Dit kan per telefoon 078 150 980 of per e mail helpdesk benelux dyson com U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens Om uw rechten uit te oefenen kan u contact opnemen me...

Page 22: ...i Dyson Usare esclusivamente parti consigliate da Dyson In caso contrario la garanzia potrebbe essere invalidata Conservare l apparecchio in un luogo chiuso Non utilizzare o conservare a temperature inferiori a 0 C Prima di far funzionare l apparecchio assicurarsi che si trovi a temperatura ambiente Pulire l apparecchio solo con un panno asciutto Non usare lubrificanti detergenti prodotti per luci...

Page 23: ...la si trova sul corpo principale dell aspirapolvere dietro il contenitore clear bin La maggior parte dei problemi può essere risolta telefonicamente dai nostri operatori del Servizio Assistenza Clienti Dyson Se il vostro aspirapolvere ha bisogno di assistenza chiamate il numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson in modo da discutere le opzioni disponibili Se il vostro aspirapolvere è in garanzi...

Page 24: ...r er placeret som vist Efter brug træk stikket ud af kontakten rul kablet sikkert op sæt apparatet væk Sluk for apparatet og træk stikket ud før tilpasning af indstillinger udskiftning eller brug af værktøjer afmontering af slangens eller luftkanalens inspektionsdele VEDLIGEHOLDELSE AF DYSON APPARATET Der må ikke udføres andre former for vedligeholdelse og reparationer end dem som er vist i denne ...

Page 25: ...lle Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu tai linoleumipintojen imuroimista ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä jotka voivat jättää pintaan jälkiä Älä paina imuroitaessa lattiasuulaketta voimakkaasti sillä lattiapinta voi vaurioitua Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen...

Page 26: ...να ελέγχετε το φίλτρο σας τακτικά και να το πλένετε τουλάχιστον κάθε 6 μήνες σύμφωνα με τις οδηγίες για να διατηρηθεί η απόδοσή του Αν απορροφάτε ψιλή σκόνη τότε το φίλτρο ενδέχεται να χρειάζεται καθάρισμα συχνότερα Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά για τον καθαρισμό του φίλτρου Μην τοποθετείτε το φίλτρο στο πλυντήριο πιάτων ή ρούχων στο στεγνωτήριο στο φούρνο στο φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε φλόγ...

Page 27: ...k és legalább félévente az előírásoknak megfelelően mossuk ki A szűrőt gyakrabban kell öblíteni ha finom porszemcséket porszívózott A szűrőt gyakrabban kell öblíteni ha finom porszemcséket porszívózott A szűrőt ne tegye mosogatógépbe mosógépbe szárítógépbe sütőbe mikrohullámú sütőbe vagy nyílt láng mellé FONTOS Tisztítás után hagyja a szűrőt 24 órán át teljesen megszáradni és csak ezután helyezze ...

Page 28: ...relse eller funksjon eller dersom den ikke svarer til den kvalitet og de egenskaper som rimelig kan forventes av produktet Dersom en del ikke lenger er tilgjengelig eller har gått ut av produksjon kan Dyson innenfor forbrukerkjøpslovens rammer velge å erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Følgende vil ikke være å anse som en kjøpsrettslig mangel Slitasje som følge av normal bruk Skade ve...

Page 29: ... ou reparação além das indicadas neste Manual de Instruções da Dyson ou recomendadas pela Linha de Assistência da Dyson Utilize apenas peças recomendadas pela Dyson Caso contrário poderá invalidar a garantia Guarde o aparelho em espaços interiores Não utilize nem guarde em ambiente com temperatura abaixo de 0 C 32 F Certifique se de que o aparelho está à temperatura ambiente antes de o utilizar Li...

Page 30: ...ной воде см Очистка прозрачного контейнера При уборке лестницы не ставьте устройство выше себя Не ставьте устройство на стулья столы и т д Перед использованием пылесоса на полированных напольных покрытиях например паркете и линолеуме убедитесь что под устройством и под щеткой нет посторонних предметов которые могут поцарапать поверхность При использовании не прижимайте насадку к полу слишком сильн...

Page 31: ...h sköljt den med kallt vatten se Rengöring av den genomskinliga behållaren Arbeta inte med maskinen ovanför dig själv i trappor Placera inte maskinen på stolar bord osv Före dammsugning av högglansgolv t ex trä eller linoleum kontrollerar du att golvverktygets undersida och dess borstar är fria från främmande föremål som kan ge upphov till märken Tryck inte hårt med golvverktyget vid dammsugning e...

Page 32: ... in vanj ne vlivajte vode Očistite membrano zbiralnika ciklona s krpo ali suho krtačo da odstranite puh in umazanijo Pranje filtra TO STORITE VSAKE 6 MESECE Preden odstranite filter sesalnik ugasnite in ga izklopite iz električnega omrežja Prepričajte se da je filter povsem suh preden ga namestite nazaj na sesalnik Za pravilno delovanje naprave je pomembno da filter redno preverjate in ga vsakih 6...

Page 33: ...ine güvenli bir şekilde yerleştirin Tıkanıklıkların giderilmesi garanti kapsamında değildir 1 2 3 TIKANIKLIKLARIN GİDERİLMESİ TERMAL GÜÇ KESME DEVRESİ Büyük nesneler aksesuarları veya çubuk girişini tıkayabilir Böyle bir durumda çubuk serbest bırakma mandalını kullanmayın Cihazı OFF KAPALI konuma getirin fişini çıkarın ve tıkanıklığı giderin Bu cihaz otomatik sıfırlanan bir termal güç kesme devres...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...s Ave 7100 Aradippou P O Box 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci společnosti Dyson servis dyson cz 485 130 303 Able Electric spol s r o Ještědská 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 G...

Reviews: