background image

Ne pas tirer sur  

le câble.

Ne pas ranger près 

d’une source de 

chaleur.

Ne pas utiliser à  

proximité d’une 

flamme.

Ne pas faire rouler 

l’appareil sur le câble.

Ne pas aspirer d’eau  

ou tout autre liquide.

Ne pas aspirer 

d’objets en 

combustion.

Ne pas placer 

l’aspirateur au-dessus 

de vous dans les 

escaliers.

Ne pas mettre vos 

mains près de la 

brosse rotative 

quand l’aspirateur 

est en marche.

FR/BE/ch

Do not pull on the 

cable.

Do not store near  

heat sources.

Do not use near  

naked flame.

Do not run over  

the cable.

Do not pick up water  

or liquids.

Do not pick up  

burning objects.

Do not use above you  

on the stairs.

Do not put hands 

near the brush bar 

when the vacuum 

cleaner is in use.

En

En 

IMpORTAnT sAFETY InsTRUcTIOns

BEFORE UsInG ThIs AppLIAncE READ ALL InsTRUcTIOns 

AnD cAUTIOnARY MARKInGs In ThIs MAnUAL AnD On ThE 

AppLIAncE

whEn UsInG An ELEcTRIcAL AppLIAncE, BAsIc pREcAUTIOns 

shOULD ALwAYs BE FOLLOwED, IncLUDInG ThE FOLLOwInG:

 wARnInG

TO REDUcE ThE RIsK OF FIRE, ELEcTRIc shOcK OR InJURY:

1. 

This Dyson appliance is not intended for use by young children or infirm persons 

with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and 

knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a responsible 

person concerning use of the appliance to ensure that they can use it safely.

2. 

Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or 

near young children. Children should be supervised to ensure that they do not play 

with the appliance.

3. 

Use only as described in this Dyson Operating Manual. Any other use not 

recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to 

persons.

4. 

Suitable for dry locations only. Do not use outdoors or on wet surfaces.

5. 

Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands. 

6. 

Do not use with a damaged cable or plug. If the supply cable is damaged it must 

be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in order to 

avoid a hazard.

7. 

If the appliance is not working as it should, has received a sharp blow, has been 

dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact 

the Dyson Helpline. 

8. 

Contact the Dyson Helpline when service or repair is required. Do not disassemble 

the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire.

9. 

Do not stretch the cable or place the cable under strain. Keep the cable away from 

heated surfaces. Do not close a door on the cable, or pull the cable around sharp 

edges or corners. Arrange the cable away from traffic area and where it will not be 

stepped on or tripped over.

10.  Do not unplug by pulling on the cable. To unplug, grasp the plug, not the cable. 

The use of an extension cable is not recommended.

11.  Do not use to pick up water.
12.  Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petrol, or use in 

areas where they or their vapours may be present.

13.  Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, 

or hot ashes.

14.  Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and 

moving parts. Do not point the hose, wand or tools at your eyes or ears or put 

them in your mouth. 

15.  Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep 

free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.

16.  Use only Dyson recommended accessories and replacement parts.
17.  To avoid a tripping hazard wind the cable when not in use.
18.  Do not use without the clear bin and filter in place.
19.  Do not leave the appliance when plugged in. Unplug when not in use and  

before servicing.

20.  Do not pull or carry by cable or use cable as a handle.
21.  Use extra care when cleaning on stairs. Do not work with the appliance above you 

on the stairs.

22.  Turn off all controls before unplugging. Unplug before connecting any tool  

or accessory.

23.  Always extend the cable to the red line but do not stretch or tug the cable.
24.  Hold the plug when rewinding onto cable reel. Do not allow the plug to whip  

when rewinding.

READ AnD sAVE ThEsE 

InsTRUcTIOns

ThIs DYsOn VAcUUM Is InTEnDED FOR 

hOUsEhOLD UsE OnLY

FR/BE/ch 

cOnsIGnEs DE sÉcURITÉ IMpORTAnTEs

AVAnT D’UTILIsER cET AppAREIL, LIsEZ ATTEnTIVEMEnT LEs 

InsTRUcTIOns ET LEs MIsEs En GARDE FIGURAnT DAns cE 

MAnUEL ET sUR L’AppAREIL

TOUJOURs sUIVRE cEs pRÉcAUTIOns ÉLÉMEnTAIREs LORsQUE 

VOUs UTILIsEZ Un AppAREIL ÉLEcTRIQUE :

 AVERTIssEMEnT

pOUR EVITER TOUT RIsQUE DE FEU, DE DEchARGE ELEcTRIQUE OU 

DE BLEssURE :

1. 

Cet appareil Dyson n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des 

personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales ou qui manquent 

d’expérience ou de connaissances, à moins d’être supervisés ou de recevoir des 

instructions sur l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable qui 

s’assurera qu’ils sont capables de le faire sans danger.

2. 

Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé comme tel. Une 

attention particulière est nécessaire lors de son utilisation par ou à proximité de 

jeunes enfants. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent 

pas avec l’appareil.

3. 

Utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans le manuel d’utilisation Dyson. 

Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut entraîner un 

incendie, une décharge électrique ou des blessures corporelles.

4. 

UNIQUEMENT adapté à une utilisation dans des endroits secs. Ne pas utiliser à 

l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. 

5. 

Ne manipuler aucune partie de la prise ou de l’appareil avec des mains humides.

6. 

Ne pas utiliser si la prise ou le cordon est endommagé. Si le cordon d’alimentation 

est endommagé, il doit être remplacé par Dyson, l’un de ses agents de service ou 

toute autre personne agréée afin d’éviter tout danger.

7. 

Si l’appareil Dyson ne fonctionne pas correctement, a reçu un coup intense, est 

tombé, a été endommagé, laissé dehors ou est tombé dans l’eau, ne pas l’utiliser et 

contacter le Service Consommateurs de Dyson.

8. 

Contacter le Service Consommateurs de Dyson en cas de besoin d’un conseil ou 

d’une réparation. Ne pas démonter l’appareil Dyson car un remontage incorrect 

pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.

9. 

Ne pas étirer le câble ou exercer une tension dessus. Garder le câble à l’écart des 

surfaces chauffées. Ne pas fermer une porte sur le câble ou ne pas tirer sur le 

câble lorsque celui-ci se trouve à proximité d’angles vifs. Garder le câble à l’écart 

de la zone de passage, dans un endroit où personne n’est susceptible de marcher 

ou de trébucher dessus.

10.  Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, saisir 

la prise et non le cordon. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée.

11.  Ne pas utiliser pour aspirer de l’eau. 
12.  Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme 

l’essence, ou dans des endroits où un liquide de ce type pourrait être présent.

13.  Ne rien aspirer qui brule ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des 

cendres incandescentes.

14.  Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps 

des ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil. Ne pas diriger le flexible, le tube 

ou les accessoires vers les yeux ou les oreilles et ne pas les porter à la bouche.

15.  Ne pas placer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil 

en cas d’obstruction d’une ouverture. S’assurer que rien ne réduit le flux d’air : 

poussières, peluches, cheveux ou autres. 

16.  N’utiliser que les accessoires et pièces de rechange recommandés par Dyson.
17.  Pour éviter les risques de chute, enrouler le cordon lorsque l’appareil n’est  

pas utilisé.

18.  Ne pas utiliser sans que le collecteur transparent et le filtre soient en place.
19.  Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher 

lorsqu’il n’est pas utilisé et avant tout entretien.

20.  Ne pas tirer ni transporter l’appareil par le câble : le câble n’est pas une poignée.
21.  Redoubler de prudence dans les escaliers. Ne pas utiliser l’appareil au-dessus de 

soi dans les escaliers.

22.  Bien éteindre tous les boutons avant de débrancher. Débrancher avant de 

connecter un autre outil ou accessoire.

23.  Toujours dérouler le cordon jusqu’à la ligne rouge, mais ne jamais l’étirer ou  

tirer dessus.

24.  Tenir la fiche dans la main lors de l’enroulement du cordon. Ne pas laisser la fiche 

fouetter l’air lors de l’enroulement du cordon.

LIRE ATTEnTIVEMEnT 

ET cOnsERVER cEs 

cOnsIGnEs

cET AspIRATEUR DYsOn EsT EXcLUsIVEMEnT 

DEsTInÉ À Un UsAGE DOMEsTIQUE

3

Summary of Contents for DC29 dB

Page 1: ... your guarantee today Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте Вашу гарантию сегодня Registrirajte vašo garancijo še danes IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТ...

Page 2: ...ing bel dan de Dyson Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en gegevens over waar wanneer u de ventilator gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Después de registrar la garantía su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra durante 5 años desde la fecha de compra sujeto a los términos de la garantía S...

Page 3: ... CET APPAREIL LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L APPAREIL TOUJOURS SUIVRE CES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT POUR EVITER TOUT RISQUE DE FEU DE DECHARGE ELECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Cet appareil Dyson n est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées physiq...

Page 4: ...lpstuk of accessoire de stekker van het apparaat uit het stopcontact 23 Trek de kabel altijd zover uit als de rode lijn maar rek de kabel niet uit en ruk er niet aan 24 Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DIT DYSON APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK DE at ch ...

Page 5: ...cale Non mettere le mani vicino alla spazzola durante l utilizzo IT CH No tire del cable No lo guarde cerca de una fuente de calor No lo utilice cerca de una llama No pase la máquina por encima del cable No recoja agua o líquidos No recoja objetos incandescentes No utilice la máquina por encima de su cuerpo en las escaleras No ponga las manos cerca del cepillo cuando la aspiradora esté en uso ES E...

Page 6: ...behør tilsluttes 23 Ledningen skal altid rulles ud til den røde linje men man må aldrig strække eller hive i slangen 24 Hold i stikket når ledningen rulles op Stikket må ikke slippes under oprulning LÆS OG OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER DETTE DYSON APPARAT ER KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG CZ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍ...

Page 7: ...αι όταν τυλίγετε το καλώδιο ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΗ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DYSON ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ Μην τραβάτε το καλώδιο Μην αποθηκεύετε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ακάλυπτες φλόγες Μην περνάτε τη συσκευή πάνω από το καλώδιο Μην συλλέγετε νερό ή υγρά Μην απορροφάτε φλεγόμενα αντικείμενα Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρικ...

Page 8: ... kobler til verktøy eller tilbehør 23 Du må alltid trekke ut ledningen til den røde linjen men du må ikke dra eller nappe i ledningen 24 Hold støpselet når du snurrer inn ledningen på ledningsspolen Du må passe på at støpselet ikke pisker rundt når du snurrer inn ledningen LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE DETTE DYSON APPARATET ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁ...

Page 9: ...przechowywać w pobliżu źródeł ciepła Nie należy używać w pobliżu otwartego ognia Nie należy przejeżdżać przez kabel Nie należy używać do zbierania wody ani innych płynów Nie należy używać do zbierania płonących przedmiotów Urządzenie nie powinno znajdować się na schodach powyżej osoby odkurzającej Nie należy trzymać rąk w pobliżu turboszczotki podczas pracy urządzenia PL PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZ...

Page 10: ...INSTRUKTIONER DENNA MASKIN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО ВСЕГДА СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВКЛЮЧАЯ ТЕ ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТР...

Page 11: ...ERİNİ OKUYUN ELEKTRIKLI BIR CIHAZı KULLANıRKEN AŞAĞıDAKILER DE DAHIL TEMEL ÖNLEMLERE DAIMA UYULMALıDıR UYARI YANGIN ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHLİKESİNİ AZALTMAK İÇİN 1 Bu Dyson cihazı güvenli bir şekilde kullanılabilmesini sağlamak amacıyla cihazın kullanımı ile ilgili sorumlu bir kişi tarafından denetim veya talimat almadıkları sürece küçük çocukların ya da fiziksel algısal veya muhakeme...

Page 12: ... сетевой кабель Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Emptying Vidage Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Очистка контейнера Praznjenje Cleaning Entretien Behälterreinigung Schoonmaken Limpieza del cubo Pulizia Промывание контейнера Čiščenje Blockages Blocages Blockierungen entfernen Blokkades Bloqueos Ostruzioni 12 ...

Page 13: ...ости всасывания Sprostitev moči sesanja Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch von Zubehör Hulpstukken bevestigen Fijación de los accesorios Attacco degli accessori Присоединение дополнительных насадок Priključki Floor tool Brosse Bodendüse Vloerzuigmond Cepillo Spazzola Переключение режимов универсальной насадки Krtača Bloqueos Ostruzioni Устранение засоров Blokade 13 ...

Page 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР Operite filter 14 ...

Page 15: ... gründlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave el filtro con agua fría al menos cada 6 meses Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta ogni 6 mesi Мойте ваш фильтр холодной водой как минимум каждые 6 месяцев Vsakih 6 mesecev je potrebno filter oprati 15 ...

Page 16: ...perate the wand release catch Switch OFF and unplug then remove blockage This appliance is fitted with an automatically resetting thermal cut out If any part becomes blocked the appliance may overheat and automatically cut out Switch OFF and unplug Leave to cool down for 1 2 hours before checking filter or for blockages Clear any blockage before restarting DISPOSAL INFORMATION Dyson products are m...

Page 17: ...arrer INFORMATIONS DE MISE AU REBUT Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux recyclables de haute qualité Mettre au rebut ce produit de manière responsable et recycler dans la mesure du possible FR SERVICE CONSOMMATEURS DYSON Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson veuillez contacter le Service Consommateurs Dyson en vous munissant du numéro de série de votre appareil ...

Page 18: ...r courriel concernant des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec Dyson BV Keizersgracht 209 1016 DT Amsterdam Pays Bas ou en appelant l aide en ligne à la clientèle de Dyson au 078 150 980 Vous pouvez aussi nous envoyer un e mail à helpdesk benelux dyson com Vous avez le droit d accéder à vos données à caractère personnel afin de les rectifier Pour exercer vos droits vous pouvez prendre c...

Page 19: ...er haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Nennen Sie die Seriennummer Ihres Staubsaugers und geben Sie an wo und wann Sie den Staubsauger gekauft haben Alternativ können Sie auch über unsere Website mit uns Kontakt aufnehmen Sie finden die Seriennummer auf dem Staubsauger hinter dem durchsichtigen Behälter Die meisten Fragen können von einem Mitarbeiter des Dyson Kundendienstes telefonisc...

Page 20: ...leren of de onderkant van het vloerhulpstuk en de borstelharen vrij zijn van vreemde objecten die krassen kunnen veroorzaken Druk niet te hard op het vloerhulpstuk tijdens het gebruik van de stofzuiger dit kan tot beschadigingen leiden Laat de reinigingskop niet op één plaats staan op kwetsbare vloeren Op met was behandelde vloeren kan de beweging van de reinigingskop een ongelijkmatige glans vero...

Page 21: ... met Dyson BV Dit kan per telefoon 078 150 980 of per e mail helpdesk benelux dyson com Indien u via e mail op de hoogte wenst te blijven van de Dyson producten gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV Dit kan per telefoon 078 150 980 of per e mail helpdesk benelux dyson com U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens Om uw rechten uit te oefenen kan u contact opnemen me...

Page 22: ...i Dyson Usare esclusivamente parti consigliate da Dyson In caso contrario la garanzia potrebbe essere invalidata Conservare l apparecchio in un luogo chiuso Non utilizzare o conservare a temperature inferiori a 0 C Prima di far funzionare l apparecchio assicurarsi che si trovi a temperatura ambiente Pulire l apparecchio solo con un panno asciutto Non usare lubrificanti detergenti prodotti per luci...

Page 23: ...la si trova sul corpo principale dell aspirapolvere dietro il contenitore clear bin La maggior parte dei problemi può essere risolta telefonicamente dai nostri operatori del Servizio Assistenza Clienti Dyson Se il vostro aspirapolvere ha bisogno di assistenza chiamate il numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson in modo da discutere le opzioni disponibili Se il vostro aspirapolvere è in garanzi...

Page 24: ...r er placeret som vist Efter brug træk stikket ud af kontakten rul kablet sikkert op sæt apparatet væk Sluk for apparatet og træk stikket ud før tilpasning af indstillinger udskiftning eller brug af værktøjer afmontering af slangens eller luftkanalens inspektionsdele VEDLIGEHOLDELSE AF DYSON APPARATET Der må ikke udføres andre former for vedligeholdelse og reparationer end dem som er vist i denne ...

Page 25: ...lle Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu tai linoleumipintojen imuroimista ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä jotka voivat jättää pintaan jälkiä Älä paina imuroitaessa lattiasuulaketta voimakkaasti sillä lattiapinta voi vaurioitua Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen...

Page 26: ...να ελέγχετε το φίλτρο σας τακτικά και να το πλένετε τουλάχιστον κάθε 6 μήνες σύμφωνα με τις οδηγίες για να διατηρηθεί η απόδοσή του Αν απορροφάτε ψιλή σκόνη τότε το φίλτρο ενδέχεται να χρειάζεται καθάρισμα συχνότερα Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά για τον καθαρισμό του φίλτρου Μην τοποθετείτε το φίλτρο στο πλυντήριο πιάτων ή ρούχων στο στεγνωτήριο στο φούρνο στο φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε φλόγ...

Page 27: ...k és legalább félévente az előírásoknak megfelelően mossuk ki A szűrőt gyakrabban kell öblíteni ha finom porszemcséket porszívózott A szűrőt gyakrabban kell öblíteni ha finom porszemcséket porszívózott A szűrőt ne tegye mosogatógépbe mosógépbe szárítógépbe sütőbe mikrohullámú sütőbe vagy nyílt láng mellé FONTOS Tisztítás után hagyja a szűrőt 24 órán át teljesen megszáradni és csak ezután helyezze ...

Page 28: ...relse eller funksjon eller dersom den ikke svarer til den kvalitet og de egenskaper som rimelig kan forventes av produktet Dersom en del ikke lenger er tilgjengelig eller har gått ut av produksjon kan Dyson innenfor forbrukerkjøpslovens rammer velge å erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Følgende vil ikke være å anse som en kjøpsrettslig mangel Slitasje som følge av normal bruk Skade ve...

Page 29: ... ou reparação além das indicadas neste Manual de Instruções da Dyson ou recomendadas pela Linha de Assistência da Dyson Utilize apenas peças recomendadas pela Dyson Caso contrário poderá invalidar a garantia Guarde o aparelho em espaços interiores Não utilize nem guarde em ambiente com temperatura abaixo de 0 C 32 F Certifique se de que o aparelho está à temperatura ambiente antes de o utilizar Li...

Page 30: ...ной воде см Очистка прозрачного контейнера При уборке лестницы не ставьте устройство выше себя Не ставьте устройство на стулья столы и т д Перед использованием пылесоса на полированных напольных покрытиях например паркете и линолеуме убедитесь что под устройством и под щеткой нет посторонних предметов которые могут поцарапать поверхность При использовании не прижимайте насадку к полу слишком сильн...

Page 31: ...h sköljt den med kallt vatten se Rengöring av den genomskinliga behållaren Arbeta inte med maskinen ovanför dig själv i trappor Placera inte maskinen på stolar bord osv Före dammsugning av högglansgolv t ex trä eller linoleum kontrollerar du att golvverktygets undersida och dess borstar är fria från främmande föremål som kan ge upphov till märken Tryck inte hårt med golvverktyget vid dammsugning e...

Page 32: ... in vanj ne vlivajte vode Očistite membrano zbiralnika ciklona s krpo ali suho krtačo da odstranite puh in umazanijo Pranje filtra TO STORITE VSAKE 6 MESECE Preden odstranite filter sesalnik ugasnite in ga izklopite iz električnega omrežja Prepričajte se da je filter povsem suh preden ga namestite nazaj na sesalnik Za pravilno delovanje naprave je pomembno da filter redno preverjate in ga vsakih 6...

Page 33: ...ine güvenli bir şekilde yerleştirin Tıkanıklıkların giderilmesi garanti kapsamında değildir 1 2 3 TIKANIKLIKLARIN GİDERİLMESİ TERMAL GÜÇ KESME DEVRESİ Büyük nesneler aksesuarları veya çubuk girişini tıkayabilir Böyle bir durumda çubuk serbest bırakma mandalını kullanmayın Cihazı OFF KAPALI konuma getirin fişini çıkarın ve tıkanıklığı giderin Bu cihaz otomatik sıfırlanan bir termal güç kesme devres...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...s Ave 7100 Aradippou P O Box 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci společnosti Dyson servis dyson cz 485 130 303 Able Electric spol s r o Ještědská 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 G...

Reviews: