background image

20

nIchT ABGEDEcKT IsT

Dyson garantiert nicht die Reparatur oder den Ersatz eines Produkts aus folgenden 

Gründen:

•  Normalem Verschleiß (z.B. Sicherung, Riemen, Bürstenleiste, Batterien usw.).

•  Zufällig entstandene Schäden, durch nachlässige Benutzung oder Wartung 

entstandene Mängel, Zweckentfremdung, Vernachlässigung, achtlose Bedienung oder 

Handhabung des Staubsaugers, die nicht dem Dyson-Handbuch entsprechen.

•  Blockierungen – bitte konsultieren Sie das Dyson-Handbuch, um Informationen zur 

Entblockung Ihres Staubsaugers zu erhalten.

•  Einsatz des Staubsaugers in anderen Bereichen als dem normalen Einsatz im Haushalt.

•  Einsatz von Teilen, die nicht gemäß den Instruktionen von Dyson montiert oder 

installiert wurden.

•  Einsatz von Teilen und Zubehör, bei denen es sich nicht um Dyson Genuine 

Components handelt.

•  Fehlerhafte Installation (außer wenn durch Dyson installiert).

•  Reparaturen oder Modifikationen, die durch andere Parteien als Dyson oder seine 

autorisierten Vertreter durchgeführt wurden.

•  Falls Sie sich nicht sicher sind, was durch Ihre Garantie abgedeckt ist, rufen Sie bitte die 

Dyson-Kundenhotline unter 0848 807 907 an.

ZUsAMMEnFAssUnG DEs GARAnTIEUMFAnGs

•  Die Garantie tritt in Kraft zum Zeitpunkt des Kaufs (oder der Zustellung, falls diese auf 

einen späteren Zeitpunkt fällt).

•  Sie müssen einen Nachweis der Zustellung/des Kaufs erbringen, bevor Arbeiten an 

Ihrem Staubsauger vorgenommen werden können. Ohne diesen Nachweis werden alle 

Arbeiten in Rechnung gestellt. Bitte bewahren Sie Ihre Quittung oder den  

Zustellschein auf.

•  Sämtliche Arbeiten werden durch Dyson oder seine autorisierten Vertreter  

durchgeführt werden.

•  Sämtliche Teile, die ersetzt werden, gehen in den Besitz von Dyson über.

•  Durch Reparaturen oder Ersatz Ihres Staubsaugers im Rahmen der Garantie verlängert 

sich die Garantiedauer nicht.

•  Die durch die Garantie gebotenen Vorteile sind ergänzend und haben keinen Einfluss 

auf Ihre gesetzlichen festgelegten Rechte als Konsument.

wIchTIGE InFORMATIOn ZUM DATEnschUTZ

Falls Sie uns Angaben über eine dritte Person zukommen lassen, bestätigen Sie, dass 

diese Sie dazu benannt hat, in Ihrem Namen zu handeln, dass diese der Bearbeitung 

ihrer persönlichen Daten, einschliesslich sensitiver persönlicher Daten, zugestimmt hat 

und dass Sie diese über Ihre Identität sowie die Zwecke, für die diese Daten benutzt 

werden, in Kenntnis gesetzt haben.

Sie haben das Recht, eine Kopie der Angaben, die uns über Sie zur Verfügung 

stehen, zu erhalten (für die wir ggf. eine kleine Gebühr berechnen) und mögliche 

Ungenauigkeiten in den Angaben korrigieren zu lassen.

Zu Zwecken der Qualitätssicherung sowie Schulung hören wir mit und zeichnen Ihre 

Kommunikation mit uns ggf. auf.

Falls sich Ihre persönlichen Angaben ändern, falls Sie Ihre Meinung über Ihre 

Marketing-Präferenzen ändert oder falls Sie ggf. Fragen dazu haben, wie wir Ihre 

Angaben nutzen, lassen Sie uns dies bitte wissen, indem Sie sich mit Dyson Schweiz, 

Hardturmstrasse 253, 8005 Zürich in Verbindung setzen oder indem Sie die Dyson-

Kundenhotline unter 0848 807 907 anrufen. Sie können uns auch eine Email an 

[email protected] schicken.

Um mehr Informationen darüber zu erhalten, wie Sie Ihre Daten schützen können, 

lesen Sie bitte unsere Datenschutzrichtlinien unter www.dyson.ch

consulter notre politique de protection sur www.dyson.ch

nL/BE

Uw DYsOn AppARAAT GEBRUIKEn

LEES DE ‘BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES’ IN DEZE DYSON 

GEBRUIKSHANDLEIDING VOORDAT U VERDER GAAT.

hET AppARAAT DRAGEn

•  Houd bij het verplaatsen het apparaat altijd vast bij het handvat op de basis.

•  Druk tijdens het dragen niet op het knopje voor het loslaten van de cycloon en schud 

niet met het apparaat, anders kan de cycloon losraken, eraf vallen en verwondingen 

veroorzaken.

GEBRUIKEn

•  Wikkel voor gebruik altijd de kabel volledig tot de rode tape af.

•  Sluit het apparaat aan op een stopcontact.

•  Druk op de hieronder aangegeven aan/uit-knop om het apparaat ‘ON’ (aan) of ‘OFF’ 

(uit) te zetten.

•  Na gebruik: trek de stekker uit het stopcontact, rol de kabel veilig op en berg het 

apparaat op.

•  Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het stopcontact 

alvorens:

– de instelling te wijzigen.

– hulpstukken te wijzigen of te gebruiken.

– de slang of luchtkanaalinspectie-onderdelen te verwijderen.

Uw DYsOn AppARAAT VERZORGEn

•  Voer geen onderhoud of reparatiewerk uit anders dan hetgeen in deze Dyson 

gebruikshandleiding wordt toegelicht of door de Dyson Helpdesk wordt geadviseerd.

•  Gebruik uitsluitend onderdelen die door Dyson zijn aanbevolen. Als u dat niet doet, 

kan uw garantie ongeldig worden.

•  Bewaar het apparaat binnenshuis. Gebruik en bewaar het niet onder de 0°C. Zorg 

ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur is voor gebruik.

•  Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek. Gebruik geen smeermiddelen, 

reinigingsmiddelen, poetsmiddelen of luchtverfrissers op enig onderdeel van  

het apparaat.

•  Bij gebruik in een garage is het raadzaam om de wielen en de bodemplaat van de 

zuigvoet met een droge doek af te nemen na gebruik. Hiermee verwijdert u zand, vuil 

en steentjes die kwetsbare vloeroppervlakken zouden kunnen beschadigen.

sTOFZUIGEn - wAARschUwInG

•  Niet gebruiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de filters zijn geplaatst.

•  Fijn stof, zoals pleisterkalk of meel, alleen in zeer kleine hoeveelheden opzuigen.

•  Gebruik het apparaat niet om scherpe, harde objecten, klein speelgoed, spelden, 

paperclips enzovoort op te zuigen. Deze kunnen het apparaat beschadigen.

•  Bij het stofzuigen van bepaalde tapijten kunnen kleine ontladingen van statische 

elektriciteit optreden in het doorzichtige stofreservoir of de buis. Deze kunnen geen 

kwaad en hebben niets van doen met het lichtnet. Steek geen handen of voorwerpen 

in het doorzichtige stofreservoir tenzij u dit eerst hebt geleegd en uitgespoeld met 

koud water om enig effect hiervan te minimaliseren (zie ‘Het doorzichtige stofreservoir 

reinigen’). 

•  Gebruik het apparaat niet wanneer het op een hogere trede staat. 

•  Zet het apparaat niet op stoelen, tafel, etc.

•  Voor het stofzuigen van sterk gepolijste vloeren, zoals hout of linoleum, dient u eerst 

te controleren of de onderkant van het vloerhulpstuk en de borstelharen vrij zijn van 

vreemde objecten die krassen kunnen veroorzaken.

•  Druk niet te hard op het vloerhulpstuk tijdens het gebruik van de stofzuiger; dit kan tot 

beschadigingen leiden.

•  Laat de reinigingskop niet op één plaats staan op kwetsbare vloeren.

•  Op met was behandelde vloeren kan de beweging van de reinigingskop een 

ongelijkmatige glans veroorzaken. Als dit gebeurt, veeg dit dan met een vochtige doek 

weg, zet het gedeelte in de was en laat het drogen.

The British Allergy Foundation is een Britse nationale liefdadigheidsinstelling met het 

doel om de bekendheid, preventie en behandeling van allergieën te verbeteren. Het 

keurmerk van de British Allergy Foundation is een geregistreerd handelsmerk in het 

Verenigd Koninkrijk.

hET DOORZIchTIGE sTOFREsERVOIR REInIGEn

•  Verwijder de cycloon en het doorzichtige stofreservoir (instructies hierboven).

•  Verwijder de cycloon van het doorzichtige stofreservoir (instructies hierboven).

•  Gebruik alleen koud water om het doorzichtige stofreservoir te reinigen.

•  Zorg ervoor dat het doorzichtige stofreservoir volledig droog is voordat u  

het terugplaatst.

•  Gebruik geen reinigingsmiddelen, poetsmiddelen of luchtverfrissers om het 

doorzichtige stofreservoir te reinigen.

•  Reinig het doorzichtige stofreservoir niet in de afwasmachine.

•  De volledige cycloon niet onder water dompelen of er water ingieten.

•  Reinig de cycloonsluier met een doek of een droge borstel om pluisjes en stof  

 

te verwijderen.

DE FILTER wAssEn

DOE DIT ELKE 6 MAANDEN

•  Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de filter verwijdert.

•  Zorg ervoor dat de wasbare filter volledig droog is voordat u deze terugplaatst in  

de stofzuiger.

•  Het is belangrijk de filter regelmatig te controleren en minimaal om de 6 maanden aan 

de hand van de instructies te reinigen om de prestaties te behouden.

•  De filter moet mogelijk vaker worden gewassen bij het opzuigen van fijn stof.

•  Gebruik nooit reinigingsmiddelen om de filter te reinigen.

•  Reinig de filter niet in de afwasmachine, wasmachine, droger, oven of magnetron en 

plaats deze niet in de buurt van open vuur.

BELANGRIJK: Laat hem na het wassen ten minste 24 uur volledig drogen voordat u 

hem weer terugplaatst.

cOnTROLEREn Op BLOKKADEs

•  Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het stopcontact 

voordat u op blokkades controleert. Druk niet op het knopje voor het loslaten van de 

buis. Als u dit niet in acht neemt, kunt u persoonlijk letsel oplopen.

•  Pas op voor scherpe voorwerpen bij het verwijderen van blokkades.

•  Zet alle onderdelen weer goed vast voordat u het apparaat in gebruik neemt.

•  Het verwijderen van blokkades wordt niet gedekt door de garantie.

1

2

3

BLOKKADEs VERwIJDEREn – ThERMIschE 

UITschAKELFUncTIE

•  Grotere voorwerpen kunnen de hulpstukken of inlaat van de buis blokkeren. Mocht 

dit gebeuren, druk dan niet op het knopje voor het loslaten van de buis. Schakel het 

apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’), trek de stekker uit het stopcontact en verwijder 

dan de blokkade.

•  Dit apparaat is uitgerust met een thermische uitschakelfunctie die zichzelf automatisch 

terugzet. Als een onderdeel geblokkeerd raakt, kan het apparaat oververhit raken en 

zich automatisch uitschakelen.

•  Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het stopcontact. 

Laat het apparaat 1-2 uur afkoelen en controleer vervolgens de filter en het apparaat 

op blokkades. 

•  Verwijder eventuele blokkades voordat u het apparaat weer inschakelt. 

InFORMATIE OVER wEGGOOIEn

Dyson producten worden gemaakt van hoogwaardige recyclebare materialen. Gooi dit 

product op verantwoorde wijze weg en recycle indien mogelijk.

nL
DYsOn KLAnTEnsERVIcE

Bel voor vragen over uw Dyson stofzuiger met de Dyson Klantenservice en zorg dat u 

het serienummer, de aankoopdatum en de naam van uw leverancier bij de hand hebt, 

U kunt tevens contact opnemen via de website. Het serienummer kunt u vinden op de 

romp van de stofzuiger achter het doorzichtige stofreservoir. 

De meeste vragen kunnen telefonisch worden opgelost door één van de medewerkers 

van onze Dyson Klantenservice. 

Bel met de Dyson Klantenservice als uw stofzuiger onderhoud nodig heeft, zodat we 

met u de mogelijkheden door kunnen nemen. Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger 

en de reparatie daardoor gedekt wordt, dan wordt de reparatie gratis verricht.

REGIsTREER UZELF ALs EIGEnAAR VAn EEn DYsOn 

AppARAAT

WIJ DANKEN U DAT U VOOR DYSON HEBT GEKOZEN.

Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een Dyson apparaat, zodat wij u 

snel en efficiënt service kunnen verlenen. U kunt dat op drie manieren doen:

•  Online op www.dyson.nl

•  Door te bellen met de Dyson Klantenservice in Nederland: 020- 521 98 90.

Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson stofzuiger wanneer er sprake is 

van verzekerde schade en kunnen wij, indien nodig, contact met u opnemen.

GARAnTIE GEDUREnDE 5 JAAR

GARANTIEVOORWAARDEN VAN DE DYSON GARANTIE VAN 5 JAAR.

wAT wORDT GEDEKT DOOR DE GARAnTIE

•  De reparatie van uw stofzuiger als uw stofzuiger defect raakt als gevolg van 

ondeugdelijke materialen, fabricage- of functioneringsfouten binnen 5 jaar na 

aankoop of levering (als een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet meer wordt 

geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een functionerend alternatief).

•  Gebruik van de stofzuiger in land van aankoop.

wAT wORDT nIET GEDEKT DOOR DE GARAnTIE

Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als gevolg van 

de volgende oorzaken:

•  Normale slijtage (bijvoorbeeld zekeringen, aandrijfriem, borstel, batterijen, enz.). 

•  Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, verkeerd of 

onvoorzichtig gebruik of gebruik wat niet geschiedt in overeenstemming met de Dyson 

gebruikshandleiding.

•  Blokkades – wij verwijzen u naar de instructies over het oplossen van blokkades van 

uw stofzuiger die u vindt in de Dyson gebruikshandleiding of op www.dyson.nl onder 

Klantenservice.

•  Gebruik van de stofzuiger voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik.

•  Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van Dyson 

aangesloten of geplaatst zijn.

•  Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires.

•  Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn).

Summary of Contents for DC29 dB

Page 1: ... your guarantee today Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте Вашу гарантию сегодня Registrirajte vašo garancijo še danes IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТ...

Page 2: ...ing bel dan de Dyson Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en gegevens over waar wanneer u de ventilator gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Después de registrar la garantía su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra durante 5 años desde la fecha de compra sujeto a los términos de la garantía S...

Page 3: ... CET APPAREIL LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L APPAREIL TOUJOURS SUIVRE CES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT POUR EVITER TOUT RISQUE DE FEU DE DECHARGE ELECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Cet appareil Dyson n est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées physiq...

Page 4: ...lpstuk of accessoire de stekker van het apparaat uit het stopcontact 23 Trek de kabel altijd zover uit als de rode lijn maar rek de kabel niet uit en ruk er niet aan 24 Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DIT DYSON APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK DE at ch ...

Page 5: ...cale Non mettere le mani vicino alla spazzola durante l utilizzo IT CH No tire del cable No lo guarde cerca de una fuente de calor No lo utilice cerca de una llama No pase la máquina por encima del cable No recoja agua o líquidos No recoja objetos incandescentes No utilice la máquina por encima de su cuerpo en las escaleras No ponga las manos cerca del cepillo cuando la aspiradora esté en uso ES E...

Page 6: ...behør tilsluttes 23 Ledningen skal altid rulles ud til den røde linje men man må aldrig strække eller hive i slangen 24 Hold i stikket når ledningen rulles op Stikket må ikke slippes under oprulning LÆS OG OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER DETTE DYSON APPARAT ER KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG CZ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍ...

Page 7: ...αι όταν τυλίγετε το καλώδιο ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΗ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DYSON ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ Μην τραβάτε το καλώδιο Μην αποθηκεύετε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ακάλυπτες φλόγες Μην περνάτε τη συσκευή πάνω από το καλώδιο Μην συλλέγετε νερό ή υγρά Μην απορροφάτε φλεγόμενα αντικείμενα Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρικ...

Page 8: ... kobler til verktøy eller tilbehør 23 Du må alltid trekke ut ledningen til den røde linjen men du må ikke dra eller nappe i ledningen 24 Hold støpselet når du snurrer inn ledningen på ledningsspolen Du må passe på at støpselet ikke pisker rundt når du snurrer inn ledningen LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE DETTE DYSON APPARATET ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁ...

Page 9: ...przechowywać w pobliżu źródeł ciepła Nie należy używać w pobliżu otwartego ognia Nie należy przejeżdżać przez kabel Nie należy używać do zbierania wody ani innych płynów Nie należy używać do zbierania płonących przedmiotów Urządzenie nie powinno znajdować się na schodach powyżej osoby odkurzającej Nie należy trzymać rąk w pobliżu turboszczotki podczas pracy urządzenia PL PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZ...

Page 10: ...INSTRUKTIONER DENNA MASKIN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО ВСЕГДА СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВКЛЮЧАЯ ТЕ ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТР...

Page 11: ...ERİNİ OKUYUN ELEKTRIKLI BIR CIHAZı KULLANıRKEN AŞAĞıDAKILER DE DAHIL TEMEL ÖNLEMLERE DAIMA UYULMALıDıR UYARI YANGIN ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHLİKESİNİ AZALTMAK İÇİN 1 Bu Dyson cihazı güvenli bir şekilde kullanılabilmesini sağlamak amacıyla cihazın kullanımı ile ilgili sorumlu bir kişi tarafından denetim veya talimat almadıkları sürece küçük çocukların ya da fiziksel algısal veya muhakeme...

Page 12: ... сетевой кабель Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Emptying Vidage Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Очистка контейнера Praznjenje Cleaning Entretien Behälterreinigung Schoonmaken Limpieza del cubo Pulizia Промывание контейнера Čiščenje Blockages Blocages Blockierungen entfernen Blokkades Bloqueos Ostruzioni 12 ...

Page 13: ...ости всасывания Sprostitev moči sesanja Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch von Zubehör Hulpstukken bevestigen Fijación de los accesorios Attacco degli accessori Присоединение дополнительных насадок Priključki Floor tool Brosse Bodendüse Vloerzuigmond Cepillo Spazzola Переключение режимов универсальной насадки Krtača Bloqueos Ostruzioni Устранение засоров Blokade 13 ...

Page 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР Operite filter 14 ...

Page 15: ... gründlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave el filtro con agua fría al menos cada 6 meses Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta ogni 6 mesi Мойте ваш фильтр холодной водой как минимум каждые 6 месяцев Vsakih 6 mesecev je potrebno filter oprati 15 ...

Page 16: ...perate the wand release catch Switch OFF and unplug then remove blockage This appliance is fitted with an automatically resetting thermal cut out If any part becomes blocked the appliance may overheat and automatically cut out Switch OFF and unplug Leave to cool down for 1 2 hours before checking filter or for blockages Clear any blockage before restarting DISPOSAL INFORMATION Dyson products are m...

Page 17: ...arrer INFORMATIONS DE MISE AU REBUT Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux recyclables de haute qualité Mettre au rebut ce produit de manière responsable et recycler dans la mesure du possible FR SERVICE CONSOMMATEURS DYSON Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson veuillez contacter le Service Consommateurs Dyson en vous munissant du numéro de série de votre appareil ...

Page 18: ...r courriel concernant des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec Dyson BV Keizersgracht 209 1016 DT Amsterdam Pays Bas ou en appelant l aide en ligne à la clientèle de Dyson au 078 150 980 Vous pouvez aussi nous envoyer un e mail à helpdesk benelux dyson com Vous avez le droit d accéder à vos données à caractère personnel afin de les rectifier Pour exercer vos droits vous pouvez prendre c...

Page 19: ...er haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Nennen Sie die Seriennummer Ihres Staubsaugers und geben Sie an wo und wann Sie den Staubsauger gekauft haben Alternativ können Sie auch über unsere Website mit uns Kontakt aufnehmen Sie finden die Seriennummer auf dem Staubsauger hinter dem durchsichtigen Behälter Die meisten Fragen können von einem Mitarbeiter des Dyson Kundendienstes telefonisc...

Page 20: ...leren of de onderkant van het vloerhulpstuk en de borstelharen vrij zijn van vreemde objecten die krassen kunnen veroorzaken Druk niet te hard op het vloerhulpstuk tijdens het gebruik van de stofzuiger dit kan tot beschadigingen leiden Laat de reinigingskop niet op één plaats staan op kwetsbare vloeren Op met was behandelde vloeren kan de beweging van de reinigingskop een ongelijkmatige glans vero...

Page 21: ... met Dyson BV Dit kan per telefoon 078 150 980 of per e mail helpdesk benelux dyson com Indien u via e mail op de hoogte wenst te blijven van de Dyson producten gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV Dit kan per telefoon 078 150 980 of per e mail helpdesk benelux dyson com U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens Om uw rechten uit te oefenen kan u contact opnemen me...

Page 22: ...i Dyson Usare esclusivamente parti consigliate da Dyson In caso contrario la garanzia potrebbe essere invalidata Conservare l apparecchio in un luogo chiuso Non utilizzare o conservare a temperature inferiori a 0 C Prima di far funzionare l apparecchio assicurarsi che si trovi a temperatura ambiente Pulire l apparecchio solo con un panno asciutto Non usare lubrificanti detergenti prodotti per luci...

Page 23: ...la si trova sul corpo principale dell aspirapolvere dietro il contenitore clear bin La maggior parte dei problemi può essere risolta telefonicamente dai nostri operatori del Servizio Assistenza Clienti Dyson Se il vostro aspirapolvere ha bisogno di assistenza chiamate il numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson in modo da discutere le opzioni disponibili Se il vostro aspirapolvere è in garanzi...

Page 24: ...r er placeret som vist Efter brug træk stikket ud af kontakten rul kablet sikkert op sæt apparatet væk Sluk for apparatet og træk stikket ud før tilpasning af indstillinger udskiftning eller brug af værktøjer afmontering af slangens eller luftkanalens inspektionsdele VEDLIGEHOLDELSE AF DYSON APPARATET Der må ikke udføres andre former for vedligeholdelse og reparationer end dem som er vist i denne ...

Page 25: ...lle Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu tai linoleumipintojen imuroimista ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä jotka voivat jättää pintaan jälkiä Älä paina imuroitaessa lattiasuulaketta voimakkaasti sillä lattiapinta voi vaurioitua Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen...

Page 26: ...να ελέγχετε το φίλτρο σας τακτικά και να το πλένετε τουλάχιστον κάθε 6 μήνες σύμφωνα με τις οδηγίες για να διατηρηθεί η απόδοσή του Αν απορροφάτε ψιλή σκόνη τότε το φίλτρο ενδέχεται να χρειάζεται καθάρισμα συχνότερα Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά για τον καθαρισμό του φίλτρου Μην τοποθετείτε το φίλτρο στο πλυντήριο πιάτων ή ρούχων στο στεγνωτήριο στο φούρνο στο φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε φλόγ...

Page 27: ...k és legalább félévente az előírásoknak megfelelően mossuk ki A szűrőt gyakrabban kell öblíteni ha finom porszemcséket porszívózott A szűrőt gyakrabban kell öblíteni ha finom porszemcséket porszívózott A szűrőt ne tegye mosogatógépbe mosógépbe szárítógépbe sütőbe mikrohullámú sütőbe vagy nyílt láng mellé FONTOS Tisztítás után hagyja a szűrőt 24 órán át teljesen megszáradni és csak ezután helyezze ...

Page 28: ...relse eller funksjon eller dersom den ikke svarer til den kvalitet og de egenskaper som rimelig kan forventes av produktet Dersom en del ikke lenger er tilgjengelig eller har gått ut av produksjon kan Dyson innenfor forbrukerkjøpslovens rammer velge å erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Følgende vil ikke være å anse som en kjøpsrettslig mangel Slitasje som følge av normal bruk Skade ve...

Page 29: ... ou reparação além das indicadas neste Manual de Instruções da Dyson ou recomendadas pela Linha de Assistência da Dyson Utilize apenas peças recomendadas pela Dyson Caso contrário poderá invalidar a garantia Guarde o aparelho em espaços interiores Não utilize nem guarde em ambiente com temperatura abaixo de 0 C 32 F Certifique se de que o aparelho está à temperatura ambiente antes de o utilizar Li...

Page 30: ...ной воде см Очистка прозрачного контейнера При уборке лестницы не ставьте устройство выше себя Не ставьте устройство на стулья столы и т д Перед использованием пылесоса на полированных напольных покрытиях например паркете и линолеуме убедитесь что под устройством и под щеткой нет посторонних предметов которые могут поцарапать поверхность При использовании не прижимайте насадку к полу слишком сильн...

Page 31: ...h sköljt den med kallt vatten se Rengöring av den genomskinliga behållaren Arbeta inte med maskinen ovanför dig själv i trappor Placera inte maskinen på stolar bord osv Före dammsugning av högglansgolv t ex trä eller linoleum kontrollerar du att golvverktygets undersida och dess borstar är fria från främmande föremål som kan ge upphov till märken Tryck inte hårt med golvverktyget vid dammsugning e...

Page 32: ... in vanj ne vlivajte vode Očistite membrano zbiralnika ciklona s krpo ali suho krtačo da odstranite puh in umazanijo Pranje filtra TO STORITE VSAKE 6 MESECE Preden odstranite filter sesalnik ugasnite in ga izklopite iz električnega omrežja Prepričajte se da je filter povsem suh preden ga namestite nazaj na sesalnik Za pravilno delovanje naprave je pomembno da filter redno preverjate in ga vsakih 6...

Page 33: ...ine güvenli bir şekilde yerleştirin Tıkanıklıkların giderilmesi garanti kapsamında değildir 1 2 3 TIKANIKLIKLARIN GİDERİLMESİ TERMAL GÜÇ KESME DEVRESİ Büyük nesneler aksesuarları veya çubuk girişini tıkayabilir Böyle bir durumda çubuk serbest bırakma mandalını kullanmayın Cihazı OFF KAPALI konuma getirin fişini çıkarın ve tıkanıklığı giderin Bu cihaz otomatik sıfırlanan bir termal güç kesme devres...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...s Ave 7100 Aradippou P O Box 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci společnosti Dyson servis dyson cz 485 130 303 Able Electric spol s r o Ještědská 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 G...

Reviews: