background image

59

ÇALIŞTIRMA

• 

Kullanmadan önce kabloyu daima kırmızı banda kadar uzatın.

• 

Cihazın fişini elektrik prizine takın.

• 

Cihazı ‘AÇIK’ veya ‘KAPALI’ konumuna getirmek için, resimde gösterilen kırmızı 

güç düğmesine basın.

• 

Kullandıktan sonra: Fişi prizden çekin, kabloyu güvenli bir şekilde sarın, cihazı 

ortalıktan kaldırın.

• 

Aşağıdaki işlemleri yapmadan önce cihazı kapatın (‘OFF’), fişini çekin ve dik 

pozisyonda olmasını sağlayın:

 

– aksesuarları değiştirmek veya kullanmak

 

– hortumu veya havayolu kontrol parçalarını çıkarmak.

EMME KONTROLLÜ ÇIFT MODLU ZEMIN ALETI

• 

Cihazınızda Emme kontrollü çift modlu zemin aletivardır. Bu 

temizleyici kafası Avrupa Yönetmeliklerine göre test etmek üzere 

kullanılmaktadır: No. 665/2013 ve No. 666/2013 ve test işlemi Maks. 

modda gerçekleştirilmelidir.

GÜÇLÜ EMME

• 

Çok fazla kirli olmayan halı, kilim ve sert zeminleri temizlemek için.

 

– Cihazınız kutusundan çıkarıldığında bu emme seviyesine ayarlanmıştır.

MAKSIMUM EMME

• 

Dayanıklı zemin yüzeyleri, sert zeminler ve aşırı derecede kirli halı, kilimleri 

temizlemek için.

 

– Bu ayara geçmek için, süpürge kafasının üzerindeki Emme kontrolü kızağını 

şekilde gösterildiği gibi kaydırın.

 

– DİKKAT: Bu emme modu hassas yüzeylere zarar verebilir. Temizlemeye 

başlamadan önce zemin kaplaması üreticisinin temizlik tavsiyelerini kontrol 

edin.

 

– Maks. modun emme gücü kolay manevra kabiliyetini engelliyorsa, Kolay 

moda geçiniz.

 

– Güçlü emme moduna geçmek için emme kontrol kızağını gösterildiği şekilde 

ilk konumuna getirin.

DYSON CİHAZINIZIN BAKIMI

• 

Bu Dyson Çalıştırma Kılavuzunda gösterilenler veya Dyson Yardım 

Hattı tarafından önerilen bakım ve onarım işleri haricinde herhangi bir 

işlem yapmayın.

• 

Sadece Dyson tarafından tavsiye edilen parçaları kullanın. Böyle yapmamanız, 

garantinizi geçersiz kılabilir.

• 

Cihazı kapalı yerlerde saklayın. 3°C (37.4°F) sıcaklığın altında kullanmayın 

veya saklamayın. Çalıştırmadan önce cihazın oda sıcaklığında bulunduğundan 

emin olun.

• 

Cihazı sadece kuru bir bezle temizleyin. Cihazın hiçbir parçasında herhangi bir 

yağlayıcı, temizlik malzemesi, parlatıcı veya oda spreyi kullanmayın.

• 

Bir garajın içinde kullanılmışsa, hassas zeminlere zarar verebilecek her türlü 

kum, pislik veya çakılın temizlenmesi için süpürme işleminden sonra makinenin 

dışını, top şeklindeki üniteyi ve dengeleyici tekerlekleri daima kuru bir bezle silin.

• 

Düzenli olarak fırçalı çubuğu kontrol edin ve birikintilerden (saç gibi) arındırın. 

Fırçalı barda yer alan birikintiler vakum esnasında zemin döşemelerine 

hasar verebilir

SÜPÜRME İŞLEMİ

• 

Şeffaf hazne ve silikon yerine takılmadan cihazı kullanmayın.

• 

Moloz, kül veya sıva üzerinde kullanmayın. Bu cihaz yalnızca ev ortamındaki 

kir, saç ve alerji yapıcı maddeleri temizlemek için ev içi kullanım amacıyla 

tasarlanmıştır. Bu cihazın aşağıdaki maddeler üzerinde kullanılması uygun 

değildir:

 

– Kendin Yap türü işlemler, inşaat veya benzer işler sırasında oluşan kalıntılar

 

– Kurum ve testere tozu gibi, büyük tip ve miktardaki toz veya kalıntılar.

Bu maddeler cihaza zarar verebilir ve garantinizi geçersiz kılabilir.

• 

Alçı tozu veya un gibi ince tozlar sadece çok küçük miktarlar 

halinde süpürülmelidir.

• 

Cihazı keskin sert nesneleri, küçük oyuncakları, iğneleri, kağıt ataşlarını vs. 

süpürmek için kullanmayın. Cihaza zarar verebilirler.

• 

Süpürme işlemi sırasında, bazı halılar şeffaf hazne veya çubuk içinde küçük 

statik elektrik yüklenmeleri üretebilir. Bunlar zararsızdır ve elektrik prizi ile ilgisi 

yoktur. Bunun etkisini en aza indirmek için, şeffaf hazneyi önce boşaltıp soğuk 

suyla durulamamışsanız (‘Şeffaf haznenin temizlenmesi’ bölümüne bakın), içine 

elinizi veya herhangi bir nesneyi sokmayın.

• 

Cihazı merdivenlerde kullanırken, cihazı kendinizden daha yüksek 

seviyede tutmayın.

• 

Cihazı sandalye, masa, vs. üstüne koymayın.

• 

Ahşap veya linolyum gibi yoğun bir şekilde cilalanmış zeminleri süpürmeden 

önce, ilk olarak zemin aksesuarının alt kısmını ve aksesuarın fırçalarında zemini 

çizebilecek nesneler bulunmadığını kontrol edin.

• 

Süpürme işlemi sırasında zemin aksesuarını yere sert bastırmayın; bu hasara 

neden olabilir.

• 

Hassas yüzeylerde, temizleme başlığını aynı yerin üzerinde uzun 

süre kullanmayın.

• 

Temizleme başlığının hareketi cilalı zeminlerde pürüzlü bir parıltı 

oluşturabilir. Eğer bu olursa, yüzeyi nemli bir bezle silin, cila ile cilalayın ve 

kurumasını bekleyin.

• 

Emişi düşürmek için (örneğin kilimleri süpürürken), koldaki emiş bırakma tetiğini 

çekerek hava akışını azaltın.

ŞEFFAF HAZNENIN BOŞALTILMASI

• 

Toz düzeyi göstergesi MAX işaretine ulaşır ulaşmaz hazneyi boşaltın; haznenin 

aşırı dolmasına izin vermeyin.

• 

Şeffaf hazneyi boşaltmadan önce cihazı ‘KAPALI’ konuma getirin ve fişini 

prizden çekin.

• 

Siklon ve şeffaf hazne ünitesini çıkartmak için, tahliye düğmesini şekilde 

gösterildiği gibi taşıma sapının kenarına doğru ittirin. Taşıma sapı 

serbest kalacaktır.

• 

Tozu tahliye etmek için kırmızı hazne tahliye düğmesine basın.

• 

Boşaltma sırasında toz/alerjen temasını en aza indirmek için, şeffaf hazneyi 

plastik bir torbaya tamamen yerleştirerek boşaltın.

• 

Şeffaf hazne ünitesini torbadan dikkatlice çıkarın.

• 

Torbanın ağzını sıkıca bağlayın ve uygun bir şekilde atın.

• 

Şeffaf hazne tabanını, yerine oturacak ve sabitlenecek şekilde kapatın.

• 

Şeffaf hazne ve siklon ünitesini, cihazın ana gövdesinin ön kısmındaki 

yerine yerleştirin. Şeffaf haznenin alt tarafındaki girinti, yer bulucu dirsekteki 

tırnağa geçmelidir.

• 

Taşıma sapını, şeffaf hazne ve siklon ünitesinin üst tarafına oturacak şekilde 

aşağıya doğru itin. Yerine iyice oturduğundan emin olun.

ŞEFFAF HAZNENIN TEMIZLENMESI

• 

Siklon ve şeffaf hazneyi çıkartın (talimatlar yukarıdadır).

• 

Siklon ünitesini şeffaf hazneden ayırmak için kırmızı düğmeye basarak şeffaf 

hazne tabanını açın. Böylelikle kırmızı açma mekanizmasının arkasında bulunan 

gümüş renkli küçük bir düğme açığa çıkar.

• 

Siklonun üzerindeki küçük gümüş renkli düğmeye basın. Siklonu şeffaf 

hazneden çıkarın.

• 

Şeffaf hazneyi sadece soğuk suyla temizleyin.

• 

Şeffaf hazneyi temizlemek için deterjan, parlatıcı veya oda spreyi kullanmayın.

• 

Şeffaf hazneyi bulaşık makinesinde yıkamayın.

• 

Siklonu tamamen suya batırmayın veya içine su dökmeyin.

• 

Siklon kapağını hav ve tozu temizlemek için bir bez ile silin.

• 

Şeffaf hazneyi yerine yerleştirmeden önce tamamen kuru olduğundan 

emin olun.

• 

Değiştirmek için öncelikle şeffaf hazne tabanını yerine oturacak ve sabitlenecek 

şekilde kapatın.

• 

 Şeffaf hazneyi siklonun üzerine takın. Yerine sabitlemek için öncelikle şeffaf 

haznenin ön ağzındaki yuvayı siklonun ön tarafındaki tırnağa geçirin. Ardından, 

şeffaf haznenin arka tarafını gümüş renkli düğme yerine oturacak şekilde 

yerine itin.

• 

Siklon ve şeffaf hazne ünitesini, cihazın üzerine takın (yukarıdaki talimatlara 

göre).

TIKANIKLIKLAR – TERMAL GÜÇ KESME DEVRESİ

• 

Bu cihaz otomatik bir termal güç kesme devresiyle donatılmıştır.

• 

Herhangi bir parçada tıkanıklık meydana gelirse, cihaz aşırı ısınabilir ve güç 

otomatik olarak kesilebilir.

• 

Bu durum söz konusu olduğunda, aşağıda 'Tikanikliğin araştirilmasi' bölümünde 

verilen talimatları takip edin.

• 

LÜTFEN DİKKAT: Büyük nesneler, aksesuarları veya çubuk girişini tıkayabilir. 

Böyle bir durumda çubuk serbest bırakma mandalını kullanmayın. Cihazı 

‘KAPALI’ konuma getirin ve fişini prizden çekin. Böyle yapmamak kişisel 

yaralanmayla sonuçlanabilir.

TIKANIKLIĞIN ARAŞTIRILMASI

• 

Tıkanıklıkları araştırmadan önce cihazı ‘KAPALI’ konuma getirin ve fişini prizden 

çekin. Böyle yapmamak kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.

• 

Tıkanıklıkları kontrol etmeden önce 1-2 saat soğumaya bırakın.

• 

Tıkanıklıkları kontrol ederken keskin nesnelere dikkat edin.

• 

Şeffaf haznenin altındaki esnek kontrol hortumuna ulaşmak için, önce şeffaf 

hazneyi çıkartın (yukarı bakın).

• 

Şeffaf hazne kılavuz kelepçesinin üstündeki artı yuvalı iki vidayı sökün. (Diğer 

vidaları sökmeyin.) Kelepçeyi çıkartın.

• 

Esnek kontrol hortumunu top şeklindeki ünitenin yanındaki girişten döndürün 

(ana hortum bağlantısının yanındaki ucunu çıkarmayın).

• 

Tıkanıklıkları kontrol edin.

• 

Yeniden çalıştırmadan önce tüm tıkanıklıkları giderin.

• 

Kullanmadan önce tüm parçaları yerine güvenli bir şekilde yerleştirin.

• 

Tıkanıklıkların giderilmesi garanti kapsamında değildir.

ELDEN ÇIKARMA BİLGİSİ

• 

Dyson ürünleri yüksek sınıf geri dönüşümlü malzemelerden yapılmıştır. Lütfen 

bu ürünü sorumlu bir şekilde elden çıkarın ve mümkün olan yerlerde geri 

dönüşümünü sağlayın.

• 

Bu işaret AB içinde bu ürünün diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini 

gösterir. Kontrolsüz atıklar nedeniyle çevrenin veya insan sağlığının zarar 

görmesini önlemek için, malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden 

kullanılmasını desteklemek üzere sorumlu bir şekilde geri dönüşümünü 

sağlayın. Kullanılmış cihazınızı iade etmek için, iade ve toplama sistemlerini 

kullanın veya ürünün alındığı perakendeciyle iletişim kurun. Çevreye saygılı ve 

güvenli bir şekilde geri dönüşümü için bu ürünü alabilirler.

TR

DYSON MÜŞTERİ HİZMETLERİ

Eğer Dyson elektrikli süpürgenizle ilgili bir sorunuz varsa, makinenizin seri 

numarası ve ne zaman, nereden aldığınız gibi detaylarla birlikte Dyson Danışma 

Hattını arayınız ya da web sitesi yolu ile bizimle temasa geçiniz.

Sorularınızın büyük çoğunluğu Dyson Danışma Hattı personeli tarafından 

telefonda çözümlenecektir.

Eğer elektrikli süpürgenizin servise ihtiyacı varsa, en uygun yetkili servis 

seçeneğini görüşebilmeniz için Dyson Danışma Hattını arayın. Elektrikli 

süpürgeniz garanti ve onarım kapsamındaysa, ücretsiz onarılacaktır.

 

1

2

3

Summary of Contents for DC 52

Page 1: ...nstrucciones Manuale d uso Priro nik za uporabo REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag R...

Page 2: ...er waar wanneer u het product gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Het serienummer bevindt zich aan de onderkant van h...

Page 3: ...rrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cable or place the cable under strain Keep the cable away from heated surfaces Do not close a door on the cable or pull th...

Page 4: ...i la prise ou le c ble est endommag Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par Dyson l un de ses agents de service ou toute autre personne agr e afin d viter tout danger 7 Si l ap...

Page 5: ...s utiliser l appareil au dessus de soi dans les escaliers 22 Bien teindre tous les boutons avant de d brancher D brancher avant de connecter une autre brosse ou un accessoire 23 Toujours d rouler le c...

Page 6: ...es Verl ngerungskabels wird nicht empfohlen 11 Saugen Sie mit dem Ger t kein Wasser auf 12 Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entz ndbaren Fl ssigkeiten wie Benzin auf und benutzen Sie das Ger...

Page 7: ...deren om te zorgen dat zij het apparaat niet als speelgoed gebruiken 3 Gebruik alleen zoals in deze handleiding wordt beschreven Voer geen onderhoud uit anders dan hetgeen in deze handleiding wordt to...

Page 8: ...ct haalt Trek v r het aansluiten van elk hulpstuk of accessoire de stekker van het apparaat uit het stopcontact 23 Trek het snoer altijd uit tot de rode lijn maar rek het snoer niet uit en ruk er niet...

Page 9: ...pase la m quina por encima del cable 10 No desenchufe el aparato tirando del cable Para desenchufar tire del enchufe de el aparato no del cable No es recomendable el uso de un cable alargador 11 No u...

Page 10: ...nti asciutti Non utilizzare l apparecchio all esterno n su superfici bagnate 5 Non toccare la spina o l apparecchio con le mani bagnate 6 Non utilizzare l apparecchio con un cavo o una spina danneggia...

Page 11: ...l apparecchio sui gradini pi bassi rispetto alla propria posizione 22 Spegnere tutti i controlli prima di scollegare la spina Staccare la spina prima di connettere qualsiasi strumento o accessorio 23...

Page 12: ...uje se pou vat prodlu ovac kabel 11 Nepou vejte vysava k vys v n vody 12 Nepou vejte k vys v n ho lav ch kapalin nap klad benz nu ani jej nepou vejte v m stech kde mohou b t tyto kapaliny p tomny 13 N...

Page 13: ...kt Dyson Helpline hvis service eller reparation er n dvendig Apparatet m ikke skilles ad da forkert samling kan resultere i elektrisk st d eller brand 9 Ledningen m ikke str kkes eller belastes Hold l...

Page 14: ...isesti tai jos siihen on kohdistunut kova isku se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulkotiloihin tai pudonnut veteen lopeta laitteen k ytt ja ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun 8 Jos laite vaatii huol...

Page 15: ...varusteita ja osia 17 Kompastumisvaaran v ltt miseksi kelaa johto sis n aina kun lopetat imurin k yt n 18 l k yt laitetta jos l pin kyv p lys ili ja sykloni eiv t ole paikoillaan 19 l j t s hk verkkoo...

Page 16: ...16 3 Dyson 4 5 6 Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20 21 Dyson 22 OFF 23 24 25...

Page 17: ...erepel a jelen haszn lati utas t sban vagy amelyet a Dyson szerviz tan csolt 4 A k sz l k CSAK sz raz helyen haszn lhat Ne haszn lja a szabadban vagy nedves fel leten 5 A k sz l k alkatr szeit vagy a...

Page 18: ...zben tartsa t vol a kez t a kefer dt l 13 Ne haszn lja a porsz v t g vagy f st l t rgyak p ld ul cigaretta gyufa vagy forr hamu felsz v s ra 14 Tartsa t vol a haj t lt z k t ujjait egy b testr szeit...

Page 19: ...ppsdeler borte fra pninger og bevegelige deler for eksempel b rsten Du m ikke peke slangen r ret eller verkt y mot yne rer eller putte dem i munnen 15 Ikke stikk gjenstander inn i pningene M ikke bruk...

Page 20: ...y skontaktowa si z serwisem Dyson Nie rozbiera urz dzenia samodzielnie Niefachowe rozmontowanie mo e by przyczyn po aru b d pora enia pr dem 9 Nie rozci ga przewodu adowarki Trzyma adowark w odpowiedn...

Page 21: ...parte da ficha ou do aparelho com as m os molhadas 6 N o utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados Se o cabo fornecido estiver danificado ter de ser substitu do pela Dyson por um a...

Page 22: ...omo a escova N o aponte a mangueira o tubo ou os acess rios para os olhos ou os ouvidos nem os coloque na boca 15 N o introduza nenhum objeto nas aberturas N o o use se alguma abertura estiver obstru...

Page 23: ...23 1 8 Dyson 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20...

Page 24: ...riskerna som anv ndningen inneb r Reng ring och anv ndarunderh ll f r inte g ras av barn utan verinseende 2 Apparaten f r inte anv ndas som leksak och s rskild uppsikt r n dv ndig n r den anv nds av...

Page 25: ...ch alla kroppsdelar borta fr n ppningar och r rliga delar t ex borsthuvudet Rikta inte slangen staven eller verktygen mot gonen eller ronen och f r inte in dem i munnen 15 F r inte in f rem l i ppning...

Page 26: ...mo ja ter tja kjer nanj ne boste stopili ali se na njem spotaknili Ne vozite ez kabel 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva 11 Ni...

Page 27: ...d yse riski nlemek amac yla Dyson veya servis acentas ya da benzer ehliyetli ki iler taraf ndan de i tirilmelidir 7 Cihaz al mas gerekti i gibi al m yorsa iddetli bir darbeye maruz kald ysa yere d r l...

Page 28: ...ik yaparken daha dikkatli olun Cihaz merdivenlerde kullan rken kendinizden daha y ksek seviyede tutmay n 22 Fi ten karmadan nce t m d meleri kapat n Herhangi bir alet veya aksesuar takmadan nce fi ten...

Page 29: ...29...

Page 30: ...uction control Brosse double position avec contr le de l aspiration Umschaltbare Bodend se mit Saugkraftregulierung Schakelbare vloerzuigmond met zuigkrachtinstelling Cepillo Dual mode con control de...

Page 31: ...slag Transporte y almacenamiento Trasporto e stoccaggio No enje hranjenje Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch von Zubeh r Hulpstukken bevestigen Fijaci n de los accesorios Attacco degli...

Page 32: ...ents polishes or air fresheners on any part of the appliance If used in a garage always wipe the base plate and ball with a dry cloth after vacuuming to clean off any sand dirt or pebbles that could d...

Page 33: ...e staff Alternatively visit www dyson com for online help general tips and useful information about Dyson If your Dyson appliance needs a service call the Dyson Helpline so we can discuss the availabl...

Page 34: ...m tiquement le collecteur transparent dans un sac en plastique pour ensuite le vider Retirer le collecteur transparent du sac avec soin Fermer le sac herm tiquement puis le jeter comme un d chet usuel...

Page 35: ...ndeur et que ce dernier a accept De la garantie des d fauts de la chose vendue extrait du code civil Art 1641 Le vendeur est tenu de la garantie raison des d fauts cach s de la chose vendue qui la ren...

Page 36: ...etc L utilisation de cet appareil pour aspirer des gravas des cendres du pl tre Si vous avez des doutes concernant l tendue de votre garantie veuillez t l phonez au service d assistance Dyson 0800 740...

Page 37: ...n durchsichtigen Beh lter wieder am Ger t an Anleitungen siehe oben BLOCKIERUNGEN BERHITZUNGSSCHUTZ Dieses Ger t besitzt einen sich automatisch zur cksetzenden berhitzungsschutz Sollte eine Blockierun...

Page 38: ...m Verschlei z B Sicherung Riemen B rstenleiste Batterien usw Bei Verwendung dieses Ger ts auf Schutt Asche oder Putz Falls Sie sich nicht sicher sind was durch Ihre Garantie abgedeckt ist rufen Sie bi...

Page 39: ...oorzichtige stofreservoir op het apparaat instructies hierboven VERSTOPPINGEN THERMISCHE UITSCHAKELFUNCTIE Dit apparaat is uitgerust met een thermische uitschakelfunctie die zichzelf automatisch terug...

Page 40: ...gd Koninkrijk en als hetzelfde model als dit apparaat en met hetzelfde vermogen in het betreffende land wordt verkocht WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE Dyson geeft geen garantie op reparaties of...

Page 41: ...No lave el cubo transparente en el lavavajillas No sumerja el cicl n en agua ni lo moje Limpie la rejilla del cicl n con un pa o para eliminar pelusas y polvo Aseg rese de que el cubo transparente es...

Page 42: ...go domestico al fine di rimuovere sporco di casa capelli e allergeni Il dispositivo non stato progettato per l utilizzo in presenza di scarti derivanti da attivit di bricolage edilizia o similari polv...

Page 43: ...polvere per qualsiasi scopo differente dalla normale pulizia domestica Uso di parti non assemblate o installate in conformit alle istruzioni di Dyson Uso di parti e accessori che non siano componenti...

Page 44: ...enou vodou P i i t n pr hledn n doby na prach nepou vejte dn istidla le tidla ani osv ova e vzduchu Pr hlednou n dobu na prach ned vejte do my ky na n dob Cyklon nepono ujte cel do vody ani ji do n j...

Page 45: ...r m ikke h ldes vand i den Reng r cyklonens bekl dning med en klud for at fjerne alt fnuller og st v Kontroll r at den klare beholder er helt t r f r den s ttes p igen For at montere den igen skal bun...

Page 46: ...vahingoittaa laitetta ja mit t id takuun Hienojakoisia aineita kuten laastip ly tai jauhoja tulee imuroida vain eritt in pieni m ri Laitteella ei saa imuroida ter vi kovia esineit pieni leluja neuloja...

Page 47: ...allassa Belgiassa Ranskassa Saksassa Irlannissa Italiassa Alankomaissa Espanjassa tai Yhdistyneess kuningaskunnassa ja vastaavaa samalla nimellisj nnitteell varustettua mallia myyd n kyseisess maassa...

Page 48: ...2 Philips t Dyson GR Dyson Dyson Dyson Dyson DYSON DYSON Dyson Dyson 800 111 3500 Dyson 5 DYSON Dyson 5 Dyson i ii TI Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson o Dyson 800 111 3500 24 53 2220 Dyson 1...

Page 49: ...E Ha a portart ly tartalma el ri a MAX jelz st azonnal r tse ki a tart lyt nem szabad t lt lteni Az tl tsz portart ly ki r t se el tt kapcsolja ki s ramtalan tsa a k sz l ket A porlev laszt s az tl ts...

Page 50: ...son Hvis du unnlater gj re dette kan garantien bli gjort ugyldig Oppbevar produktet innend rs Ikke bruk eller oppbevar produktet under 3 C Pass p at produktet holder romtemperatur f r du bruker det Br...

Page 51: ...nger utf rt av andre parter enn Dyson eller Dysons autoriserte agenter Blokkeringer se Dysons bruksanvisning for n rmere beskrivelse av hvordan fjerne blokkeringer fra st vsugeren Slitasje som f lge a...

Page 52: ...zowa g rn cz elastycznego przewodu inspekcyjnego od wlotu obok kuli nie wyci ga ko ca obok z cza przewodu g wnego Poszuka ewentualnych zator w Przed ponownym uruchomieniem usun wszelkie zatory Przed p...

Page 53: ...passe um pano h mido encere a rea e espere que seque Para reduzir a suc o por exemplo ao aspirar tapetes puxe o gatilho de desengate da suc o no punho para reduzir o fluxo de ar ESVAZIAMENTO DO DEP S...

Page 54: ...lida se a referida unidade for instalada e utilizada no pa s em que foi vendida Se esta unidade for vendida na UE esta garantia ser apenas v lida I se a referida unidade for utilizada no pa s em que...

Page 55: ...55 1 2 Dyson RU Dyson Dyson 8 800 100 100 2 info russia dyson com 09 00 21 00 Dyson Dyson Dyson 5 Dyson Dyson Dyson 8 800 100 100 2 i ii 90 0 Dyson Dyson Dyson 1 2 3...

Page 56: ...den genomskinliga beh llaren Arbeta inte med maskinen ovanf r dig sj lv i trappor Placera inte maskinen p stolar bord osv F re dammsugning av h gglansgolv t ex tr eller linoleum kontrollerar du att g...

Page 57: ...paration eller utbyte av din h rf n under garantin f rl nger ej garantiperioden Garantin ger extra f rm ner som p intet s tt p verkar eller f rtar dina befintliga och lagstadgade r ttigheter som konsu...

Page 58: ...ite vrniti uporabljeno napravo uporabite sisteme za vra ilo in zbiranje ali se obrnite na prodajalca pri katerem ste kupili izdelek Ti lahko prevzamejo izdelek za okolju varno recikliranje SI DYSONOVA...

Page 59: ...nce cihaz KAPALI konuma getirin ve fi ini prizden ekin Siklon ve effaf hazne nitesini kartmak i in tahliye d mesini ekilde g sterildi i gibi ta ma sap n n kenar na do ru ittirin Ta ma sap serbest kal...

Page 60: ...MLAR Dyson a a daki durumlarda r n n onar m bak m ve de i imini garanti etmez Kaza sonucu hasar kusurlu kullan m ve bak m hatalar hor kullanmak ihmal dikkatsiz kullan m ya da Dyson kullan m k lavuzund...

Page 61: ...61...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...i dyson com 800 976 024 CPM International Telebusiness SL Edificio Ono Carrer de Lepant 350 Planta 1a 08025 Barcelona Spain LB Burotek sarl Member of Antaki Group info antaki com lb 01 252 474 Moutran...

Reviews: