background image

56

СРОК СЛУЖБЫ

Срок службы пылесосов Dyson составляет 7 (семь) лет с момента покупки

SE

ANVÄNDA DYSON-APPARATEN

LÄS "VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER" I DENNA DYSON-
BRUKSANVISNINGEN INNAN DU FORTSÄTTER.

BÄRA MASKINEN

• 

Bär maskinen i handtaget på stommen.

• 

Tryck inte på cyklonens utlösningsknapp och skaka inte maskinen när du bär 

den eftersom cyklonen kan kopplas loss, falla av och orsaka personskador.

ANVÄNDNING

• 

Rulla alltid ut sladden helt och hållet till den röda tejpen före användning.

• 

Sätt i kontakten i eluttaget.

• 

Slå "PÅ" och "AV" maskinen genom att trycka på den röda strömknappen som är 

placerad enligt bilden.

• 

Efter användning: ta ut kontakten, dra in sladden på ett säkert sätt och ställ 

undan maskinen.

• 

Stäng AV apparaten, koppla ur den och se till att den står i upprätt läge innan du:

 

– byter eller använder verktyg

 

– lossar slangen eller delarna för att undersöka luftkanalerna.

GOLVMUNSTYCKE MED TVÅ LÄGEN 

OCH SUGKONTROLL

• 

Produkten har ett Golvmunstycke med två lägen och sugkontroll. Detta 

munstycke används för tester i enlighet med de europeiska förordningarna: Nr 

665/2013 och nr 666/2013 och skall utföras i Max-läge.

KRAFTFULLT SUG

• 

För dammsugning av lätt smutsiga mattor och hårda golv.

 

– Produkten är förinställd på den här sugnivån när du tar ut den ur 

förpackningen.

MAXIMALT SUG

• 

För dammsugning av tåliga golvbeläggningar och mycket smutsiga mattor.

 

– Aktivera den här inställningen genom att flytta sugkontrollsreglaget ovanpå 

dammsugarhuvudet såsom visas på bilden.

 

– VAR FÖRSIKTIG! Suget i det här läget kan skada ömtåliga golv. Kontrollera 

dammsugartillverkarens rekommendationer för dammsugning före 

dammsugning.

 

– Växla till Easy-läget om Max-lägets sugkraft förhindrar en enkel 

manövrerbarhet.

 

– Du byter tillbaka till läget för kraftfullt sug genom att flytta tillbaka 

sugkontrollsreglaget till sitt ursprungliga läge såsom visas på bilden.

SKÖTSEL AV DYSON-APPARATEN

• 

Utför inga andra underhålls- eller reparationsarbeten än de som beskrivs i 

denna här Dyson-bruksanvisningen eller som rekommenderas av personal på 

Dysons kundtjänst..

• 

Använd bara delar som rekommenderas av Dyson. Om du inte gör det kan 

garantin upphävas.

• 

Förvara maskinen inomhus. Använd eller förvara den inte i temperaturer under 

3 °C. Se till att maskinen har rumstemperatur före användning.

• 

Rengör maskinen med en torr trasa. Använd inte smörjmedel, rengöringsmedel, 

putsmedel eller rumsspray på någon av maskinens delar.

• 

Om maskinen används i ett garage ska alltid underlagsplattan, boll och 

stabiliseringshjulen torkas med en torr trasa efter dammsugning för att ta bort 

eventuell sand, smuts eller grus som kan skada ömtåliga golv.

DAMMSUGNING

• 

Använd aldrig maskinen utan den genomskinliga behållaren och cyklonen 

på plats.

• 

Använd inte för grus, aska eller gips. Denna apparat är endast avsedd för 

hushållsbruk för att avlägsna hushållssmuts, hår och allergener. Apparaten är 

inte avsedd att användas för:

 

– skräp från aktiviteter som hobbyverksamhet, byggnation eller 

liknande uppgifter

 

– större typer och mängder damm eller skräp, t.ex. sot och sågspån.

Dessa material kan skada apparaten och upphäva garantin.

• 

Fint damm, t.ex. gipsdamm eller mjöl, får bara sugas upp i mycket 

små mängder.

• 

Använd inte maskinen till att plocka upp vassa, hårda föremål, små leksaker, 

nålar, gem, osv. De kan skada maskinen.

• 

Vid dammsugning kan vissa mattor generera små statiska laddningar i den 

genomskinliga behållaren eller staven. De är ofarliga och inte förknippade med 

elnätet. Minimera effekterna av detta genom att inte föra in handen eller något 

föremål i den genomskinliga behållaren utan att du först har tömt den och sköljt 

den med kallt vatten (se "Rengöring av den genomskinliga behållaren").

• 

Arbeta inte med maskinen ovanför dig själv i trappor.

• 

Placera inte maskinen på stolar, bord, osv.

• 

Före dammsugning av högglansgolv, t.ex. trä eller linoleum, kontrollerar du att 

golvverktygets undersida och dess borstar är fria från främmande föremål som 

kan ge upphov till märken.

• 

Tryck inte hårt med golvverktyget vid dammsugning eftersom det kan 

orsaka skador.

• 

Låt inte rengöringshuvudet stanna för länge på ett ställe under längre tid på 

ömtåliga golv.

• 

På vaxade golv kan rengöringshuvudets rörelser skapa en ojämn lyster. Om det 

händer torkar du med en fuktad trasa, polerar området med vax och väntar tills 

det har torkat.

• 

Minska sugkraften (t.ex. när du dammsuger mattor) genom att dra i sugspärren 

på handtaget och minska luftflödet.

TÖMNING AV DEN 

GENOMSKINLIGA BEHÅLLAREN

• 

Töm behållaren när innehållet når MAX-markeringens nivå – den får 

inte överfyllas.

• 

Slå "AV" och dra ur kontakten innan den genomskinliga behållaren töms.

• 

Ta bort cyklonen och den genomskinliga behållaren genom att trycka på 

utlösningsknappen bredvid bärhandtaget enligt bilden. Bärhandtaget frigörs.

• 

Tryck på den röda utlösningsknappen för behållaren för att släppa ut innehållet.

• 

Sätt en plastpåse runt behållaren och töm den för att minimera damm- 

och allergenkontakt.

• 

Ta försiktigt bort den genomskinliga behållaren från påsen.

• 

Förslut påsen ordentligt och kassera den på normalt sätt.

• 

Stäng bottenluckan på den genomskinliga behållaren så att den snäpper fast 

och stängs ordentligt.

• 

Sätt fast den genomskinliga behållaren och cyklonenheten på framsidan 

av maskinens huvuddel. Tappen på positioneringsfästet måste passa in i 

fördjupningen i botten på den genomskinliga behållaren.

• 

Tryck ned bärhandtaget så att det snäpper fast ovanpå den genomskinliga 

behållaren och cyklonenheten. Se till att det sitter fast ordentligt.

RENGÖRING AV DEN 

GENOMSKINLIGA BEHÅLLAREN

• 

Ta bort cyklonen och den genomskinliga behållaren (anvisningar ovan).

• 

Ta bort cyklonenheten från den genomskinliga behållaren genom att trycka på 

den röda knappen för att öppna den genomskinliga behållarens botten. Då 

friläggs en liten silverknapp bakom den röda öppningsmekanismen.

• 

Tryck på den lilla silverfärgade knappen på cyklonen. Lossa cyklonen från den 

genomskinliga behållaren.

• 

Använd bara kallt vatten vid rengöring av den genomskinliga behållaren.

• 

Använd inte rengöringsmedel, putsmedel eller rumsspray vid rengöring av den 

genomskinliga behållaren.

• 

Rengör inte behållaren i en diskmaskin.

• 

Sänk inte ned hela cyklonen i vatten och häll inte vatten i den.

• 

Rengör cyklonhöljet med en trasa för att avlägsna eventuellt ludd och smuts.

• 

Se till att behållaren är helt torr innan den sätts tillbaka.

• 

Stäng den genomskinliga behållarens bottenlucka så att den snäpper fast innan 

du sätter tillbaka behållaren.

• 

Sätt fast den genomskinliga behållaren på cyklonen. Börja med att passa in 

tappen på cyklonens framsida i öppningen på den genomskinliga behållarens 

framkant. Tryck sedan fast den bakre delen av den genomskinliga behållaren så 

att den silverfärgade knappen snäpper fast.

• 

Sätt fast cyklonen och den genomskinliga behållaren på maskinen (se 

anvisningar ovan).

BLOKADE – TOPLOTNA ZAŠČITA

• 

Ta naprava je opremljena s samodejno ponastavljeno toplotno zaščito.

• 

Om någon del sätts igen kan maskinen överhettas och stängas av automatiskt.

• 

če se to zgodi, sledite navodilom v spodnjem razdelku "Kontrollera 

igensättningar".

• 

LÄGG MÄRKE TILL: Stora föremål kan blockera verktygen eller stavinloppet. 

Om det inträffar ska du inte manövrera stavens frigöringshake. Stäng "AV" och 

dra ur kontakten. Om du gör det kan följden bli personskador.

 

ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ

Вес прибора 7,80кг

Длина кабеля 6,5 м.

Сила всасывания 263 аВт

Ëмкость контейнера 2,00 л.

Габариты 507x261x368 мм 

Υровень шума 83 дБ

Товар соответствует требованиям Технических регламентов Таможенного союза “О 

безопасности низковольтного оборудования” (ТР ТС 004/2011) и “Электромагнитной 

совместимости технических средств” (ТР ТС 020/2011), о чем свидетельствуют 

соответствующие сертификаты, а также маркировка товара единым знаком обращения 

продукции на рынке государств - членов Таможенного союза.

ПылесосDyson.
Изготовитель: ДайсонЭксчейнджЛимитед., ТетбуриХил, Малмсбури, Вилтшир, Англия, 

СН16ОРП.
Сделано в Малайзии.

Местонахождение организации, производящей ремонт и техническое обслуживание: 

ООО «ДС-сервис», г. Москва, ул. Марксистская, д.20, стр.9.
Для информационной поддержки: [email protected], тел.: 8 800 100 100 2 

(звонок по России бесплатный).

Адрес для почтовых отправлений:
123001, Москва, Большая Садовая 10, ООО «Дайсон».

Определение даты производства по серийному номеру:
Первая латинская буква в восьмизначном блоке символов определяет год производства: 

А - 2009, В - 2010, С - 2011, D - 2012, E - 2013 и т.д. по возрастанию в соответствии с 

английским алфавитом.
Следующая латинская буква в диапазоне от А до N (за исключением букв I и L – они 

не используются) определяет месяц изготовления: А – январь, В – февраль, С – март, 

D – апрель, E – май, F – июнь, G – июль, H – август, J – сентябрь, K – октябрь, M – ноябрь, 

N – декабрь.

Summary of Contents for DC 52

Page 1: ...nstrucciones Manuale d uso Priro nik za uporabo REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag R...

Page 2: ...er waar wanneer u het product gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Het serienummer bevindt zich aan de onderkant van h...

Page 3: ...rrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cable or place the cable under strain Keep the cable away from heated surfaces Do not close a door on the cable or pull th...

Page 4: ...i la prise ou le c ble est endommag Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par Dyson l un de ses agents de service ou toute autre personne agr e afin d viter tout danger 7 Si l ap...

Page 5: ...s utiliser l appareil au dessus de soi dans les escaliers 22 Bien teindre tous les boutons avant de d brancher D brancher avant de connecter une autre brosse ou un accessoire 23 Toujours d rouler le c...

Page 6: ...es Verl ngerungskabels wird nicht empfohlen 11 Saugen Sie mit dem Ger t kein Wasser auf 12 Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entz ndbaren Fl ssigkeiten wie Benzin auf und benutzen Sie das Ger...

Page 7: ...deren om te zorgen dat zij het apparaat niet als speelgoed gebruiken 3 Gebruik alleen zoals in deze handleiding wordt beschreven Voer geen onderhoud uit anders dan hetgeen in deze handleiding wordt to...

Page 8: ...ct haalt Trek v r het aansluiten van elk hulpstuk of accessoire de stekker van het apparaat uit het stopcontact 23 Trek het snoer altijd uit tot de rode lijn maar rek het snoer niet uit en ruk er niet...

Page 9: ...pase la m quina por encima del cable 10 No desenchufe el aparato tirando del cable Para desenchufar tire del enchufe de el aparato no del cable No es recomendable el uso de un cable alargador 11 No u...

Page 10: ...nti asciutti Non utilizzare l apparecchio all esterno n su superfici bagnate 5 Non toccare la spina o l apparecchio con le mani bagnate 6 Non utilizzare l apparecchio con un cavo o una spina danneggia...

Page 11: ...l apparecchio sui gradini pi bassi rispetto alla propria posizione 22 Spegnere tutti i controlli prima di scollegare la spina Staccare la spina prima di connettere qualsiasi strumento o accessorio 23...

Page 12: ...uje se pou vat prodlu ovac kabel 11 Nepou vejte vysava k vys v n vody 12 Nepou vejte k vys v n ho lav ch kapalin nap klad benz nu ani jej nepou vejte v m stech kde mohou b t tyto kapaliny p tomny 13 N...

Page 13: ...kt Dyson Helpline hvis service eller reparation er n dvendig Apparatet m ikke skilles ad da forkert samling kan resultere i elektrisk st d eller brand 9 Ledningen m ikke str kkes eller belastes Hold l...

Page 14: ...isesti tai jos siihen on kohdistunut kova isku se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulkotiloihin tai pudonnut veteen lopeta laitteen k ytt ja ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun 8 Jos laite vaatii huol...

Page 15: ...varusteita ja osia 17 Kompastumisvaaran v ltt miseksi kelaa johto sis n aina kun lopetat imurin k yt n 18 l k yt laitetta jos l pin kyv p lys ili ja sykloni eiv t ole paikoillaan 19 l j t s hk verkkoo...

Page 16: ...16 3 Dyson 4 5 6 Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20 21 Dyson 22 OFF 23 24 25...

Page 17: ...erepel a jelen haszn lati utas t sban vagy amelyet a Dyson szerviz tan csolt 4 A k sz l k CSAK sz raz helyen haszn lhat Ne haszn lja a szabadban vagy nedves fel leten 5 A k sz l k alkatr szeit vagy a...

Page 18: ...zben tartsa t vol a kez t a kefer dt l 13 Ne haszn lja a porsz v t g vagy f st l t rgyak p ld ul cigaretta gyufa vagy forr hamu felsz v s ra 14 Tartsa t vol a haj t lt z k t ujjait egy b testr szeit...

Page 19: ...ppsdeler borte fra pninger og bevegelige deler for eksempel b rsten Du m ikke peke slangen r ret eller verkt y mot yne rer eller putte dem i munnen 15 Ikke stikk gjenstander inn i pningene M ikke bruk...

Page 20: ...y skontaktowa si z serwisem Dyson Nie rozbiera urz dzenia samodzielnie Niefachowe rozmontowanie mo e by przyczyn po aru b d pora enia pr dem 9 Nie rozci ga przewodu adowarki Trzyma adowark w odpowiedn...

Page 21: ...parte da ficha ou do aparelho com as m os molhadas 6 N o utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados Se o cabo fornecido estiver danificado ter de ser substitu do pela Dyson por um a...

Page 22: ...omo a escova N o aponte a mangueira o tubo ou os acess rios para os olhos ou os ouvidos nem os coloque na boca 15 N o introduza nenhum objeto nas aberturas N o o use se alguma abertura estiver obstru...

Page 23: ...23 1 8 Dyson 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20...

Page 24: ...riskerna som anv ndningen inneb r Reng ring och anv ndarunderh ll f r inte g ras av barn utan verinseende 2 Apparaten f r inte anv ndas som leksak och s rskild uppsikt r n dv ndig n r den anv nds av...

Page 25: ...ch alla kroppsdelar borta fr n ppningar och r rliga delar t ex borsthuvudet Rikta inte slangen staven eller verktygen mot gonen eller ronen och f r inte in dem i munnen 15 F r inte in f rem l i ppning...

Page 26: ...mo ja ter tja kjer nanj ne boste stopili ali se na njem spotaknili Ne vozite ez kabel 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva 11 Ni...

Page 27: ...d yse riski nlemek amac yla Dyson veya servis acentas ya da benzer ehliyetli ki iler taraf ndan de i tirilmelidir 7 Cihaz al mas gerekti i gibi al m yorsa iddetli bir darbeye maruz kald ysa yere d r l...

Page 28: ...ik yaparken daha dikkatli olun Cihaz merdivenlerde kullan rken kendinizden daha y ksek seviyede tutmay n 22 Fi ten karmadan nce t m d meleri kapat n Herhangi bir alet veya aksesuar takmadan nce fi ten...

Page 29: ...29...

Page 30: ...uction control Brosse double position avec contr le de l aspiration Umschaltbare Bodend se mit Saugkraftregulierung Schakelbare vloerzuigmond met zuigkrachtinstelling Cepillo Dual mode con control de...

Page 31: ...slag Transporte y almacenamiento Trasporto e stoccaggio No enje hranjenje Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch von Zubeh r Hulpstukken bevestigen Fijaci n de los accesorios Attacco degli...

Page 32: ...ents polishes or air fresheners on any part of the appliance If used in a garage always wipe the base plate and ball with a dry cloth after vacuuming to clean off any sand dirt or pebbles that could d...

Page 33: ...e staff Alternatively visit www dyson com for online help general tips and useful information about Dyson If your Dyson appliance needs a service call the Dyson Helpline so we can discuss the availabl...

Page 34: ...m tiquement le collecteur transparent dans un sac en plastique pour ensuite le vider Retirer le collecteur transparent du sac avec soin Fermer le sac herm tiquement puis le jeter comme un d chet usuel...

Page 35: ...ndeur et que ce dernier a accept De la garantie des d fauts de la chose vendue extrait du code civil Art 1641 Le vendeur est tenu de la garantie raison des d fauts cach s de la chose vendue qui la ren...

Page 36: ...etc L utilisation de cet appareil pour aspirer des gravas des cendres du pl tre Si vous avez des doutes concernant l tendue de votre garantie veuillez t l phonez au service d assistance Dyson 0800 740...

Page 37: ...n durchsichtigen Beh lter wieder am Ger t an Anleitungen siehe oben BLOCKIERUNGEN BERHITZUNGSSCHUTZ Dieses Ger t besitzt einen sich automatisch zur cksetzenden berhitzungsschutz Sollte eine Blockierun...

Page 38: ...m Verschlei z B Sicherung Riemen B rstenleiste Batterien usw Bei Verwendung dieses Ger ts auf Schutt Asche oder Putz Falls Sie sich nicht sicher sind was durch Ihre Garantie abgedeckt ist rufen Sie bi...

Page 39: ...oorzichtige stofreservoir op het apparaat instructies hierboven VERSTOPPINGEN THERMISCHE UITSCHAKELFUNCTIE Dit apparaat is uitgerust met een thermische uitschakelfunctie die zichzelf automatisch terug...

Page 40: ...gd Koninkrijk en als hetzelfde model als dit apparaat en met hetzelfde vermogen in het betreffende land wordt verkocht WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE Dyson geeft geen garantie op reparaties of...

Page 41: ...No lave el cubo transparente en el lavavajillas No sumerja el cicl n en agua ni lo moje Limpie la rejilla del cicl n con un pa o para eliminar pelusas y polvo Aseg rese de que el cubo transparente es...

Page 42: ...go domestico al fine di rimuovere sporco di casa capelli e allergeni Il dispositivo non stato progettato per l utilizzo in presenza di scarti derivanti da attivit di bricolage edilizia o similari polv...

Page 43: ...polvere per qualsiasi scopo differente dalla normale pulizia domestica Uso di parti non assemblate o installate in conformit alle istruzioni di Dyson Uso di parti e accessori che non siano componenti...

Page 44: ...enou vodou P i i t n pr hledn n doby na prach nepou vejte dn istidla le tidla ani osv ova e vzduchu Pr hlednou n dobu na prach ned vejte do my ky na n dob Cyklon nepono ujte cel do vody ani ji do n j...

Page 45: ...r m ikke h ldes vand i den Reng r cyklonens bekl dning med en klud for at fjerne alt fnuller og st v Kontroll r at den klare beholder er helt t r f r den s ttes p igen For at montere den igen skal bun...

Page 46: ...vahingoittaa laitetta ja mit t id takuun Hienojakoisia aineita kuten laastip ly tai jauhoja tulee imuroida vain eritt in pieni m ri Laitteella ei saa imuroida ter vi kovia esineit pieni leluja neuloja...

Page 47: ...allassa Belgiassa Ranskassa Saksassa Irlannissa Italiassa Alankomaissa Espanjassa tai Yhdistyneess kuningaskunnassa ja vastaavaa samalla nimellisj nnitteell varustettua mallia myyd n kyseisess maassa...

Page 48: ...2 Philips t Dyson GR Dyson Dyson Dyson Dyson DYSON DYSON Dyson Dyson 800 111 3500 Dyson 5 DYSON Dyson 5 Dyson i ii TI Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson o Dyson 800 111 3500 24 53 2220 Dyson 1...

Page 49: ...E Ha a portart ly tartalma el ri a MAX jelz st azonnal r tse ki a tart lyt nem szabad t lt lteni Az tl tsz portart ly ki r t se el tt kapcsolja ki s ramtalan tsa a k sz l ket A porlev laszt s az tl ts...

Page 50: ...son Hvis du unnlater gj re dette kan garantien bli gjort ugyldig Oppbevar produktet innend rs Ikke bruk eller oppbevar produktet under 3 C Pass p at produktet holder romtemperatur f r du bruker det Br...

Page 51: ...nger utf rt av andre parter enn Dyson eller Dysons autoriserte agenter Blokkeringer se Dysons bruksanvisning for n rmere beskrivelse av hvordan fjerne blokkeringer fra st vsugeren Slitasje som f lge a...

Page 52: ...zowa g rn cz elastycznego przewodu inspekcyjnego od wlotu obok kuli nie wyci ga ko ca obok z cza przewodu g wnego Poszuka ewentualnych zator w Przed ponownym uruchomieniem usun wszelkie zatory Przed p...

Page 53: ...passe um pano h mido encere a rea e espere que seque Para reduzir a suc o por exemplo ao aspirar tapetes puxe o gatilho de desengate da suc o no punho para reduzir o fluxo de ar ESVAZIAMENTO DO DEP S...

Page 54: ...lida se a referida unidade for instalada e utilizada no pa s em que foi vendida Se esta unidade for vendida na UE esta garantia ser apenas v lida I se a referida unidade for utilizada no pa s em que...

Page 55: ...55 1 2 Dyson RU Dyson Dyson 8 800 100 100 2 info russia dyson com 09 00 21 00 Dyson Dyson Dyson 5 Dyson Dyson Dyson 8 800 100 100 2 i ii 90 0 Dyson Dyson Dyson 1 2 3...

Page 56: ...den genomskinliga beh llaren Arbeta inte med maskinen ovanf r dig sj lv i trappor Placera inte maskinen p stolar bord osv F re dammsugning av h gglansgolv t ex tr eller linoleum kontrollerar du att g...

Page 57: ...paration eller utbyte av din h rf n under garantin f rl nger ej garantiperioden Garantin ger extra f rm ner som p intet s tt p verkar eller f rtar dina befintliga och lagstadgade r ttigheter som konsu...

Page 58: ...ite vrniti uporabljeno napravo uporabite sisteme za vra ilo in zbiranje ali se obrnite na prodajalca pri katerem ste kupili izdelek Ti lahko prevzamejo izdelek za okolju varno recikliranje SI DYSONOVA...

Page 59: ...nce cihaz KAPALI konuma getirin ve fi ini prizden ekin Siklon ve effaf hazne nitesini kartmak i in tahliye d mesini ekilde g sterildi i gibi ta ma sap n n kenar na do ru ittirin Ta ma sap serbest kal...

Page 60: ...MLAR Dyson a a daki durumlarda r n n onar m bak m ve de i imini garanti etmez Kaza sonucu hasar kusurlu kullan m ve bak m hatalar hor kullanmak ihmal dikkatsiz kullan m ya da Dyson kullan m k lavuzund...

Page 61: ...61...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...i dyson com 800 976 024 CPM International Telebusiness SL Edificio Ono Carrer de Lepant 350 Planta 1a 08025 Barcelona Spain LB Burotek sarl Member of Antaki Group info antaki com lb 01 252 474 Moutran...

Reviews: