background image

36

APERCU DE LA COUVERTURE

• 

La garantie prend effet à la date d’achat (ou à la date de livraison si celle-ci est 

ultérieure).

• 

Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre aspirateur, vous devez 

fournir la preuve d’achat /de livraison (l’original et tout document qui prouve 

que vous en êtes le propriétaire). Sans cette preuve, toute intervention sera à 

votre charge. Veuillez conserver votre facture ou votre bon de livraison.

• 

Les travaux seront effectués par Dyson ou ses agents agréés.

• 

Les pièces remplacées sont la propriété de Dyson.

• 

La réparation ou le remplacement de votre aspirateur ne prolonge pas la 

période de garantie.

• 

Cette garantie est un complément à vos droits de consommateur et ne porte 

aucunement préjudice à ceux-ci.

POLITIQUE DE CONFIDENTIALITE

• 

Les informations vous concernant seront traitées par Dyson BV dans le cadre 

de l’exécution du contrat de garantie et à des fins de promotion, marketing et 

services en rapport avec les produits Dyson. Vos données à caractère personnel 

peuvent également être communiquées aux entités liées à Dyson BV qui peuvent 

aussi utiliser vos données à des fins de promotion, marketing et services en 

rapport avec les produits Dyson. Certaines de ces entités peuvent être établies 

en dehors de l’Espace Economique Européen. Vous consentez à ce transfert.

• 

Si vous ne souhaitez pas être contacté par la poste ou par téléphone concernant 

des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec (Dyson, Vlaamse Kaai 

55, 2000 Antwerpen, België/Belgique) ou en appelant l’aide en ligne à la 

clientèle de Dyson au 080039208. Vous pouvez aussi nous envoyer un e-mail à 

[email protected]

• 

Si vous consentez à être contacté par courriel concernant des produits Dyson, 

vous pouvez prendre contact avec (Dyson, Vlaamse Kaai 55, 2000 Antwerpen, 

België/Belgique) ou en appelant l’aide en ligne à la clientèle de Dyson au 

080039208. Vous pouvez aussi nous envoyer un e-mail à [email protected]

• 

Vous avez le droit d’accéder à vos données à caractère personnel afin de les 

rectifier. Pour exercer vos droits, vous pouvez prendre contact avec Dyson, 

Vlaamse Kaai 55, 2000 Antwerpen, België/Belgique, ou en appelant l’aide en 

ligne à la clientèle de Dyson au 080039208. Vous pouvez encore nous envoyer 

un e-mail à [email protected]

• 

Pour plus d’informations sur la manière dont nous protégeons votre 

informations confidentielles, voyez notre politique de confidentialité sur 

www.dyson.be

CH

SERVICE CONSOMMATEUR DYSON

Si vous avez une question concernant votre aspirateur Dyson, vous pouvez soit 

téléphoner au service d’assistance Dyson en précisant le numéro de série de 

votre appareil ainsi que le lieu et la date de votre achat, soit nous contacter via 

notre site internet.

Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située sous l’appareil.

Un membre de l’équipe d’assistance téléphonique Dyson sera à même de 

résoudre la plupart de vos problèmes.

Si votre aspirateur nécessite une réparation, téléphonez au service d’assistance 

Dyson afin de discuter des options proposées. Si votre aspirateur est sous 

garantie et que celle-ci couvre la réparation, il sera réparé gratuitement.

ENREGISTREZ-VOUS EN TANT QUE PROPRIETAIRE 

D’UN DYSON

NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI DYSON

Afin de nous permettre de vous assurer un service rapide et efficace, veuillez 

vous enregistrer en tant que propriétaire d’un Dyson.

Veuillez enregistrer votre aspirateur Dyson sur internet sous www.dyson.ch ou 

par téléphone au no 0800 740 183.

Cela confirmera la propriété de votre aspirateur Dyson en cas de réclamation 

auprès des assurances et nous permettra de vous contacter si nécessaire.

GARANTIE LIMITEE DE 5 ANS

CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE DYSON DE 5 ANS

QUE COUVRE LA GARANTIE ?

• 

La réparation ou le remplacement de votre aspirateur (à la discrétion de 

Dyson) si l’appareil s’avère être défaillant en raison de défauts de matériaux, 

de fabrication ou de fonctionnement dans les 5 ans suivant son achat ou sa 

livraison (si une pièce n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Dyson la 

remplacera par une pièce de rechange fonctionnelle).

• 

Utilisation de l’appareil dans le pays d’achat.

QUE NE COUVRE PAS LA GARANTIE ?

Dyson ne garantit pas la réparation ou le remplacement d’un produit en cas :

• 

De dommages accidentels, défauts dus à un usage ou un entretien négligent, 

un usage impropre, un manque de soins, une opération ou une manipulation 

inconsidérées de l’aspirateur non conformes au guide d’utilisation Dyson.

• 

D’utilisation de l’aspirateur à toute fin autre que le ménage normal du foyer.

• 

D’utilisation de pièces non montées ou installées conformément aux instructions 

de Dyson.

• 

D’utilisation de pièces ou d’accessoires non d’origine Dyson.

• 

D’une installation défectueuse (sauf installation par Dyson).

• 

De réparations ou modifications non effectuées par Dyson ou ses agents agréés.

• 

D’obstructions : pour les instructions sur l’élimination des obstructions, veuillez 

vous reporter au guide d’utilisation Dyson.

• 

D’usure normale (par ex. fusible, courroie, brosse, batteries, etc.).

• 

L’utilisation de cet appareil pour aspirer des gravas, des cendres, du plâtre.

Si vous avez des doutes concernant l’étendue de votre garantie, veuillez 

téléphonez au service d’assistance Dyson : 0800 740 183.

RESUME DE LA GARANTIE

• 

La garantie prend effet à la date d’achat (ou à la date de livraison si celle-ci 

intervient plus tard).

• 

Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre aspirateur, vous devez 

fournir la preuve d’achat /de livraison (l’original et tout document qui prouve 

que vous en êtes le propriétaire). Sans cette preuve, toute intervention sera à 

votre charge. Veuillez conserver votre facture ou votre bon de livraison.

• 

Toute intervention sera effectuée par Dyson ou par ses agents agréés.

• 

Toute pièce remplacée deviendra la propriété de Dyson.

• 

La réparation ou le remplacement de votre aspirateur sous garantie n’étend pas 

la durée de la garantie.

• 

La garantie offre des avantages supplémentaires et n’a aucun effet sur vos droits 

légaux en tant que consommateur.

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT 

LA PROTECTION DES DONNEES

Si vous nous fournissez des données concernant des tiers, vous devez confirmer 

que ceux-ci vous ont autorisé à agir en leur nom, qu’ils ont consenti au 

traitement de leurs données personnelles, y compris des données sensibles, et 

que vous les avez informés de notre identité et des fins auxquelles leur données 

personnelles seront traitées. 

Vous êtes en droit de demander un exemplaire des informations que nous 

détenons vous concernant (pour lequel nous pourrions demander une petite 

indemnisation) et de faire rectifier toute erreur éventuelle. 

Pour les besoins de contrôle qualité ou de formation, nous pourrions être 

amenés à suivre ou à enregistrer vos communications avec nous.

VIE PRIVEE

• 

En cas de changement de vos données personnelles ou de vos préférences 

commerciales ou si vous avez des questions à poser sur notre utilisation des 

informations vous concernant, veuillez nous en informer en contactant Dyson 

SA, Hardturmstrasse 253, CH-8005 Zürich ou en téléphonant au service 

d’assistance : 0800 740 183. Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à 

[email protected]

• 

Pour plus de renseignements concernant notre protection de votre vie privée, 

veuillez consulter notre politique de protection sur www.dyson.ch

DE/AT/CH

BENUTZUNG IHRES DYSON GERÄTES

BITTE LESEN SIE DEN ABSCHNITT "WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE" 
IN DIESER DYSON-BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT 
BENUTZEN.

TRANSPORT DES GERÄTS

• 

Tragen Sie das Gerät ausschließlich am Tragegriff.

• 

Drücken Sie beim Tragen nicht auf die Behälterentriegelung und schütteln 

Sie das Gerät nicht, da sich sonst der Behälter lösen und beim Herunterfallen 

Verletzungen verursachen kann.

INBETRIEBNAHME DES GERÄTES

• 

Ziehen Sie das Kabel vor der Benutzung stets bis zur roten Markierung heraus.

• 

Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.

• 

Schalten Sie das Gerät mit der roten Ein/Aus-Taste ein bzw. aus.

• 

Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose, rollen Sie das Kabel 

auf und verstauen Sie das Gerät.

• 

Schalten Sie das Gerät AUS, ziehen Sie den Netzstecker und vergewissern Sie 

sich, dass es aufrecht steht, bevor:

 

– Sie Zubehör wechseln oder verwenden

 

– Sie den Schlauch oder andere Elemente abnehmen.

UMSCHALTBARE BODENDÜSE 

MIT SAUGKRAFTREGULIERUNG

• 

Ihr Gerät verfügt über eine Umschaltbare Bodendüse mit Saugkraftregulierung. 

Dieser Reinigungskopf wird bei Tests im Rahmen der EU-Verordnungen 

Nr. 665/2013 und Nr. 666/2013 eingesetzt und muss im Maximal-Modus 

durchgeführt werden.

HOHE SAUGLEISTUNG

• 

Zum Staubsaugen auf leicht verschmutzten Teppichen, Vorlegern 

und Hartböden.

 

– Ihr Gerät ist beim Auspacken auf diese Saugkraftstufe voreingestellt.

MAXIMALE SAUGLEISTUNG

• 

Zum Staubsaugen auf widerstandsfähigen Bodenbelägen, Hartböden und stark 

verschmutzten Teppichen und Vorlegern.

 

– Wenn Sie zu dieser Einstellung wechseln möchten, bewegen Sie den Schieber 

zur Saugkraftregulierung oben an der Bodendüse wie abgebildet.

 

– VORSICHT: Die Saugkraft dieses Modus kann empfindliche Böden 

beschädigen. Lesen Sie vor dem Staubsaugen die Reinigungsempfehlungen 

des Bodenbelagherstellers.

 

– Wenn die Saugkraft im Maximal-Modus eine einfache Steuerung verhindert, 

wechseln Sie in den einfachen Modus.

 

– Wenn Sie zurück in den Modus „Hohe Saugleistung“ wechseln möchten, 

bewegen Sie den Schieber zur Saugkraftregulierung wie abgebildet zurück in 

seine ursprüngliche Position.

PFLEGE IHRES DYSON GERÄTES

• 

Führen Sie nur die Instandhaltungsarbeiten oder Reparaturen durch, die in 

dieser Bedienungsanleitung von Dyson genannt oder vom Dyson Kundendienst 

empfohlen werden.

• 

Benutzen Sie nur von Dyson empfohlene Ersatzteile. Andernfalls könnten Sie die 

Garantie auf das Gerät verlieren.

• 

Bewahren Sie das Gerät in Innenräumen auf. Gerät nicht unter 3 °C benutzen 

oder aufbewahren. Das Gerät sollte Raumtemperatur haben, wenn Sie 

es einschalten.

• 

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine 

Schmier-, Reinigungs-, Poliermittel oder Raumsprays für Ihr Gerät.

• 

Nach dem Saugen in der Garage sollten Sie stets die Bodenplatte und den 

Ball mit einem trockenen Tuch von Sand, Schmutz oder Steinchen reinigen, die 

empfindliche Fußböden beschädigen können.

Summary of Contents for DC 52

Page 1: ...nstrucciones Manuale d uso Priro nik za uporabo REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag R...

Page 2: ...er waar wanneer u het product gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Het serienummer bevindt zich aan de onderkant van h...

Page 3: ...rrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cable or place the cable under strain Keep the cable away from heated surfaces Do not close a door on the cable or pull th...

Page 4: ...i la prise ou le c ble est endommag Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par Dyson l un de ses agents de service ou toute autre personne agr e afin d viter tout danger 7 Si l ap...

Page 5: ...s utiliser l appareil au dessus de soi dans les escaliers 22 Bien teindre tous les boutons avant de d brancher D brancher avant de connecter une autre brosse ou un accessoire 23 Toujours d rouler le c...

Page 6: ...es Verl ngerungskabels wird nicht empfohlen 11 Saugen Sie mit dem Ger t kein Wasser auf 12 Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entz ndbaren Fl ssigkeiten wie Benzin auf und benutzen Sie das Ger...

Page 7: ...deren om te zorgen dat zij het apparaat niet als speelgoed gebruiken 3 Gebruik alleen zoals in deze handleiding wordt beschreven Voer geen onderhoud uit anders dan hetgeen in deze handleiding wordt to...

Page 8: ...ct haalt Trek v r het aansluiten van elk hulpstuk of accessoire de stekker van het apparaat uit het stopcontact 23 Trek het snoer altijd uit tot de rode lijn maar rek het snoer niet uit en ruk er niet...

Page 9: ...pase la m quina por encima del cable 10 No desenchufe el aparato tirando del cable Para desenchufar tire del enchufe de el aparato no del cable No es recomendable el uso de un cable alargador 11 No u...

Page 10: ...nti asciutti Non utilizzare l apparecchio all esterno n su superfici bagnate 5 Non toccare la spina o l apparecchio con le mani bagnate 6 Non utilizzare l apparecchio con un cavo o una spina danneggia...

Page 11: ...l apparecchio sui gradini pi bassi rispetto alla propria posizione 22 Spegnere tutti i controlli prima di scollegare la spina Staccare la spina prima di connettere qualsiasi strumento o accessorio 23...

Page 12: ...uje se pou vat prodlu ovac kabel 11 Nepou vejte vysava k vys v n vody 12 Nepou vejte k vys v n ho lav ch kapalin nap klad benz nu ani jej nepou vejte v m stech kde mohou b t tyto kapaliny p tomny 13 N...

Page 13: ...kt Dyson Helpline hvis service eller reparation er n dvendig Apparatet m ikke skilles ad da forkert samling kan resultere i elektrisk st d eller brand 9 Ledningen m ikke str kkes eller belastes Hold l...

Page 14: ...isesti tai jos siihen on kohdistunut kova isku se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulkotiloihin tai pudonnut veteen lopeta laitteen k ytt ja ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun 8 Jos laite vaatii huol...

Page 15: ...varusteita ja osia 17 Kompastumisvaaran v ltt miseksi kelaa johto sis n aina kun lopetat imurin k yt n 18 l k yt laitetta jos l pin kyv p lys ili ja sykloni eiv t ole paikoillaan 19 l j t s hk verkkoo...

Page 16: ...16 3 Dyson 4 5 6 Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20 21 Dyson 22 OFF 23 24 25...

Page 17: ...erepel a jelen haszn lati utas t sban vagy amelyet a Dyson szerviz tan csolt 4 A k sz l k CSAK sz raz helyen haszn lhat Ne haszn lja a szabadban vagy nedves fel leten 5 A k sz l k alkatr szeit vagy a...

Page 18: ...zben tartsa t vol a kez t a kefer dt l 13 Ne haszn lja a porsz v t g vagy f st l t rgyak p ld ul cigaretta gyufa vagy forr hamu felsz v s ra 14 Tartsa t vol a haj t lt z k t ujjait egy b testr szeit...

Page 19: ...ppsdeler borte fra pninger og bevegelige deler for eksempel b rsten Du m ikke peke slangen r ret eller verkt y mot yne rer eller putte dem i munnen 15 Ikke stikk gjenstander inn i pningene M ikke bruk...

Page 20: ...y skontaktowa si z serwisem Dyson Nie rozbiera urz dzenia samodzielnie Niefachowe rozmontowanie mo e by przyczyn po aru b d pora enia pr dem 9 Nie rozci ga przewodu adowarki Trzyma adowark w odpowiedn...

Page 21: ...parte da ficha ou do aparelho com as m os molhadas 6 N o utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados Se o cabo fornecido estiver danificado ter de ser substitu do pela Dyson por um a...

Page 22: ...omo a escova N o aponte a mangueira o tubo ou os acess rios para os olhos ou os ouvidos nem os coloque na boca 15 N o introduza nenhum objeto nas aberturas N o o use se alguma abertura estiver obstru...

Page 23: ...23 1 8 Dyson 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20...

Page 24: ...riskerna som anv ndningen inneb r Reng ring och anv ndarunderh ll f r inte g ras av barn utan verinseende 2 Apparaten f r inte anv ndas som leksak och s rskild uppsikt r n dv ndig n r den anv nds av...

Page 25: ...ch alla kroppsdelar borta fr n ppningar och r rliga delar t ex borsthuvudet Rikta inte slangen staven eller verktygen mot gonen eller ronen och f r inte in dem i munnen 15 F r inte in f rem l i ppning...

Page 26: ...mo ja ter tja kjer nanj ne boste stopili ali se na njem spotaknili Ne vozite ez kabel 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva 11 Ni...

Page 27: ...d yse riski nlemek amac yla Dyson veya servis acentas ya da benzer ehliyetli ki iler taraf ndan de i tirilmelidir 7 Cihaz al mas gerekti i gibi al m yorsa iddetli bir darbeye maruz kald ysa yere d r l...

Page 28: ...ik yaparken daha dikkatli olun Cihaz merdivenlerde kullan rken kendinizden daha y ksek seviyede tutmay n 22 Fi ten karmadan nce t m d meleri kapat n Herhangi bir alet veya aksesuar takmadan nce fi ten...

Page 29: ...29...

Page 30: ...uction control Brosse double position avec contr le de l aspiration Umschaltbare Bodend se mit Saugkraftregulierung Schakelbare vloerzuigmond met zuigkrachtinstelling Cepillo Dual mode con control de...

Page 31: ...slag Transporte y almacenamiento Trasporto e stoccaggio No enje hranjenje Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch von Zubeh r Hulpstukken bevestigen Fijaci n de los accesorios Attacco degli...

Page 32: ...ents polishes or air fresheners on any part of the appliance If used in a garage always wipe the base plate and ball with a dry cloth after vacuuming to clean off any sand dirt or pebbles that could d...

Page 33: ...e staff Alternatively visit www dyson com for online help general tips and useful information about Dyson If your Dyson appliance needs a service call the Dyson Helpline so we can discuss the availabl...

Page 34: ...m tiquement le collecteur transparent dans un sac en plastique pour ensuite le vider Retirer le collecteur transparent du sac avec soin Fermer le sac herm tiquement puis le jeter comme un d chet usuel...

Page 35: ...ndeur et que ce dernier a accept De la garantie des d fauts de la chose vendue extrait du code civil Art 1641 Le vendeur est tenu de la garantie raison des d fauts cach s de la chose vendue qui la ren...

Page 36: ...etc L utilisation de cet appareil pour aspirer des gravas des cendres du pl tre Si vous avez des doutes concernant l tendue de votre garantie veuillez t l phonez au service d assistance Dyson 0800 740...

Page 37: ...n durchsichtigen Beh lter wieder am Ger t an Anleitungen siehe oben BLOCKIERUNGEN BERHITZUNGSSCHUTZ Dieses Ger t besitzt einen sich automatisch zur cksetzenden berhitzungsschutz Sollte eine Blockierun...

Page 38: ...m Verschlei z B Sicherung Riemen B rstenleiste Batterien usw Bei Verwendung dieses Ger ts auf Schutt Asche oder Putz Falls Sie sich nicht sicher sind was durch Ihre Garantie abgedeckt ist rufen Sie bi...

Page 39: ...oorzichtige stofreservoir op het apparaat instructies hierboven VERSTOPPINGEN THERMISCHE UITSCHAKELFUNCTIE Dit apparaat is uitgerust met een thermische uitschakelfunctie die zichzelf automatisch terug...

Page 40: ...gd Koninkrijk en als hetzelfde model als dit apparaat en met hetzelfde vermogen in het betreffende land wordt verkocht WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE Dyson geeft geen garantie op reparaties of...

Page 41: ...No lave el cubo transparente en el lavavajillas No sumerja el cicl n en agua ni lo moje Limpie la rejilla del cicl n con un pa o para eliminar pelusas y polvo Aseg rese de que el cubo transparente es...

Page 42: ...go domestico al fine di rimuovere sporco di casa capelli e allergeni Il dispositivo non stato progettato per l utilizzo in presenza di scarti derivanti da attivit di bricolage edilizia o similari polv...

Page 43: ...polvere per qualsiasi scopo differente dalla normale pulizia domestica Uso di parti non assemblate o installate in conformit alle istruzioni di Dyson Uso di parti e accessori che non siano componenti...

Page 44: ...enou vodou P i i t n pr hledn n doby na prach nepou vejte dn istidla le tidla ani osv ova e vzduchu Pr hlednou n dobu na prach ned vejte do my ky na n dob Cyklon nepono ujte cel do vody ani ji do n j...

Page 45: ...r m ikke h ldes vand i den Reng r cyklonens bekl dning med en klud for at fjerne alt fnuller og st v Kontroll r at den klare beholder er helt t r f r den s ttes p igen For at montere den igen skal bun...

Page 46: ...vahingoittaa laitetta ja mit t id takuun Hienojakoisia aineita kuten laastip ly tai jauhoja tulee imuroida vain eritt in pieni m ri Laitteella ei saa imuroida ter vi kovia esineit pieni leluja neuloja...

Page 47: ...allassa Belgiassa Ranskassa Saksassa Irlannissa Italiassa Alankomaissa Espanjassa tai Yhdistyneess kuningaskunnassa ja vastaavaa samalla nimellisj nnitteell varustettua mallia myyd n kyseisess maassa...

Page 48: ...2 Philips t Dyson GR Dyson Dyson Dyson Dyson DYSON DYSON Dyson Dyson 800 111 3500 Dyson 5 DYSON Dyson 5 Dyson i ii TI Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson o Dyson 800 111 3500 24 53 2220 Dyson 1...

Page 49: ...E Ha a portart ly tartalma el ri a MAX jelz st azonnal r tse ki a tart lyt nem szabad t lt lteni Az tl tsz portart ly ki r t se el tt kapcsolja ki s ramtalan tsa a k sz l ket A porlev laszt s az tl ts...

Page 50: ...son Hvis du unnlater gj re dette kan garantien bli gjort ugyldig Oppbevar produktet innend rs Ikke bruk eller oppbevar produktet under 3 C Pass p at produktet holder romtemperatur f r du bruker det Br...

Page 51: ...nger utf rt av andre parter enn Dyson eller Dysons autoriserte agenter Blokkeringer se Dysons bruksanvisning for n rmere beskrivelse av hvordan fjerne blokkeringer fra st vsugeren Slitasje som f lge a...

Page 52: ...zowa g rn cz elastycznego przewodu inspekcyjnego od wlotu obok kuli nie wyci ga ko ca obok z cza przewodu g wnego Poszuka ewentualnych zator w Przed ponownym uruchomieniem usun wszelkie zatory Przed p...

Page 53: ...passe um pano h mido encere a rea e espere que seque Para reduzir a suc o por exemplo ao aspirar tapetes puxe o gatilho de desengate da suc o no punho para reduzir o fluxo de ar ESVAZIAMENTO DO DEP S...

Page 54: ...lida se a referida unidade for instalada e utilizada no pa s em que foi vendida Se esta unidade for vendida na UE esta garantia ser apenas v lida I se a referida unidade for utilizada no pa s em que...

Page 55: ...55 1 2 Dyson RU Dyson Dyson 8 800 100 100 2 info russia dyson com 09 00 21 00 Dyson Dyson Dyson 5 Dyson Dyson Dyson 8 800 100 100 2 i ii 90 0 Dyson Dyson Dyson 1 2 3...

Page 56: ...den genomskinliga beh llaren Arbeta inte med maskinen ovanf r dig sj lv i trappor Placera inte maskinen p stolar bord osv F re dammsugning av h gglansgolv t ex tr eller linoleum kontrollerar du att g...

Page 57: ...paration eller utbyte av din h rf n under garantin f rl nger ej garantiperioden Garantin ger extra f rm ner som p intet s tt p verkar eller f rtar dina befintliga och lagstadgade r ttigheter som konsu...

Page 58: ...ite vrniti uporabljeno napravo uporabite sisteme za vra ilo in zbiranje ali se obrnite na prodajalca pri katerem ste kupili izdelek Ti lahko prevzamejo izdelek za okolju varno recikliranje SI DYSONOVA...

Page 59: ...nce cihaz KAPALI konuma getirin ve fi ini prizden ekin Siklon ve effaf hazne nitesini kartmak i in tahliye d mesini ekilde g sterildi i gibi ta ma sap n n kenar na do ru ittirin Ta ma sap serbest kal...

Page 60: ...MLAR Dyson a a daki durumlarda r n n onar m bak m ve de i imini garanti etmez Kaza sonucu hasar kusurlu kullan m ve bak m hatalar hor kullanmak ihmal dikkatsiz kullan m ya da Dyson kullan m k lavuzund...

Page 61: ...61...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...i dyson com 800 976 024 CPM International Telebusiness SL Edificio Ono Carrer de Lepant 350 Planta 1a 08025 Barcelona Spain LB Burotek sarl Member of Antaki Group info antaki com lb 01 252 474 Moutran...

Reviews: