DVP LB.25 Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 20

8702013

LV.25 - LB.25 - LB.40 - LB.60 - LC.105 – LC.150 – LC.205 – LC.305

17/05/07 – R.2

Pag. 20

D.V.P. Vacuum Technology s.r.l.

7.

 

Stellen Sie den elektrischen Anschluß wieder her;

7.

 

Restablecer el empalme eléctrico;

8.

 

Lassen Sie die Pumpe einige Minuten lang mit geschlossener
Ansaugung laufen und füllen Sie,  wenn  nötig,  das  Öl  wieder
auf.

8.

 

Accionar durante algunos minutos la bomba con la aspiración
cerrada y si fuera necesario restablecer el nivel del aceite.

5.5  Reinigung  des  Kühlers,  des  Motorlüfters  und
allgemeine Reinigung der Pumpe

 

[C].

5.5  Limpieza  del  cambiador  de  calor,  de  la  protección
ventilador motor y de la bomba [C].

Die  Reinigung  des  Kü hlers,  der  Motorschutzhaube  und  der  Pumpe  wird
vorgenommen, um etwaige Staubrü ckstände zu beseitigen. Sie wird durchgefü hrt
unter  Zuhilfenahme  eines  Blasstosses  Preß luft  und  eines  trockenes  Tuchs.
Benutzen  Sie  keine  Flü ssigkeiten  oder  andere  Substanzen  als  die  angegebenen
Mittel.

La limpieza del cambiador de calor,  del  carter  y  de  la  bomba  es
necesaria para eliminar los depósitos de polvo. Esta operación se
realiza utilizando un soplo de aire comprimida y un trapo seco. No
utilizar  líquidos  u  otras  sustancias  diferentes  de  aquellas
indicadas.

5.6 Austausch des Reinigerfilters [D].

5.6 Sustitución del filtro depurador [D]

Die  Anweisungen  für  den  Austausch  des  Reinigerfilters  sind
im Austauschsatz enthalten.

Las  instrucciones  para  la  sustitución  del  depurador  se
encuentran son disponibles a petición..

5.7  Austausch  des  Ölfilters  (nur  LB.40,  LB.60,  LC.105,
LC.150, LC.205 und LC.305) [E].

5.7  Sustitución  filtro  aceite  (solamente  LB.40,  LB.60,
LC.105, LC.150, LC.205 y LC.305) [E]

Die  Anweisungen  für  den  Austausch  des  Ölfilters  sind  im
Wartungssatz enthalten.

Las  instrucciones  para  la  sustitución  del  filtro  aceite  se
encuentran è disponibles a petición.

5.8 Austausch Schieber [F].

5.8 Sustitución de las paletas [F].

Die  Anweisungen  für  den  Austausch  der  Schieber  sind  im
Wartungsstaz enthalten.

Las  instrucciones  para  la  sustitución  de  las  paletas  se
encuentran son disponibles a petición.

5.9 Fehlersuche.

5.9 Localización de los fallos.

Sollte die Pumpe nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen
Sie  zunächst,  ob  das  Problem,  nicht  durch  eine  der  folgenden
Massnahmen gelöst wird. Ist ein Beseitigen dieses Problems nicht
möglich,  setzen  Sie  sich  bitte,  in  Verbindung  mit  dem
Kundendienst.

En  la  situación  que  la  bomba  no  funcione  correctamente
controlar, antes de todo, que el  problema  verificado  no  pueda
ser resuelto cumpliendo una de las siguientes operaciones. Si el
inconveniente no se soluciona, contactar el servicio asistencia.

Fehler

Ursache / Abhilfe

Defecto

Causa / Solución

A) Die Pumpe
springt nicht
an.

1)  Wärmeschalter  ausgelöst;  Die  Ursachen
überprüfen und den Schalter einschalten wieder.
2)  Raumtemperatur  zu  niedrig;  Die  Raumtemperatur  auf
einen Wert innerhalb des erlaubten Intervalls bringen (§ 2.2).
3)  Motorwicklung  defekt;  Sich  an  den
Kundendienst wenden.

A) La bomba
no funciona.

1)  Interruptor  térmico  activado;  Controlar
las  causas  que  lo  originaron  y  activar  el
interruptor.
2) Temperatura ambiente demasiado baja (§2.2).
3)  Stator  motor  perjudicados;  Dirigirse  al
servicio de asistencia.

B) Die Pumpe
erreicht das
endVakuum
nicht.

1) Öl im Tank unzureichend; Öl zufügen (§ 3.5).
2) Öl vergiftet; Öl auswechseln (§ 5.4).
3)  Ablaß  verstopft;  Die  Ablaßanschlüsse
kontrollieren.

B)La bomba no
alcanza el vacio
declarado.

1)  Aceite  insuficiente  en  el  depósito;
Agregar aceite (§ 3.5).
2) Aceite contaminado; Sustituir el aceite (§ 5.4).
3) Descarga obstruida; Controlar los empalmes a la descarga.

C) Die Pumpe
ist laut.

1) 

Reinigerfilter verstopft; Auswechseln (§ 5.6).

2)  Motorlager  beschädigt;  Sich  an  den
Kundendienst wenden.
3)  Motorgelenk  beschädigt  (nur  LC.105,
LC.150,  LC.205  und  LC.305);  Sich  an  den
Kundendienst wenden.
4)  Schieber  schadhaft;  Sich  an  den
Kundendienst wenden.

C) La bomba es
ruidosa.

1) Sustituir filtro depurador (§ 5.6).
2)  Cojinetes  motor  perjudicados;  Dirigirse
al servicio de asistencia.
3)  Empalme  motor  perjudicado  (solamente
LC.105,  LC.150,  LC.205  y  LC.305);
Dirigirse al servicio de asistencia.
4)  Paletas  deterioradas;  Dirigirse  al
servicio de asistencia.

D) Erhöhte
Pumpentemper
atur.

1) Öl ungeeignet; Öl auswechseln (§ 5.4).
2)  Unzureichende  Belüftung  des  Raums;
Einen Hilfsventilator einbauen.
3)  Motorlüfter  defekt;  Sich  an  den
Kundendienst wenden.
4) Motorversorgung nicht ordnungsgemäß;
Den elektrischen Anschluß kontrollieren.
5) Ablaß verstopft; Siehe B.3.

D) Temperatura
bomba elevada.

1) 

Aceite inadecuado; Sustituir el aceite (§ 5.4).

2)  Insuficiente  ventilación  ambiental;
Instalar un ventilador auxiliario.
3)  Ventilador  motor  roto;  Dirigirse  al
servicio asistencia.
4) Alimentación motor incorrecta; Contolar
la tensiòn de alimentaciòn.
5) Descarga obstruida; Consultar B.3.

E) Hoher
Ölverbrauch.

1)  Hoher  Betriebsdruck  (nahe  am
atmosphärischen); 

Den 

Pegel 

unter

Kontrolle halten.
2) Pumpentemperatur zu hoch; Siehe D.
3) Reinigerfilter verstopft; Auswechseln (§ 5.6).

E) Elevado
consumo de
aceite.

1) Presión de trabajo elevada (próxima a la presión
atmosférica); Controlar el nivel del aceite.
2)  Temperatura  de  la  bomba  demasiado
elevada; Consultar D.
3)  Filtro  depurador  perjudicado;  Sustituir  el  filtro
(§ 5.6).

Summary of Contents for LB.25

Page 1: ...LUBRIFICATE A RICIRCOLO VACUUM PUMPS WITH RECIRCULATING LUBRICATION SYSTEM LUMLAUFGESCHMIERTE VAKUUMPUMPEN BOMBAS PARA VACIO LUBRIFICADAS A RECIRCULACION E VERSIONI IN FKM AND FKM VERSIONS UND FKM AUF...

Page 2: ...o in Casale Data e luogo Mario Zucchini Presidente Date and place Mario Zucchini Presidente Datum und Ort Mario Zucchini Vorsitzender Fecha y lugar Mario Zucchini President DICHIARAZIONE DEL FABBRICAN...

Page 3: ...17 05 07 R 2 LV 25 LB 25 LB 40 LB 60 LC 105 LC 150 LC 205 LC 305 8702013 D V P Vacuum Technology s r l Pag 3 Fecha y lugar Mario Zucchini President...

Page 4: ...Pump outlet Pumpenabla Descarga bomba 5 Protezione ventola motore Motor fan guard Motorl fter Protecci n ventilador motor 6 Spia di livello olio Oil sight glass Kontrolleuchte lpegel Indicador de nive...

Page 5: ...revoluciones n min 1400 1700 1400 1700 1400 1700 1400 1700 Rumorosit UNI EN ISO 2151 Noise level UNI EN ISO 2151 Schallpegel UNI EN ISO 2151 Nivel sonoro UNI EN ISO 2151 dB A 62 65 62 65 66 68 68 70...

Page 6: ...5 LC 150 LC 205 LC 305 17 05 07 R 2 Pag 6 D V P Vacuum Technology s r l Temp ambiente di immagazzinaggio trasporto Ambient temperature for storage transport Lagerraum Transportraumtemperatur Temp ambi...

Page 7: ...m Umdrehungszahl N mero de revoluciones n min 1400 1700 1400 1700 1400 1700 1400 1700 Rumorosit UNI EN ISO 2151 Noise level UNI EN ISO 2151 Schallpegel UNI EN ISO 2151 Nivel sonoro UNI EN ISO 2151 dB...

Page 8: ...5 LC 150 LC 205 LC 305 17 05 07 R 2 Pag 8 D V P Vacuum Technology s r l Temp ambiente di immagazzinaggio trasporto Ambient temperature for storage transport Lagerraum Transportraumtemperatur Temp ambi...

Page 9: ......

Page 10: ...ot check that pump works properly In caso di danni inviate reclamo scritto al trasportatore indicando anche il numero di DDT data e successivamente notificate l inconveniente al venditore In the event...

Page 11: ...pply voltage matches that on motor rating plate no 8 Check that direction of rotation is correct Installate sempre un sistema di protezione elettrica tra la pompa e la rete di alimentazione An electri...

Page 12: ...levate durante il funzionamento Make sure that pump outlet is not obstructed by the couplings The pump may reach high temperatures when operating vietato utilizzare la pompa come compressore The pump...

Page 13: ...deve essere sostituito seguendo le istruzioni del paragrafo seguente Check oil conditions When dark or cloudy oil has been contaminated by intake substances and must be changed following the instruct...

Page 14: ...anneggiati Rivolgersi al servizio assistenza 3 Giunto motore danneggiato solo per LC 105 LC 150 LC 205 e LC 305 Rivolgersi al servizio assistenza 4 Palette deteriorate Rivolgersi al servizio assistenz...

Page 15: ...C 205 LC 305 Description Kit filtro depuratore K960105 6 K960104 9 K960104 6 K960104 7 K960302 1 K960302 2 K960302 3 K960302 4 Air exhaust filter kit Kit manutenzione K9601056 1 K9601049 1 K9601046 1...

Page 16: ...erf gt mit Flansch und Welle der Baugr e M100 4 Form B5 gem IEC 72 f r LC 105 und LC 150 M112 4 Form B14 gem IEC 72 f r LC 205 M132 4 Form B5 gem IEC 72 f r LC 305 Es posible instalar cualquier tipo d...

Page 17: ...f dem Motorschild Encontrar n los valores de absorci n en la ficha motor Die Pumpe wird normalerweise ohne Elektrokabel und ohne Schalter geliefert Halten Sie sich hinsichtlich der Anschl sse bitte an...

Page 18: ...s es necesario consultar el vendedor para cerciorarse que el gas agresivo en objeto forma parte de aquellos gases con los cuales la bomba puede trabajar 4 3 Inbetriebnahme 4 3 Procedimiento de acciona...

Page 19: ...ambio paletas Je nach Einsatzart und Raum im dem die Pumpe installiert wird k nnen die Wartungsarbeiten fters notwendig werden hohe Temperaturen der angesaugten Gasarten Vorhandensein von kondensierba...

Page 20: ...eda ser resuelto cumpliendo una de las siguientes operaciones Si el inconveniente no se soluciona contactar el servicio asistencia Fehler Ursache Abhilfe Defecto Causa Soluci n A Die Pumpe springt nic...

Page 21: ...end des Transports ist es ratsam das l aus dem Tank auszuleeren und dabei die unter 5 4 gegebenen Anweisungen zu befolgen En caso de transporte la bomba preparada como especificado anteriormente puede...

Page 22: ...eschreibung des Fehlers anzugeben dazu die Stoffe mit denen die Pumpe in Ber hrung gekommen ist und die Risiken die im Umgang mit der Pumpe bestehen Es importante indicar siempre el c digo el n mero d...

Reviews: