
8702013
LV.25 - LB.25 - LB.40 - LB.60 - LC.105 – LC.150 – LC.205 – LC.305
17/05/07 – R.2
Pag. 14
D.V.P. Vacuum Technology s.r.l.
5.7 Sostituzione filtro olio (solo per LB.40, LB.60, LC.105,
LC.150, LC.205 e LC.305) [E]
5.7 How to change oil filter (only for LB.40, LB.60, LC.105,
LC.150, LC.205 and LC.305) [E]
Le istruzioni per la sostituzione del filtro olio sono disponibili a
richiesta.
The instructions for replacing the oil filter are available on
request.
5.8 Sostituzione palette [F].
5.8 How to change vanes [F].
Le istruzioni per la sostituzione delle palette sono disponibili a
richiesta.
The instructions for changing vanes are avaible on request.
5.9 Individuazione dei guasti.
5.9 Troubleshooting.
Qualora la pompa non funzioni correttamente controllate anzitutto che
il problema lamentato non venga risolto da una delle operazioni
seguenti. Se il problema non venisse risolto contattate il servizio
assistenza.
If the pump malfunctions, try the following measures first to
eliminate the trouble. If trouble persists, contact service
department.
Difetto
Causa / Rimedio
Fault
Cause / Remedy
A) La pompa
non funziona.
1) Interruttore termico scattato; Verificare le cause
che lo hanno generato e attivare l'interruttore.
2) Temperatura ambiente troppo bassa; Portare la
temperatura ambiente entro l'intervallo consentito (§ 2.2).
3) Avvolgimento motore rotto; Rivolgersi
al servizio assistenza.
A) Pump does
not run.
1) Thermal switch has tripped; Identify
reason and activate switch.
2) Room temperature is too low; Restore
room temperature to allowed range (§2.2).
3) Motor winding damaged; Contact
Service Department.
B) La pompa
non raggiunge
il vuoto
dichiarato.
1) Olio insufficiente nel serbatoio;
Aggiungere olio (§ 3.5).
2) Olio contaminato; Sostituire olio (§ 5.4).
3) Scarico ostruito; Controllare i raccordi
allo scarico.
B) Pump
cannot reach
stated vacuum.
1) Low oil in tank; Top up oil (§ 3.5).
2) Oil is contaminated; Change oil (§ 5.4).
3) Discharge clogged; Check couplings at
outlet.
C) La pompa è
rumorosa.
1) Filtro depuratore deteriorato; Sostituire (§ 5.6).
2)
Cuscinetti
motore
danneggiati;
Rivolgersi al servizio assistenza.
3) Giunto motore danneggiato (solo per
LC.105, LC.150, LC.205 e LC.305);
Rivolgersi al servizio assistenza.
4) Palette deteriorate; Rivolgersi al servizio
assistenza.
C) Pump is
noisy.
1) Air exhaust filter clogged; Change aie
exhaust filter (§ 5.6).
2) Motor bearings damaged; Contact
Service Department.
3) Motor coupling damaged (only for
LC.105, LC.150, LC.205 and LC.305);
Contact Service Department.
4)
Vanes worn out; Contact Service Department.
D) Temperatura
della pompa
elevata.
1) Olio non adatto; Sostituire l'olio (§ 5.4).
2) Insufficiente ventilazione ambientale;
Installare un ventilatore ausiliario.
3) Ventola motore rotta; Rivolgersi al
servizio assistenza.
4) Alimentazione motore non corretta;
Controllare la tensione di alimentazione.
5) Scarico ostruito; Vedi B.3.
D) Pump runs
hot.
1)
Oil is not the suitable type; Change oil (§
5.4).
2) Poor room ventilation; Install an
auxiliary ventilator.
3) Motor fan broken; Contact Service
Department.
4) Wrong power supply to motor; Check
power supply.
5) Outlet clogged; See B.3.
E) Alto
consumo di
olio.
1) Pressione di lavoro elevata (prossime
alla
pressione
atmosferica);
Tenere
controllato il livello olio.
2) Temperatura della pompa troppo alta; Vedi D.
3) Filtro depuratore deteriorato; Sostituire (§
5.6).
E) High oil
consumption.
1)
High working pressure (close to atmospheric
pressure); Check oil level frequently.
2) Pump temperature too high; See D.
3) Air exhaust filter damaged; Replace air
exhaust filter (§5.6).
F) La pompa non
rimane in vuoto
dopo lo
spegnimento.
1) Valvola antiritorno (ove installata)
deteriorata;
Rivolgersi
al
servizio
assistenza.
F)
Pump does not
maintain vacuum
after power-off.
1) Check valve (if fitted) damaged; Contact
Service Department.
G) Perdite di
olio dalla
pompa.
1) Viti serbatoio o tappi non serrati; Serrate
le viti o i tappi.
2) Guarnizione serbatoio danneggiata;
Rivolgersi al servizio assistenza.
3) Spia di livello non serrata; Serrate la
spia di livello.
G) Pump leaks
oil.
1) Tank screws or knobs loosened; Tighten
screws or knobs.
2) Tank gaskets damaged; Contact Service
Department.
3) Oil sight glass not tightened; Tighten
Oil sight glass.
6 IMMAGAZZINAGGIO TRASPORTO E
ROTTAMAZIONE
6 STORAGE, TRANSPORT AND DISPOSAL
6.1 L'immagazzinaggio.
6.1 Storage.
Summary of Contents for LB.25
Page 9: ......