background image

42

ES

ES

Resolución de problemas

Lista de accesorios y de piezas de repuesto disponibles

Garantía / reciclaje

7

8

9

PROBLEMA

SOLUCIÓN

La pantalla del aparato

no se enciende

• Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica y al aparato.

• Pulse de nuevo el botón «ENCENDIDO/SUSPENSIÓN».

•  Compruebe que la corriente suministrada por la red eléctrica se corresponde con la del aparato (Voltio [V]) y 

Hercio [Hz]).

• Compruebe con otro aparato que haya corriente en la toma de la pared.

• Si el aparato sigue sin encenderse, póngase en contacto con DTF MEDICAL o su distribuidor local.

La aspiración es baja

o inexistente

• Compruebe que el embudo esté correctamente enroscada en el recipiente de recogida (apriete al máximo).

• Compruebe la presencia de la válvula transparente «Clean Valve», específi ca del sacaleches MINIKIT DUO.

• Compruebe la colocación correcta de la membrana en el anillo intermedio de la válvula.

• Compruebe que la membrana de protección esté correctamente colocada en su ubicación.

• Compruebe que los tubos estén correctamente conectados y no estén acodados.

• Compruebe el estado de la junta entre el embudo y el recipiente de recogida.

• Compruebe que no haya residuos en el tubo.

• En caso de una succión doble, compruebe que el selector esté correctamente colocado.

• Si el problema persiste, póngase en contacto con DTF MEDICAL o su distribuidor local.

La aspiración es demasiado fuerte 

a pesar de reducirla 

con el botón 

• Desactive y vuelva a encender el sacaleches.

• Si el problema persiste, póngase en contacto con DTF MEDICAL o su distribuidor local.

El sacaleches aspira de continuo

• No arranque el embudo de su pecho (riesgo de dolor o heridas).

•  Introduzca el dedo entre el pecho y el embudo para que entre aire y pueda retirar más fácilmente el embudo o 

desconecte el tubo del embudo.

Se ha derramado líquido

en el sacaleches

• Detenga el sacaleches.

• Desconecte el adaptador de red eléctrica de la toma.

• No coloque el sacaleches al revés. El panel de control debe estar dirigido hacia arriba.

• Deje el sacaleches en un lugar seco y caliente durante 24 horas.

Observación:

• No exponga el sacaleches a la luz directa del sol para que se seque más rápidamente.

• Debe conservarse en un lugar seco y protegido de la humedad.

• No acelere el proceso de secado usando una fuente de calor.

El aparato se detiene

súbitamente durante la succión

• Desconecte el tubo del dispositivo para que se ventile.

• En caso de parada de la alternancia, póngase en contacto con DTF MEDICAL o su distribuidor local.

El aparato hace ruido

durante el uso

• Compruebe que el tubo del dispositivo esté bien conectado al aparato.

• Si el problema persiste, póngase en contacto con DTF MEDICAL o su distribuidor local.

Falta una pieza o un accesorio 

en el kit

• Póngase en contacto con DTF MEDICAL o su distribuidor local.

DESIGNACIÓN PIEZA

REF.

Fisio Bib – Lote de 2 recipientes de recogida de 100 ml

FIBIBN-E

Embudos KOLOR®

Ver en lo 

contiguo

Válvula transparente «Clean Valve» – Lote de 2 válvulas 

+ 2 membranas de recambio

Y20367

1 circuito completo (1 tubo largo + 1 selector de succión simple 

o doble + 2 tubos inter 2 membranas de protección 

con sus 2 tubos pequeños)

Y23310

Base portarrecipientes de recogida - Lote de 2 piezas

YSUPBIB

Funda de transporte – Lote de 2 piezas

Y1423

Membrana de protección – 2 piezas

Y23262

Alimentación de 6 V de tipo C (Referencia: LXCP12-006100BEH,

fabricante: Shenzhen Longxc Power Supply Co. Ltd)

Y23317

Adaptador de red eléctrica de tipo M

Y22266

Adaptador de red eléctrica de tipo G

Y22267

Bolsa de transporte KOLOR® MOOV

M1540

REF.

KIT

TALLA

EMBUDO

TALLA

CONFORT

REF.

KIT

TALLA

EMBUDO

TALLA

CONFORT

WB21ES

21mm

Small

WB24ES

24mm

Small

WB21EL

21mm

Large

WB24EL

24mm

Large

WB26ES

26mm

Small

WB30ES

30mm

Small

WB26EL

26mm

Large

WB30EL

30mm

Large

Póngase en contacto con DTF MEDICAL o su distribuidor local:

 Para recibir asistencia, en caso necesario, sobre el montaje, el uso o el mantenimiento del dispositivo

 Para informar de un funcionamiento o sucesos imprevistos.

Garantía

Este aparato tiene una garantía de 2 años a partir del 

día de compra, que cubre cualquier fallo o defecto 

de fábrica. Esta garantía no cubre las consecuencias 

derivadas de un accidente o de un uso no conforme 

con las instrucciones del fabricante. Para ser válida, la 

factura debe llevar el sello del distribuidor y la fecha de 

la compra. En caso de recurrir a la garantía, el aparato 

deberá enviarse completo con la factura y con los 

gastos de envío pagados.

Reciclaje

Los sacaleches KITETT® deben destruirse en 

cumplimiento con las directivas locales para desechar 

los dispositivos eléctricos. Use el sistema local de 

retirada de residuos de equipamientos eléctricos 

o electrónicos (incluidas las pilas). De ese modo, 

contribuirá a la conservación del medio ambiente y a 

la protección de la salud humana.

Dispositivo comercializado después del 13 de agosto 

de 2005.

Embudo KOLOR® vendido solo:

Summary of Contents for Kitett MINIKIT DUO

Page 1: ...lectrique double pompage Notice d utilisation EN Double pumping electric breast pump Instructions for use PT Tira leite el trico com modo de bombagem dupla Manual de utiliza o ES Sacaleches el ctrico...

Page 2: ...1 B 2 3 4 00 00 00 01 L5 00 00 00 01 L5 1 1 2 2 3 3 4 00 00 00 01 L5 E A 00 01 L5 00 00 00 01 L5 00 01 L5 L5...

Page 3: ...00 00 00 01 L5 C 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 D...

Page 4: ...1 x2 5 x2 x2 x2 x2 2 3 4 6 7 8 9 10 13 14 12 11 15 x2 x2...

Page 5: ...8 d R capitulatif p 8 4 Utilisation p 9 a Fonctionnement du tire lait p 9 b Pr paration des accessoires p 9 c Utilisation du tire lait p 10 d Apr s chaque utilisation p 10 5 Allaitement maternel p 11...

Page 6: ...clip ceinture Gr ce ses niveaux de r glage il tend reproduire la physiologie de la t t e la maman retrouve les phases de stimulation et expression Toutes les tailles de t terelle KOLOR se connectent...

Page 7: ...mm 30 mm OK NOT OK 21 mm 24 mm 26 mm 30 mm 4 diam tres int rieurs 4 codes couleur La r glette de prise de mesure Kolorama 2 tailles confort S 76 mm et L 90 mm L application KOLORYOU disponible en t l...

Page 8: ...ssuie tout ou un linge propre R p tez l op ration sur la deuxi me membrane et le deuxi me clapet en cas d utilisation en double pompage Pour les b b s n s terme sans probl mes m dicaux d sinfectez ava...

Page 9: ...de non utilisation du dispositif pendant une p riode prolong e retirez les piles de leur compartiment Ne pas utiliser l appareil si la trappe est ouverte Le niveau de batterie est indiqu sur l cran de...

Page 10: ...s forte l arriv e du lait et pour un recueil optimal ajustez la position votre convenance en fonction du confort ressenti L expression lact e est optimale au niveau de d pression maximal et non doulou...

Page 11: ...s apr s utilisation Un animal peut ronger le c ble d alimentation Bien v rifier l tat du mat riel avant utilisation Ne pas utiliser l appareil en ext rieur pr s d une source de chaleur ou pr s d un po...

Page 12: ...te brutalement en aspiration D branchez le tuyau du dispositif pour r aliser une mise l air En cas d arr t de l alternance contactez DTF MEDICAL ou votre distributeur local L appareil est bruyant pen...

Page 13: ...e sur le corps T terelle NOTE La d claration de conformit CE ainsi qu une description technique peuvent tre fournies sur demande Identi cation Chaque tire lait a une identification par lot qui indiqu...

Page 14: ...prises entre 0 15MHz et 80MHz 80 MA 1kHz 3V 0 15 MHz 80 MHz 6V en bandes ISM et bandes radio amateur comprises entre 0 15MHz et 80MHz 80 MA 1kHz SYMBOLES PR SENTS DANS ET SUR L APPAREIL LES ACCESSOIRE...

Page 15: ...sinfecting accessories at home p 18 d Overview p 18 4 Use p 19 a Breast pump operation p 19 b Preparation of accessories p 19 c Using the breast pump p 20 d After each use p 20 5 Breastfeeding p 21 a...

Page 16: ...be used worn on the body using the belt clip Thanks to its setting levels it tends to reproduce the physiology of feeding the mother experiences the stimulation and expression phases All KOLOR breast...

Page 17: ...better seal 21 mm 24 mm 26 mm 30 mm OK NOT OK 21 mm 24 mm 26 mm 30 mm 4 inner diameters 4 colour codes The Kolorama size ruler 2 comfort sizes S 76 mm and L 90 mm The KOLORYOU application available f...

Page 18: ...llow to air dry on a paper towel or a clean cloth Repeat the operation on the second membrane and the second valve when using in double pumping mode For term babies without medical problems disinfect...

Page 19: ...f the device is not used for an extended period of time remove the batteries from the compartment Do not use the device if the cover is not in place The battery level is indicated on the display scree...

Page 20: ...suction power becomes stronger upon the arrival of the milk and for optimal collection adjust the position to your convenience according to the comfort felt Milk expression is optimal at the level of...

Page 21: ...equipment and its accessories properly after use An animal may gnaw at the power cord Check the condition of the equipment properly before use Do not use the device outside near a heat source or near...

Page 22: ...equipment stops suddenly in suction Disconnect the tubing from the device to vent it If it stopped switching from one mode to another contact DTF MEDICAL or your local supplier The equipment is noisy...

Page 23: ...rhythm Equipment with moderate compression and low flow Intermittent suction Part applied to the body Breast shield NOTE The CE declaration of conformity and a technical description can be supplied o...

Page 24: ...SM bands and amateur radio bands between 0 15 MHz and 80 MHz 80 mA at 1kHz 3V 0 15 MHz 80 MHz 6V in ISM bands and amateur radio bands between 0 15 MHz and 80 MHz 80 mA at 1kHz SYMBOLS FEATURED IN AND...

Page 25: ...rios em casa p 28 d Resumo p 28 4 Utiliza o p 29 a Funcionamento do tira leite p 29 b Prepara o dos acess rios p 29 c Utiliza o do tira leite p 30 d Ap s cada utiliza o p 30 5 Aleitamento materno p 31...

Page 26: ...e para cinto Gra as aos seus n veis de ajuste permite a reproduzir a fisiologia da mamada a mam volta a encontrar as fases de estimula o e de express o Todos os tamanhos de funil KOLOR encaixam no tir...

Page 27: ...m 30 mm OK NOT OK 21 mm 24 mm 26 mm 30 mm 4 di metros interiores 4 c digos de cor O esquema de medidas Kolorama 2 tamanhos conforto S 76 mm e L 90 mm A aplica o KOLORYOU dispon vel para transfer ncia...

Page 28: ...opera o na segunda membrana e na segunda v lvula em caso de utiliza o de bombagem dupla Para beb s de termo sem problemas m dicos proceda desinfe o antes da primeira utiliza o e depois uma vez por di...

Page 29: ...a substitui o das pilhas quando o desempenho do tira leite diminuir No caso de n o utilizar o aparelho por um per odo prolongado retire as pilhas do respetivo compartimento N o utilize o aparelho se a...

Page 30: ...xtra o cada vez mais forte chegada do leite e para uma melhor recolha ajuste a posi o como mais lhe convier em fun o do conforto sentido A express o l ctea tima ao n vel de extra o m xima e n o doloro...

Page 31: ...oer o cabo de alimenta o Verifique o estado do material antes de cada utiliza o N o utilize o aparelho no exterior nem nas proximidades de fontes de calor ou de pontos de gua banheira lava lou a etc C...

Page 32: ...e o tubo do aparelho para purgar o ar Em caso de paragem da altern ncia contacte a DTF MEDICAL ou o seu distribuidor local O aparelho emite ru dos durante a utiliza o Certifique se de que o tubo est b...

Page 33: ...aco Aspira o intermitente Parte aplicada no corpo Funil NOTA a declara o de conformidade CE bem como uma descri o t cnica podem ser fornecidas mediante pedido Identi ca o Cada tira leite tem uma ident...

Page 34: ...z e 80 MHz 80 mA a 1 kHz 3 V 0 15 MHz 80 MHz 6 V em bandas ISM e bandas radioamador compreendidas entre 0 15 MHz e 80 MHz 80 mA a 1 kHz S MBOLOS PRESENTES NO APARELHO NOS ACESS RIOS E NA EMBALAGEM Con...

Page 35: ...s accesorios en casa p 38 d Resumen p 38 4 Uso p 39 a Funcionamiento del sacaleches p 39 b Preparaci n de los accesorios p 39 c Uso del sacaleches p 40 d Despu s de cada uso p 40 5 Lactancia materna p...

Page 36: ...n Gracias a sus niveles de ajuste reproduce la fisiolog a de la succi n de forma que la mam siente las fases de estimulaci n y extracci n Todos los tama os de embudo KOLOR se pueden conectar al sacal...

Page 37: ...26 mm 30 mm OK NOT OK 21 mm 24 mm 26 mm 30 mm 4 di metros interiores 4 c digos de color La regla de medici n Kolorama 2 tama os confort S 76 mm y L 90 mm La aplicaci n KOLORYOU disponible mediante de...

Page 38: ...el o un trapo limpio Repita la operaci n en la segunda membrana y la segunda v lvula en caso de uso en succi n doble Para los beb s que nacen a t rmino sin problemas m dicos desinfecte antes del 1 er...

Page 39: ...ndo las prestaciones del sacaleches se reduzcan En caso de no usar el dispositivo durante un periodo prolongado retire las pilas de su compartimento No usar el aparato si la tapa est abierta El nivel...

Page 40: ...m s alta Al salir la leche y para una recogida ptima ajuste la posici n como desee en funci n de su comodidad La extracci n l ctea es ptima a un nivel de vac o m ximo y no es dolorosa para la mam En c...

Page 41: ...nte el aparato y sus accesorios despu s del uso Un animal puede roer el cable de alimentaci n Compruebe adecuadamente el estado del material antes del uso No utilice el equipo en el exterior cerca de...

Page 42: ...succi n Desconecte el tubo del dispositivo para que se ventile En caso de parada de la alternancia p ngase en contacto con DTF MEDICAL o su distribuidor local El aparato hace ruido durante el uso Com...

Page 43: ...del beb Aparato con depresi n media y caudal bajo Aspiraci n intermitente Parte aplicada sobre el cuerpo Embudo NOTA Puede solicitar la declaraci n de conformidad CE as como una descripci n t cnica I...

Page 44: ...80 MHz 80 MA a 1 kHz 3V 0 15 MHz 80 MHz 6 V en bandas ISM y bandas de radio para aficionados comprendidas entre 0 15 MHz y 80 MHz 80 MA a 1 kHz S MBOLOS PRESENTES EN EL APARATO Y SOBRE L LOS ACCESORI...

Page 45: ...FR IEC ESD IEC IEC IEC UT UT IEC UT UT UT UT UT UT IEC A m A m IEC Hz RF IEC ISM MA ISM MA IEC RF CEE CE BF A CC IEC CC II 45 AR...

Page 46: ...RF CISPR B RF CISPR A IEC IEC IIa CEE CE II BF IP22 56 AA LR 40 5 70 25 90 15 1060 700 CE RF MINIKIT DUO 46 AR...

Page 47: ...FIBIBN E Fisio Bib KOLOR Y20367 Clean Valve Y23310 YSUPBIB Y1423 Y23262 Y23317 R R f LXCP12 006100BEH C Shenzhen Longxc Power Supply Co Ltd Y22266 M Y22267 G M1540 KOLOR MOOV WB ES Small WB ES Small W...

Page 48: ...www dtf fr MINIKIT DUO Hz V DTF MEDICAL 48 AR...

Page 49: ...MINIKIT DUO MINIKIT DUO Clean Valve MINIKIT DUO 00 15 L5 00 15 00 00 01 00 49 AR...

Page 50: ...MINIKIT DUO LR MINIKIT DUO DTF MEDICAL MINIKIT DUO Clean Valve Clean Valve KITETT Clean Valve KOLOR 50 AR...

Page 51: ...Clean Valve 51 AR...

Page 52: ...A KOLOR L S 21 mm 24 mm 26 mm 30 mm OK NOT OK 21 mm 24 mm 26 mm 30 mm Kolorama L S L S L S MINIKIT DUO KIT EXPRESSION KOLOR MINIKIT DUO KOLOR 52 KOLORYOU 26 mm 30 mm 26 mm 30 mm AR...

Page 53: ...MINIKIT DUO MINIKIT DUO MINIKIT DUO MINIKIT DUO KOLOR Clean Valve MINIKIT DUO KOLOR Clean Valve MINIKIT DUO MINIKIT DUO MINIKIT DUO MINIKIT DUO Clean Valve MINIKIT SOLO 0 1 00 53 AR...

Page 54: ...53 53 53 53 53 52 52 52 52 51 51 50 50 50 49 49 48 48 48 48 47 47 47 46 46 45 54 AR...

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...77 79 67 72 email dtf dtf fr www dtf fr Directive 93 42 CEE amend e par la Directive 2007 47 CE Dispositif M dical de Classe IIa 93 42 EEC Directive amended by the 2007 47 EC Directive Medical device...

Reviews: