Dri-Eaz F413-230V UK Owner'S Manual Download Page 9

07-01899B F413-230V EUUK 2013-12   
Warranty 07-00427 DoC 07-00289 

Dri-Eaz Products, Ltd. 

Comment fonctionne le Revolution 

Le réfrigérant déshumidificateur Revolution utilise un 
ventilateur pour aspirer l'air humide à l'intérieur et le 
condense pour le transformer en eau qui s'accumule sur 
un plateau et qui est automatiquement pompée à travers 
d’un tuyau de vidange. L'appareil peut être configuré 
pour fonctionner en continu ou l'utilisateur peut 
sélectionner le mode Humidistat (Hygrostat). En mode 
Humidistat, le Revolution se met en marche et s'éteint 
automatiquement pour maintenir le niveau d'humidité 
d'entrée sélectionné par l'utilisateur.  

Caractéristiques :  

 

Déshumidificateur de qualité industrielle élimine 
jusqu'à 63 litres d'eau par jour. 

 

Hygrostat automatique qui permet de fixer et 
maintenir le niveau d'humidité désiré. 

 

Des pieds encastrés assurent l’empilage sécurisé 
jusqu'à trois appareils Revolution pour le stockage 
et le transport. 

 

Conçu pour l'empilage et le transport pratique sur 
un chariot manuel. 

 

Poignées encastrées pour faciliter l’emplacement 
dans des espaces confinés. 

 

Fonctionnement silencieux et faible consommation 
d'énergie. 

COMMANDES ET MODE D'EMPLOI 

Placer l'appareil en position horizontale 

AVIS : Toujours stocker, transporter et utiliser 
l'appareil en position horizontale. Si l'appareil a été 
placé en position verticale, le retourner à la position 
horizontale et le laisser se reposer pendant au 
moins 30 minutes avant de l'allumer.  

Positionnement du déshumidificateur 

Pour de meilleurs résultats, placer le déshumidificateur 
dans un espace clos. Fermer toutes les portes et 
fenêtres qui s'ouvrent vers l'extérieur afin de maximiser 
l'efficacité de l'élimination de l'eau. Placez votre 
déshumidificateur à l’écart de toute obstruction et de tout 
ce qui pourrait bloquer la circulation d'air d’entrée et de 
sortie de l’appareil. Pour plus d'informations sur la 
création d'un environnement de séchage optimal, 
contacter Dri-Eaz Ltd. au 800 542 9609. 

Mettre en place le tuyau de vidange 

La pompe à condensat du Revolution se connecte à un 
tuyau de vidange en matière plastique. Ce tuyau est 
équipé d'un raccord rapide pour une connexion rapide 
au tuyau de vidange de 12 m inclus. Déballer l'ensemble 
du tuyau et placez l'extrémité libre dans un évier, un 
drain, un seau ou à l'extérieur - partout où l'eau peut 
s'écouler en toute sécurité. Si vous utilisez un seau ou 

un autre récipient pour la collecte de l'eau, le vérifier 
régulièrement pour éviter les débordements. 

 

AVIS :

 Dérouler et redresser le tuyau de vidange. Ne 

laisser aucune partie du tuyau enroulée et ne pas placer 
l'extrémité du tuyau supérieur à plus de 6 mètres au-
dessus du fond de l'appareil. Vérifier également s’il 
existe des plis ou autres obstacles susceptibles de limit-
er le débit d'eau. Les obstructions peuvent causer des 
débordements. 

 

Brancher le cordon électrique 

Le Revolution doit être branché dans une prise de 
230V/50Hz.  

Écran de démarrage et modes d'affichage normaux 

Lorsque l'appareil est branché à une prise secteur, 
l'affichage du panneau de commande affichera 
brièvement une série d’affichages. Cela fait partie de la 
procédure d'autodiagnostic de l'appareil et aucune inter-
vention de l'utilisateur n'est requise.  

 

Allumer l'appareil 

Le panneau de commande sur le déshumidificateur 
Revolution dispose d'un écran et d'un pavé tactile à 
quatre touches. Appuyer sur le bouton 

 

ON/OFF 

(Marche/Arrêt) pour allumer l'appareil. L'appareil 
commencera à effectuer un compte à rebours pour le 
démarrage différé du compresseur (jusqu'à soixante 
secondes) et le processus d'autodiagnostic. Une fois le 
compte à rebours pour le démarrage différé du 

Poignées de transport 

Fig. A : Identification des pièces 

Connexion rapide 
pour le tuyau de 
condensat 

Entrée d’air 

Panneau de 
commande  

Retirer/Insérer 
le filtre d’air 
ici 

Sortie d’air 

Pour le 
stockage du 
cordon et du 
tuyau. 

Capteur 
Temp/HR 

Summary of Contents for F413-230V UK

Page 1: ...ontrol de vice FIRE HAZARD Keep away from open flames and heat sources Do not use or store where vapors from gasoline sol vents thinners or other flammable materials may be present WARNING Unplug unit...

Page 2: ...u larly to prevent overflows NOTICE Uncoil and straighten the entire drain hose Do not leave any part of the hose coiled and do not place the end of the hose higher than 6 m above the bottom of the un...

Page 3: ...of additional dehumidifier conditions and User Settings To return to the main menu press the ON OFF key once MENU SELECTION Press to change the values of the User Defined settings The MENU SELECTION...

Page 4: ...nit If the defrost cycle is interrupted in this way note that the unit will dis play the message POWER FAILURE the next time it is powered up To clear the message press the MENU SELECTION key NOTICE T...

Page 5: ...re not to damage any interior components To maintain appearance wipe interior and exterior sur faces with a damp cloth For deep cleaning and a last ing protective shine use an automotive interior clea...

Page 6: ...R2 CONTACT SERVICE CENTER Control panel error The electronic control panel may require replacement If error per sists contact service ER3 CONTACT SERVICE CENTER Unit in defrost too long Check defrost...

Page 7: ...ary Check coils Clean as necessary If the problem you are experiencing is not listed here call your local distributor or contact our Service Department toll free at 44 0 1908 611 211 or 0800 542 9609f...

Page 8: ...ou la neige Ins rer la fiche trois broches du cordon d alimenta tion dans une prise lectrique appropri e mise la terre Ne jamais retirer ou d sactiver la broche de mise la terre de la fiche Ne pas uti...

Page 9: ...et de sortie de l appareil Pour plus d informations sur la cr ation d un environnement de s chage optimal contacter Dri Eaz Ltd au 800 542 9609 Mettre en place le tuyau de vidange La pompe condensat d...

Page 10: ...et alterne entre INLET XX F et INLET XX temp rature de l air d entr e et l humidit de l air d entr e REMARQUE Si aucun compte rebours pour le compresseur n est affich un d lai n est pas n cessaire et...

Page 11: ...actuelle Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner Fahrenheit ou Celsius LANGUAGE ENGLISH Affiche la langue actuelle du panneau d affichage Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner l espagnol l...

Page 12: ...exposition des contaminants L utilisation d un masque respiratoire et de gants de protection est recommand e Si l appareil a t expos des contami nants potentiellement dangereux bien le nettoyer et le...

Page 13: ...staller la pompe sur la base R installer le couvercle et les grilles Nettoyer les bobines Avec le couvercle retir inspecter les deux bobines Si vous trouvez de la poussi re excessive et des d bris asp...

Page 14: ...doive tre remplac Si l erreur persiste contacter le centre de service ER3 CONTACT SERVICE CENTER L appareil est en mode de d givrage pour trop longtemps V rifier que le c ble du capteur est bien conn...

Page 15: ...cessaire V rifier bobines Les nettoyer si n cessaire Si le probl me que vous rencontrez ne figure pas dans ce tableau veuillez contacter votre distributeur local ou notre centre de service au 44 0 190...

Page 16: ...n Sie keine elektronische Drehzahlkontrolleinrichtung beim Betrieb dieses Ger ts verwenden BRANDGEFAHR Halten Sie das Ger t von offenem Feuer und Hitzequellen fern Nicht dort verwenden oder lagern wo...

Page 17: ...legen Sie das unbefestigte Ende in ein Waschbecken einen Abfluss einen Eimer oder nach Drau en ins Freie irgendwo hin wo das Wasser sicher abflie en kann Falls Sie einen Eimer oder einen anderen Beh...

Page 18: ...e einmal MEN AUSWAHL dr cken um die Werte der benutzerdefinierten Einstellungen zu ndern Die MEN AUSWAHL Taste hat die Funktion der Hochtaste zum Einstellen des Sollwerts f r den Betrieb im Feuchtigke...

Page 19: ...AHL Taste HINWEIS Um sicherzustellen dass der Kondensattank w hrend der Sp lung vollst ndig geleert wird achten Sie darauf dass das Ger t horizontal auf eine flache Oberfl che gestellt wird 1 Wenn sic...

Page 20: ...fl chen mit einem feuchten Tuch ab F r eine gr ndliche Reinigung und einen best ndigen bewahrenden Glanz k nnen Sie einen Fahrzeuginnenraumreiniger verwenden Bei Bedarf Reinigung von Pumpenabsperrvent...

Page 21: ...en Sie bitte den Service in Anspruch ER3 SERVICE CENTER KONTAKTIEREN Das Ger t ist zu lange in der Abtauphase berpr fen Sie das Abtau Sensorkabel auf eine ordnungsgem e Verbindung Wenn der Fehler weit...

Page 22: ...ontrollieren Sie die Spulen Reinigen Sie sie wenn n tig Falls das auftretende Problem hier nicht aufgelistet ist wenden Sie sich f r weitere Hilfestellungen bitte an Ihren rtlichen Vertriebsh ndler od...

Page 23: ...rra No elimine ni deshabilite la clavija de conexi n a tierra del enchufe No utilice un alargador Para reducir el riesgo de incendio o descarga el c trica no use esta unidad con un dispositivo de con...

Page 24: ...ri Eaz Ltd en el 0800 542 9609 Configure la manguera de desag e La bomba de condensado del Revolution se conecta a una manguera de desag e de pl stico Esta manguera est equipada con un conector de aco...

Page 25: ...plicaci n de cada mensaje Gu a del Panel de Control ON OFF ENCENDIDO APAGADO Presione el bot n ON OFF para encender o apagar la unidad Cuando el equipo est encendido la pantalla indica normalmente PLE...

Page 26: ...del humidistato v ase m s ade lante Presione MENU SELECTION SELECCI N DE MEN para alternar entre ON ENCENDIDO y OFF APAGADO NOTA En el modo de Humidistato la uni dad mostrar HUMIDISTAT en la l nea su...

Page 27: ...pro vistas en un costado de la unidad vea la Img A TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO AVISO Maneje la unidad con cuidado No la deje caer no la tire ni la coloque donde pueda caerse Un trato brusco puede da...

Page 28: ...de la bomba y s quela Limpie el dep sito de la bomba con un trapo h medo Desenrosque la espiga estriada de la v lvula de retenci n enjuague dicha espi ga y la v lvula de retenci n con agua limpia Rei...

Page 29: ...ngelaci n durante demasiado tiempo Compruebe el cable del sensor de descongelaci n para verificar que la conexi n sea la correcta Si el error persiste el ensamble del sensor puede que necesite ser rem...

Page 30: ...cesario Revise los serpentines L mpielos en caso necesario Si el problema que est experimentando no est en esta lista llame a su distribuidor local o p ngase en contacto con la l nea del departamento...

Reviews: