Dri-Eaz F413-230V UK Owner'S Manual Download Page 10

07-01899B F413-230V EUUK 2013-12   
Warranty 07-00427 DoC 07-00289 

10 

Dri-Eaz Products, Ltd. 

compresseur et le processus d'autodiagnostic terminés, 
l'écran passe en 

mode d'affichage normal

.  

UNIT ON 00 HRS 

 

INLET 00°C / INLET 00% 

 

La 

première ligne

 de l'écran affiche le nombre total 

d'heures de fonctionnement de l'appareil. Cette valeur 
peut être remise à zéro pour faire le suivi des heures de 
travail (voir «Remise à zéro des heures de travail » ci-
dessous). La 

deuxième ligne

 de l'affichage alterne en-

tre la température de l’air d'entrée et l'humidité de l’air 
d’entrée. 

 
Menu des paramètres utilisateur  

L’utilisateur peut modifier certains paramètres 
d'affichage ainsi que les Informations système. Ces 
éléments sont accessibles en appuyant sur 

 

DISPLAY 

MENU. Chaque pression sur la touche affiche le 
paramètre suivant. Lorsque vous atteignez le paramètre 
que vous souhaitez régler, appuyez sur 

 

MENU SE-

LECTION pour augmenter la valeur. Appuyez 

 

DIS-

PLAY MENU de nouveau pour valider le réglage et 
redémarrer le cycle. Si aucune touche n'est sélectionnée 
pendant 5 minutes, l'écran se réinitialise et retourne au 
mode d'affichage normal.  

Veuillez noter que seuls les éléments de menu suivis du 
symbole supérieur à (>) peuvent être réglés.  
 
Tous les paramètres et les modes sont décrits en détail 
dans le Guide Panneau de commande, ci-dessous.  

Messages d'erreur 

Si le système de diagnostics embarqué du Revolution 
découvre un problème, l'appareil affiche un message 
d'erreur. Voir « Messages système », à la page 7 pour 
une explication de chaque message. 

 

Guide du Panneau de commande 

 

ON/OFF

. Appuyer pour allumer ou éteindre 

l’appareil. Lorsque l'appareil est allumé, l'écran affiche 
normalement « PLEASE WAIT COMP. DELAY » 
(Veuillez attendre la fin du compte à rebours) et effectue 
un compte à rebours pour un maximum de 60 secondes 
à 0. Ce délai permet aux pressions du réfrigérant à 
s’égaliser pour faciliter le démarrage. Une fois que le 
délai de démarrage du compresseur est terminé, l'écran 
affiche UNIT ON XX HRS (Appareil a fonctionné pen-
dant XX heures) et alterne entre INLET XX °F et INLET 
XX% (température de l’air d’entrée et l'humidité de l’air 
d’entrée). REMARQUE : Si aucun compte à rebours 
pour le compresseur n’est affiché, un délai n'est pas 
nécessaire et l’appareil commencera à fonctionner 
immédiatement. 

 

 

MENU D’AFFICHAGE. 

Appuyer pour faire défiler 

l'affichage pour des conditions de déshumidification 
supplémentaires et les paramètres de l'utilisateur. Pour 
revenir au menu principal, appuyer sur la touche 
ON/OFF une fois

.

 

 

 

SÉLECTION DE MENU. 

Appuyer pour modifier les 

valeurs des paramètres « définis par l'utilisateur ». La 
touche SÉLECTION DE MENU agit comme la touche 
UP (ver le haut) pour régler le point de consigne pour le 
fonctionnement en mode Hygrostat. Voir Menu des 
paramètres utilisateur (ci-dessous) pour plus de détails. 

 

 

PURGE. 

Appuyer pour évacuer l'eau du réservoir de 

la pompe à condensat. L'affichage indique PUMP 
PURGING (Évacuation) avec un compte à rebours 
numérique. REMARQUE : En fonctionnement normal, la 
pompe évacue l’eau automatiquement toutes les 20 
minutes, ou lorsque le réservoir est plein. 

Modification des paramètres et affichage des 
informations du système 

Les paramètres d’affichage et les informations système 
sont accessibles en appuyant sur 

 

DISPLAY MENU. 

Chaque pression de la touche affiche le paramètre 
suivant (voir liste ci-dessous). Lorsque vous atteignez le 
paramètre que vous souhaitez régler, appuyez sur 

 

MENU SELECTION pour augmenter la valeur. Appuyez 
de nouveau sur

 

DISPLAY MENU pour valider le 

réglage et redémarrer le cycle d'affichage. Si aucune 
touche n'est sélectionnée pendant 5 minutes, l'écran se 
réinitialise automatiquement et retourne au mode 
d'affichage normal.  
 

 

ON/OFF (Marche/Arrêt) 

Appuyer brièvement pour 
allumer/éteindre l’appareil. 

Menu d’affichage 

Appuyer pour passer à l'élément suivant 
du menu. Élément du menu s’affiche à 
l'écran. 

Touche de sélection de menu / 
Vers le haut 

Appuyer pour basculer ou sélectionner 
des valeurs dans le menu affiché.  

Pompe d’évacuation 

Appuyer et relâcher pour commencer 
l’évacuation. L’affichage affiche les 
secondes restantes avant que

 

l’évacuation 

soit terminée.

  

 

Panneau de commande  

ON/OFF 
Marche/Arrêt  

AFFICHAGE  

Menu 
d’affichage 

Touche de sélection 
de Menu/ Vers le 
haut 

Pompe d’évacuation 

 

Summary of Contents for F413-230V UK

Page 1: ...ontrol de vice FIRE HAZARD Keep away from open flames and heat sources Do not use or store where vapors from gasoline sol vents thinners or other flammable materials may be present WARNING Unplug unit...

Page 2: ...u larly to prevent overflows NOTICE Uncoil and straighten the entire drain hose Do not leave any part of the hose coiled and do not place the end of the hose higher than 6 m above the bottom of the un...

Page 3: ...of additional dehumidifier conditions and User Settings To return to the main menu press the ON OFF key once MENU SELECTION Press to change the values of the User Defined settings The MENU SELECTION...

Page 4: ...nit If the defrost cycle is interrupted in this way note that the unit will dis play the message POWER FAILURE the next time it is powered up To clear the message press the MENU SELECTION key NOTICE T...

Page 5: ...re not to damage any interior components To maintain appearance wipe interior and exterior sur faces with a damp cloth For deep cleaning and a last ing protective shine use an automotive interior clea...

Page 6: ...R2 CONTACT SERVICE CENTER Control panel error The electronic control panel may require replacement If error per sists contact service ER3 CONTACT SERVICE CENTER Unit in defrost too long Check defrost...

Page 7: ...ary Check coils Clean as necessary If the problem you are experiencing is not listed here call your local distributor or contact our Service Department toll free at 44 0 1908 611 211 or 0800 542 9609f...

Page 8: ...ou la neige Ins rer la fiche trois broches du cordon d alimenta tion dans une prise lectrique appropri e mise la terre Ne jamais retirer ou d sactiver la broche de mise la terre de la fiche Ne pas uti...

Page 9: ...et de sortie de l appareil Pour plus d informations sur la cr ation d un environnement de s chage optimal contacter Dri Eaz Ltd au 800 542 9609 Mettre en place le tuyau de vidange La pompe condensat d...

Page 10: ...et alterne entre INLET XX F et INLET XX temp rature de l air d entr e et l humidit de l air d entr e REMARQUE Si aucun compte rebours pour le compresseur n est affich un d lai n est pas n cessaire et...

Page 11: ...actuelle Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner Fahrenheit ou Celsius LANGUAGE ENGLISH Affiche la langue actuelle du panneau d affichage Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner l espagnol l...

Page 12: ...exposition des contaminants L utilisation d un masque respiratoire et de gants de protection est recommand e Si l appareil a t expos des contami nants potentiellement dangereux bien le nettoyer et le...

Page 13: ...staller la pompe sur la base R installer le couvercle et les grilles Nettoyer les bobines Avec le couvercle retir inspecter les deux bobines Si vous trouvez de la poussi re excessive et des d bris asp...

Page 14: ...doive tre remplac Si l erreur persiste contacter le centre de service ER3 CONTACT SERVICE CENTER L appareil est en mode de d givrage pour trop longtemps V rifier que le c ble du capteur est bien conn...

Page 15: ...cessaire V rifier bobines Les nettoyer si n cessaire Si le probl me que vous rencontrez ne figure pas dans ce tableau veuillez contacter votre distributeur local ou notre centre de service au 44 0 190...

Page 16: ...n Sie keine elektronische Drehzahlkontrolleinrichtung beim Betrieb dieses Ger ts verwenden BRANDGEFAHR Halten Sie das Ger t von offenem Feuer und Hitzequellen fern Nicht dort verwenden oder lagern wo...

Page 17: ...legen Sie das unbefestigte Ende in ein Waschbecken einen Abfluss einen Eimer oder nach Drau en ins Freie irgendwo hin wo das Wasser sicher abflie en kann Falls Sie einen Eimer oder einen anderen Beh...

Page 18: ...e einmal MEN AUSWAHL dr cken um die Werte der benutzerdefinierten Einstellungen zu ndern Die MEN AUSWAHL Taste hat die Funktion der Hochtaste zum Einstellen des Sollwerts f r den Betrieb im Feuchtigke...

Page 19: ...AHL Taste HINWEIS Um sicherzustellen dass der Kondensattank w hrend der Sp lung vollst ndig geleert wird achten Sie darauf dass das Ger t horizontal auf eine flache Oberfl che gestellt wird 1 Wenn sic...

Page 20: ...fl chen mit einem feuchten Tuch ab F r eine gr ndliche Reinigung und einen best ndigen bewahrenden Glanz k nnen Sie einen Fahrzeuginnenraumreiniger verwenden Bei Bedarf Reinigung von Pumpenabsperrvent...

Page 21: ...en Sie bitte den Service in Anspruch ER3 SERVICE CENTER KONTAKTIEREN Das Ger t ist zu lange in der Abtauphase berpr fen Sie das Abtau Sensorkabel auf eine ordnungsgem e Verbindung Wenn der Fehler weit...

Page 22: ...ontrollieren Sie die Spulen Reinigen Sie sie wenn n tig Falls das auftretende Problem hier nicht aufgelistet ist wenden Sie sich f r weitere Hilfestellungen bitte an Ihren rtlichen Vertriebsh ndler od...

Page 23: ...rra No elimine ni deshabilite la clavija de conexi n a tierra del enchufe No utilice un alargador Para reducir el riesgo de incendio o descarga el c trica no use esta unidad con un dispositivo de con...

Page 24: ...ri Eaz Ltd en el 0800 542 9609 Configure la manguera de desag e La bomba de condensado del Revolution se conecta a una manguera de desag e de pl stico Esta manguera est equipada con un conector de aco...

Page 25: ...plicaci n de cada mensaje Gu a del Panel de Control ON OFF ENCENDIDO APAGADO Presione el bot n ON OFF para encender o apagar la unidad Cuando el equipo est encendido la pantalla indica normalmente PLE...

Page 26: ...del humidistato v ase m s ade lante Presione MENU SELECTION SELECCI N DE MEN para alternar entre ON ENCENDIDO y OFF APAGADO NOTA En el modo de Humidistato la uni dad mostrar HUMIDISTAT en la l nea su...

Page 27: ...pro vistas en un costado de la unidad vea la Img A TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO AVISO Maneje la unidad con cuidado No la deje caer no la tire ni la coloque donde pueda caerse Un trato brusco puede da...

Page 28: ...de la bomba y s quela Limpie el dep sito de la bomba con un trapo h medo Desenrosque la espiga estriada de la v lvula de retenci n enjuague dicha espi ga y la v lvula de retenci n con agua limpia Rei...

Page 29: ...ngelaci n durante demasiado tiempo Compruebe el cable del sensor de descongelaci n para verificar que la conexi n sea la correcta Si el error persiste el ensamble del sensor puede que necesite ser rem...

Page 30: ...cesario Revise los serpentines L mpielos en caso necesario Si el problema que est experimentando no est en esta lista llame a su distribuidor local o p ngase en contacto con la l nea del departamento...

Reviews: