Dri-Eaz F413-230V UK Owner'S Manual Download Page 17

07-01899B F413-230V EUUK 2013-12   
Warranty 07-00427 DoC 07-00289 

17 

Dri-Eaz Products, Ltd. 

Funktionen:  

  Dieser  Luftentfeuchter in industrieller Qualität entfernt bis zu 63 

Liter Wasser pro Tag.  

  Automatische Feuchtesteuerung, um den gewünschten 

Feuchtigkeitsgrad einzustellen und aufrecht zu erhalten.  

  Versenkte Standfusseinbuchtungen garantieren ein sicheres 

Stapeln von bis zu drei Revolution-Geräten für die Lagerung und 

den Transport.  

   Für bequemes Stapeln und Transportieren auf einer Sackkarre 

konstruiert. 

  Versenkbare Griffe für leichtes Aufstellen in engen Räumen. 

  Leiser Betrieb und niedriger Stromverbrauch. 

BEDIEN- UND BETRIEBSANLEITUNG 

Gerät aufrecht hinstellen 

HINWEIS: Lagerung, Transport und Gebrauch des Geräts sollten 
stets in horizontaler Position erfolgen. Falls das Gerät jemals in 
vertikaler Position stehen sollte, ist es wieder in die horizontale 
Position zurückzubringen und sollte mindestens 30 Minuten vor 

dem Einschalten so belassen werden.

Aufstellen eines 

Luftentfeuchters 

Für optimale Ergebnisse sollten Sie Ihren Luftentfeuchter in einem 

geschlossenen Raum in Betrieb nehmen. Schließen Sie alle Türen und 

Fenster, die sich nach Außen hin öffnen lassen, um den Wirkungsgrad 

der Entfeuchtung zu erhöhen. Stellen Sie Ihren Luftentfeuchter 

blockadefrei auf und halten Sie ihn von Dingen fern, die den Luftstrom 

in und aus dem Gerät behindern könnten. Für weitere Informationen 

über das Herstellen einer optimalen Umgebung zum Entfeuchten, 

wenden Sie sich bitte unter der folgenden Rufnummer: 0800 542 9609. 

unter der Rufnummer 0800 542 9609 an Dri-Eaz Ltd. 

Anschluss des Ableitungsschlauchs 

Die Revolution-Kondensatorpumpe ist mit einem Ableitungsschlauch 

aus Kunststoff verbunden. Dieser Schlauch ist mit einem 

Schnellanschlussstück versehen, welcher der schnellen Befestigung 

an des 12 m Ableitungsschlauchs dient. Wickeln Sie den Schlauch 

vollständig aus und legen Sie das unbefestigte Ende in ein 

Waschbecken, einen Abfluss, einen Eimer oder nach Draußen ins 

Freie – irgendwo hin, wo das Wasser sicher abfließen kann. Falls Sie 

einen Eimer oder einen anderen Behälter zur Wasseraufnahme 

verwenden, sollten Sie diesen regelmäßig prüfen, um das Überlaufen 

des Wassers zu verhindern. 

HINWEIS: 

Wickeln Sie den Abflussschlauch vollständig aus und 

biegen Sie ihn gerade. Lassen Sie keinen Teil des Schlauchs 

aufgerollt und legen Sie das Ende des Schlauchs nicht höher als 6 m 

über die Standfläche des Geräts. Prüfen Sie auch auf Knoten oder 

anderen Behinderungen, die den Wasserfluss behindern könnten. 

Behinderungen können einen Wasserstau verursachen und ein 

Überlaufen zur Folge haben.

 

Anschluss des Netzkabels 

Der Revolution sollte an eine 230 V / 50 Hz Steckdose angeschlossen 

werden.  

Anzeigemodi beim Einschalten und Normalbetrieb 

Wenn das Gerät erstmals an die Stromversorgung angeschlossen 

wird, macht die Bedienfeldanzeige kurz eine Reihe von Angaben. Dies 

ist

 des 

Teil des Selbstdiagnosevorgangs des Geräts und bedarf 

keines Eingriffs  seitens des Anwenders.

  

Einschalten des Geräts 

Das Bedienfeld am Revolution-Luftentfeuchter hat ein Sichtfeld und ein 

Touchpad mit vier Tasten. Drücken Sie auf 

 

EIN/AUS um das Gerät 

einzuschalten. Das Gerät durchläuft nun eine Restzeitzählung der 

KompressorvVerzögerung (bis zu sechzig Sekunden in Dauer) und 

Selbstdiagnose.  

Sobald die Restzeitzählung der Kompressorverzögerung und die 

Selbstdiagnose abgeschlossen sind, wechselt das Sichtfeld auf den 

normalen Anzeigemodus

.  

 

GERÄT EIN  00 STD 

 

EINLASS 00°C / FEUCHTIGKEIT 00%

 

 

Die 

erste Zeile

 zeigt die Gesamtbetriebszeit an.. Dieser Wert kann auf 

null zurückgesetzt werden,  um die BETRIEBSDAUER 

nachzuverfolgen (siehe “BETRIEBSDAUER zurücksetzen” weiter 

unten). Die 

zweite Zeile

 des Sichtfelds wechselt zwischen Einlass-

Temperatur und Einlass-Feuchtigkeit. 

Tragegriffe 

Abb. A: Beschriftung der Einzelteile 

Schnell-
anschluss 
für Konden-
satabfluss 

Lufteinlass 

Bedien-
feld 

Luft-
auslass 

Klemmschna
llen für 
Schnur u. 
Schlauch 

Luftfilter hier 
entnehmen / 
einsetzen. 

Temp/RH- 
Sensor   

Summary of Contents for F413-230V UK

Page 1: ...ontrol de vice FIRE HAZARD Keep away from open flames and heat sources Do not use or store where vapors from gasoline sol vents thinners or other flammable materials may be present WARNING Unplug unit...

Page 2: ...u larly to prevent overflows NOTICE Uncoil and straighten the entire drain hose Do not leave any part of the hose coiled and do not place the end of the hose higher than 6 m above the bottom of the un...

Page 3: ...of additional dehumidifier conditions and User Settings To return to the main menu press the ON OFF key once MENU SELECTION Press to change the values of the User Defined settings The MENU SELECTION...

Page 4: ...nit If the defrost cycle is interrupted in this way note that the unit will dis play the message POWER FAILURE the next time it is powered up To clear the message press the MENU SELECTION key NOTICE T...

Page 5: ...re not to damage any interior components To maintain appearance wipe interior and exterior sur faces with a damp cloth For deep cleaning and a last ing protective shine use an automotive interior clea...

Page 6: ...R2 CONTACT SERVICE CENTER Control panel error The electronic control panel may require replacement If error per sists contact service ER3 CONTACT SERVICE CENTER Unit in defrost too long Check defrost...

Page 7: ...ary Check coils Clean as necessary If the problem you are experiencing is not listed here call your local distributor or contact our Service Department toll free at 44 0 1908 611 211 or 0800 542 9609f...

Page 8: ...ou la neige Ins rer la fiche trois broches du cordon d alimenta tion dans une prise lectrique appropri e mise la terre Ne jamais retirer ou d sactiver la broche de mise la terre de la fiche Ne pas uti...

Page 9: ...et de sortie de l appareil Pour plus d informations sur la cr ation d un environnement de s chage optimal contacter Dri Eaz Ltd au 800 542 9609 Mettre en place le tuyau de vidange La pompe condensat d...

Page 10: ...et alterne entre INLET XX F et INLET XX temp rature de l air d entr e et l humidit de l air d entr e REMARQUE Si aucun compte rebours pour le compresseur n est affich un d lai n est pas n cessaire et...

Page 11: ...actuelle Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner Fahrenheit ou Celsius LANGUAGE ENGLISH Affiche la langue actuelle du panneau d affichage Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner l espagnol l...

Page 12: ...exposition des contaminants L utilisation d un masque respiratoire et de gants de protection est recommand e Si l appareil a t expos des contami nants potentiellement dangereux bien le nettoyer et le...

Page 13: ...staller la pompe sur la base R installer le couvercle et les grilles Nettoyer les bobines Avec le couvercle retir inspecter les deux bobines Si vous trouvez de la poussi re excessive et des d bris asp...

Page 14: ...doive tre remplac Si l erreur persiste contacter le centre de service ER3 CONTACT SERVICE CENTER L appareil est en mode de d givrage pour trop longtemps V rifier que le c ble du capteur est bien conn...

Page 15: ...cessaire V rifier bobines Les nettoyer si n cessaire Si le probl me que vous rencontrez ne figure pas dans ce tableau veuillez contacter votre distributeur local ou notre centre de service au 44 0 190...

Page 16: ...n Sie keine elektronische Drehzahlkontrolleinrichtung beim Betrieb dieses Ger ts verwenden BRANDGEFAHR Halten Sie das Ger t von offenem Feuer und Hitzequellen fern Nicht dort verwenden oder lagern wo...

Page 17: ...legen Sie das unbefestigte Ende in ein Waschbecken einen Abfluss einen Eimer oder nach Drau en ins Freie irgendwo hin wo das Wasser sicher abflie en kann Falls Sie einen Eimer oder einen anderen Beh...

Page 18: ...e einmal MEN AUSWAHL dr cken um die Werte der benutzerdefinierten Einstellungen zu ndern Die MEN AUSWAHL Taste hat die Funktion der Hochtaste zum Einstellen des Sollwerts f r den Betrieb im Feuchtigke...

Page 19: ...AHL Taste HINWEIS Um sicherzustellen dass der Kondensattank w hrend der Sp lung vollst ndig geleert wird achten Sie darauf dass das Ger t horizontal auf eine flache Oberfl che gestellt wird 1 Wenn sic...

Page 20: ...fl chen mit einem feuchten Tuch ab F r eine gr ndliche Reinigung und einen best ndigen bewahrenden Glanz k nnen Sie einen Fahrzeuginnenraumreiniger verwenden Bei Bedarf Reinigung von Pumpenabsperrvent...

Page 21: ...en Sie bitte den Service in Anspruch ER3 SERVICE CENTER KONTAKTIEREN Das Ger t ist zu lange in der Abtauphase berpr fen Sie das Abtau Sensorkabel auf eine ordnungsgem e Verbindung Wenn der Fehler weit...

Page 22: ...ontrollieren Sie die Spulen Reinigen Sie sie wenn n tig Falls das auftretende Problem hier nicht aufgelistet ist wenden Sie sich f r weitere Hilfestellungen bitte an Ihren rtlichen Vertriebsh ndler od...

Page 23: ...rra No elimine ni deshabilite la clavija de conexi n a tierra del enchufe No utilice un alargador Para reducir el riesgo de incendio o descarga el c trica no use esta unidad con un dispositivo de con...

Page 24: ...ri Eaz Ltd en el 0800 542 9609 Configure la manguera de desag e La bomba de condensado del Revolution se conecta a una manguera de desag e de pl stico Esta manguera est equipada con un conector de aco...

Page 25: ...plicaci n de cada mensaje Gu a del Panel de Control ON OFF ENCENDIDO APAGADO Presione el bot n ON OFF para encender o apagar la unidad Cuando el equipo est encendido la pantalla indica normalmente PLE...

Page 26: ...del humidistato v ase m s ade lante Presione MENU SELECTION SELECCI N DE MEN para alternar entre ON ENCENDIDO y OFF APAGADO NOTA En el modo de Humidistato la uni dad mostrar HUMIDISTAT en la l nea su...

Page 27: ...pro vistas en un costado de la unidad vea la Img A TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO AVISO Maneje la unidad con cuidado No la deje caer no la tire ni la coloque donde pueda caerse Un trato brusco puede da...

Page 28: ...de la bomba y s quela Limpie el dep sito de la bomba con un trapo h medo Desenrosque la espiga estriada de la v lvula de retenci n enjuague dicha espi ga y la v lvula de retenci n con agua limpia Rei...

Page 29: ...ngelaci n durante demasiado tiempo Compruebe el cable del sensor de descongelaci n para verificar que la conexi n sea la correcta Si el error persiste el ensamble del sensor puede que necesite ser rem...

Page 30: ...cesario Revise los serpentines L mpielos en caso necesario Si el problema que est experimentando no est en esta lista llame a su distribuidor local o p ngase en contacto con la l nea del departamento...

Reviews: