Dri-Eaz F413-230V UK Owner'S Manual Download Page 25

07-01899B F413-230V EUUK 2013-12   
Warranty 07-00427 DoC 07-00289 

25 

Dri-Eaz Products, Ltd. 

PANEL DE CONTROL  

ON/OFF 

  

PANTALLA  

DISPLAY 
MENU (MOS-
TRAR MENÚ) 

MENU SELECTION / 
UP KEY (BOTÓN PARA 
RECORRER HACIA 
ARRIBA LA SELECCIÓN 
DEL MENÚ) 

BOMBA DE 
PURGADO 

atrás de retardo del compresor (de hasta sesenta se-
gundos de duración) y un proceso de autodiagnóstico.  

Una vez que la cuenta atrás del retardo del compresor y 
el autodiagnóstico se hayan completado, la pantalla 
cambiará al 

modo de visualización normal

.  

 

UNIT ON 00 HRS (UNIDAD EN 00 

HRS) 

INLET 00°C / INLET 00% (ENTRADA 

00° C / ENTRADA 00%)

 

La 

primera línea

 de la pantalla muestra el número total 

de horas que la unidad ha estado en funcionamiento. 
Este valor puede restablecerse a cero para dar segui-
miento a las horas de trabajo (vea "Restablecer horas 
de trabajo" a continuación). La 

segunda línea

 de la 

pantalla alterna entre la temperatura de entrada y la 
humedad de entrada. 

Menú de configuraciones del usuario 

Algunas configuraciones de la pantalla pueden ser cam-
biadas por el usuario. También se puede mostrar la in-
formación del sistema. Se puede acceder a estos ele-
mentos presionando DISPLAY MENU (MOSTRAR 
MENÚ). Con cada pulsación del botón se mostrará el 
siguiente parámetro. Cuando llegue al parámetro que 
desea ajustar, presione 

 

MENU SELECTION (SELEC-

CIÓN DE MENÚ) para aumentar el valor. PresioneDIS-
PLAY MENU (MOSTRAR MENÚ) de nuevo para acep-
tar la configuración y volver a iniciar el ciclo de visuali-
zación. Si no se selecciona ningún botón durante 5 mi-
nutos, la pantalla regresará automáticamente al modo 
de visualización normal.  
 
Tenga en cuenta que sólo se pueden ajustar los ele-
mentos del menú seguidos de un símbolo de mayor que 
(

 

>

 

).  

 
Todos los ajustes y modos se describen en detalle en la 
Guía del Panel de Control, que se muestra a continua-
ción.  

Mensajes de error 

Si el diagnóstico incorporado al Revolution descubre un 
problema, la unidad mostrará un mensaje de error. Vea 
la pág. "Mensajes del sistema" 6 para una explicación 
de cada mensaje. 

 

Guía del Panel de Control 

 

ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)

Presione el botón 

ON/OFF para encender o apagar la unidad. Cuando el 
equipo esté encendido, la pantalla indica normalmente 
PLEASE WAIT COMP. DELAY (ESPERE EL RETARDO 
DEL COMPRESOR) y realiza una cuenta atrás desde 
un máximo de 60 segundos hasta 0. Este retardo da 
tiempo para que se iguale la presión del refrigerante 
para facilitar el arranque. Una vez que haya transcurrido 
el retardo del compresor, la pantalla muestra 
UNIT ON XX HRS (UNIDAD EN XX HORAS) y alterna 
entre INLET XX°F (ENTRADA XX °F) e INLET XX% 
(ENTRADA XX%). NOTA: Si no aparece ninguna cuenta 
atrás de retardo del compresor, el retardo no es necesa-
rio y la máquina comenzará a funcionar inmediatamente. 

 

 

DISPLAY MENU (MOSTRAR MENÚ). 

Presione para 

alternar entre la visualización de las condiciones adicio-
nales del deshumidificador y la configuración del usua-
rio. Para volver al menú principal, presione el botón 
ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) una sola vez. 
 

 

MENU SELECTION (SELECCIÓN DE MENU). 

Presio-

ne para cambiar los valores de los ajustes "User Defi-
ned" (definidos por el usuario). El botón de MENU SE-
LECTION (SELECCIÓN DE MENU) funciona como tecla 
de flecha hacia arriba para ajustar el punto de operación 
para el funcionamiento en el modo Humidistat. Consulte 
el Menú de Configuración del Usuario (mostrado abajo) 
para más detalles. 

 

 

PURGA. 

Presione para vaciar el agua del depósito de 

la bomba de condensado. En la pantalla aparecerá 
PURGING PUMP (BOMBA DE PURGADO) con un 
número de cuenta atrás. NOTA: Durante el funciona-
miento normal, la bomba se purga automáticamente 
cada 20 minutos, o cada vez que el depósito esté lleno. 

 

ON/OFF (ENCENDI-
DO/APAGADO) 

Presione y suelte para en-
cender  
o apagar la unidad. 

DISPLAY MENU (MOSTRAR 
MENÚ) 

Presione para seleccionar el 
siguiente elemento del menú. 
El elemento de menú se 
mostrará en la pantalla.  

MENU SELECTION / 
UP KEY (BOTÓN PARA RECO-
RRER HACIA ARRIBA LA SE-
LECCIÓN DEL MENÚ) 

Presione para cambiar o 
seleccionar los valores en el 
menú mostrado.  

BOMBA DE PURGADO 

Presione y suelte para empe-
zar a purgar. La pantalla 
mostrará una cuenta atrás de 
los segundos que faltan para 
que la purga se haya comple-
tado.  

Summary of Contents for F413-230V UK

Page 1: ...ontrol de vice FIRE HAZARD Keep away from open flames and heat sources Do not use or store where vapors from gasoline sol vents thinners or other flammable materials may be present WARNING Unplug unit...

Page 2: ...u larly to prevent overflows NOTICE Uncoil and straighten the entire drain hose Do not leave any part of the hose coiled and do not place the end of the hose higher than 6 m above the bottom of the un...

Page 3: ...of additional dehumidifier conditions and User Settings To return to the main menu press the ON OFF key once MENU SELECTION Press to change the values of the User Defined settings The MENU SELECTION...

Page 4: ...nit If the defrost cycle is interrupted in this way note that the unit will dis play the message POWER FAILURE the next time it is powered up To clear the message press the MENU SELECTION key NOTICE T...

Page 5: ...re not to damage any interior components To maintain appearance wipe interior and exterior sur faces with a damp cloth For deep cleaning and a last ing protective shine use an automotive interior clea...

Page 6: ...R2 CONTACT SERVICE CENTER Control panel error The electronic control panel may require replacement If error per sists contact service ER3 CONTACT SERVICE CENTER Unit in defrost too long Check defrost...

Page 7: ...ary Check coils Clean as necessary If the problem you are experiencing is not listed here call your local distributor or contact our Service Department toll free at 44 0 1908 611 211 or 0800 542 9609f...

Page 8: ...ou la neige Ins rer la fiche trois broches du cordon d alimenta tion dans une prise lectrique appropri e mise la terre Ne jamais retirer ou d sactiver la broche de mise la terre de la fiche Ne pas uti...

Page 9: ...et de sortie de l appareil Pour plus d informations sur la cr ation d un environnement de s chage optimal contacter Dri Eaz Ltd au 800 542 9609 Mettre en place le tuyau de vidange La pompe condensat d...

Page 10: ...et alterne entre INLET XX F et INLET XX temp rature de l air d entr e et l humidit de l air d entr e REMARQUE Si aucun compte rebours pour le compresseur n est affich un d lai n est pas n cessaire et...

Page 11: ...actuelle Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner Fahrenheit ou Celsius LANGUAGE ENGLISH Affiche la langue actuelle du panneau d affichage Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner l espagnol l...

Page 12: ...exposition des contaminants L utilisation d un masque respiratoire et de gants de protection est recommand e Si l appareil a t expos des contami nants potentiellement dangereux bien le nettoyer et le...

Page 13: ...staller la pompe sur la base R installer le couvercle et les grilles Nettoyer les bobines Avec le couvercle retir inspecter les deux bobines Si vous trouvez de la poussi re excessive et des d bris asp...

Page 14: ...doive tre remplac Si l erreur persiste contacter le centre de service ER3 CONTACT SERVICE CENTER L appareil est en mode de d givrage pour trop longtemps V rifier que le c ble du capteur est bien conn...

Page 15: ...cessaire V rifier bobines Les nettoyer si n cessaire Si le probl me que vous rencontrez ne figure pas dans ce tableau veuillez contacter votre distributeur local ou notre centre de service au 44 0 190...

Page 16: ...n Sie keine elektronische Drehzahlkontrolleinrichtung beim Betrieb dieses Ger ts verwenden BRANDGEFAHR Halten Sie das Ger t von offenem Feuer und Hitzequellen fern Nicht dort verwenden oder lagern wo...

Page 17: ...legen Sie das unbefestigte Ende in ein Waschbecken einen Abfluss einen Eimer oder nach Drau en ins Freie irgendwo hin wo das Wasser sicher abflie en kann Falls Sie einen Eimer oder einen anderen Beh...

Page 18: ...e einmal MEN AUSWAHL dr cken um die Werte der benutzerdefinierten Einstellungen zu ndern Die MEN AUSWAHL Taste hat die Funktion der Hochtaste zum Einstellen des Sollwerts f r den Betrieb im Feuchtigke...

Page 19: ...AHL Taste HINWEIS Um sicherzustellen dass der Kondensattank w hrend der Sp lung vollst ndig geleert wird achten Sie darauf dass das Ger t horizontal auf eine flache Oberfl che gestellt wird 1 Wenn sic...

Page 20: ...fl chen mit einem feuchten Tuch ab F r eine gr ndliche Reinigung und einen best ndigen bewahrenden Glanz k nnen Sie einen Fahrzeuginnenraumreiniger verwenden Bei Bedarf Reinigung von Pumpenabsperrvent...

Page 21: ...en Sie bitte den Service in Anspruch ER3 SERVICE CENTER KONTAKTIEREN Das Ger t ist zu lange in der Abtauphase berpr fen Sie das Abtau Sensorkabel auf eine ordnungsgem e Verbindung Wenn der Fehler weit...

Page 22: ...ontrollieren Sie die Spulen Reinigen Sie sie wenn n tig Falls das auftretende Problem hier nicht aufgelistet ist wenden Sie sich f r weitere Hilfestellungen bitte an Ihren rtlichen Vertriebsh ndler od...

Page 23: ...rra No elimine ni deshabilite la clavija de conexi n a tierra del enchufe No utilice un alargador Para reducir el riesgo de incendio o descarga el c trica no use esta unidad con un dispositivo de con...

Page 24: ...ri Eaz Ltd en el 0800 542 9609 Configure la manguera de desag e La bomba de condensado del Revolution se conecta a una manguera de desag e de pl stico Esta manguera est equipada con un conector de aco...

Page 25: ...plicaci n de cada mensaje Gu a del Panel de Control ON OFF ENCENDIDO APAGADO Presione el bot n ON OFF para encender o apagar la unidad Cuando el equipo est encendido la pantalla indica normalmente PLE...

Page 26: ...del humidistato v ase m s ade lante Presione MENU SELECTION SELECCI N DE MEN para alternar entre ON ENCENDIDO y OFF APAGADO NOTA En el modo de Humidistato la uni dad mostrar HUMIDISTAT en la l nea su...

Page 27: ...pro vistas en un costado de la unidad vea la Img A TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO AVISO Maneje la unidad con cuidado No la deje caer no la tire ni la coloque donde pueda caerse Un trato brusco puede da...

Page 28: ...de la bomba y s quela Limpie el dep sito de la bomba con un trapo h medo Desenrosque la espiga estriada de la v lvula de retenci n enjuague dicha espi ga y la v lvula de retenci n con agua limpia Rei...

Page 29: ...ngelaci n durante demasiado tiempo Compruebe el cable del sensor de descongelaci n para verificar que la conexi n sea la correcta Si el error persiste el ensamble del sensor puede que necesite ser rem...

Page 30: ...cesario Revise los serpentines L mpielos en caso necesario Si el problema que est experimentando no est en esta lista llame a su distribuidor local o p ngase en contacto con la l nea del departamento...

Reviews: