Dri-Eaz F413-230V UK Owner'S Manual Download Page 12

07-01899B F413-230V EUUK 2013-12   
Warranty 07-00427 DoC 07-00289 

12 

Dri-Eaz Products, Ltd. 

WAIT FOR  

DEFROST XX 

Mode d'affichage lorsque l'appareil est en mode de 
dégivrage et que l’appareil est éteint par l'utilisateur. 
L’appareil complète le cycle de dégivrage pour 
supprimer la glace accumulée, puis active la pompe 
d’évacuation. XX indique les minutes restantes du cycle 
de dégivrage. 

Affichage normal : 

UNIT ON 00 HRS 

INLET XX° C 

Attendre jusqu'à ce que l’écran affiche l'affichage normal 
avant de procéder.  

2. Secouer doucement la machine afin d’assurer que 
toute l'eau restante sur les surfaces intérieures tombe 
dans le réservoir. 

3. Appuyer sur la touche 

 PURGE. Lorsque le cycle de 

d’évacuation est terminé, éteindre l'appareil.  

4. Retirer le tuyau de vidange externe, l’égoutter 
soigneusement, l'enrouler et le fixer sur le côté de 
l'appareil avec une des bandes Velcro fournies.  

5. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise 
secteur, l’enrouler proprement et le fixer sur le côté de 
l'appareil avec une des bandes Velcro fournies. (Voir 
Fig. A). 

 

TRANSPORT ET STOCKAGE 

AVIS : 

Manipuler l'appareil avec précaution. Ne pas faire 

tomber ou placer l'appareil dans un endroit où il pourrait 
tomber. Un mauvais traitement peut endommager 
l'appareil et créer une situation dangereuse ou annuler 
la garantie. 

 

Ne pas exposer le panneau de commande à 
l'humidité, à la neige ou à la pluie. 

 

Protéger contre le gel. 

 

Transporter et stocker en toute sécurité afin 
d’éviter tout impact qui pourrait endommager les 
parties internes. 

 

Sécuriser durant le transport afin d’éviter que 
l’appareil ne glisse et blesse les occupants du 
véhicule. 

PROGRAMME D'ENTRETIEN 

AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. 
Débrancher l'appareil avant le nettoyage ou 
l'entretien.

 

AVERTISSEMENT! Risque de poussière et 
d’exposition à des contaminants. 

L'utilisation d’un 

masque respiratoire et de gants de protection est 
recommandée. Si l'appareil a été exposé à des contami-
nants potentiellement dangereux, bien le nettoyer et le 
désinfecter avant de le réutiliser.  

AVIS : 

L'appareil est équipé de capteurs électroniques 

sensibles. Protéger les capteurs et leurs fils conducteurs 

de dommages et ne pas les exposer à l'eau ou à une 
solution de nettoyage. 

Les outils et les fournitures suivantes sont 
nécessaires pour l’entretien tel que décrit dans ce 
manuel :  
 

Tournevis Philips 
Clé de 10 mm 
Mèche hexagonale de 6 mm 
Tourne-écrou ¼ po 
Chiffons de nettoyage 
Aspirateur muni d’un filtre HEPA avec brosse douce 
et buse plate. 
 

Recommandé 

Perceuse sans fil, petit couteau, pince à petite 
mâchoire, solution de nettoyage de la bobine, solu-
tion de nettoyage pour boîtier rotomoulé. 

Avant chaque utilisation 

Inspecter le cordon électrique pour dommages

Vérifier le cordon pour des coupes, effilochages ou 
autres dommages. Remplacer le cordon s’il est 
endommagé.  

Inspecter, aspirer ou remplacer le filtre

. Le 

déshumidificateur Revolution est muni d'un filtre 3M™ 
HAF (débit d'air élevé, pièce no. D'F372). Les filtres HAF 

peuvent être nettoyés en les aspirant et réutilisés 
jusqu'à trois fois avant de les remplacer

. Utiliser un 

aspirateur muni d’un filtre HEPA et d‘une brosse pour 
enlever la poussière ou les débris. Ne pas utiliser d'air 
comprimé ou de liquides pour nettoyer le filtre, cela 
pourrait endommager le filtre. 

  

Entretien mensuel 

Inspecter les bobines. 

Nettoyer lorsque l'accumulation 

de poussière est visible. En fonctionnement normal, la 
poussière peut s'accumuler et restreindre le débit d'air, 
réduisant ainsi le rendement et provoquant une 
surchauffe de l’appareil. Utiliser un aspirateur muni 
d’une brosse et un chiffon doux pour enlever les débris. 

Retirer les 4 vis du 
boîtier et les deux vis 
du haut de chaque 
grille d’entrée et de 
sortie d’air et soulever 
le couvercle. 

Fig. B : Démontage en vue du nettoyage 

Summary of Contents for F413-230V UK

Page 1: ...ontrol de vice FIRE HAZARD Keep away from open flames and heat sources Do not use or store where vapors from gasoline sol vents thinners or other flammable materials may be present WARNING Unplug unit...

Page 2: ...u larly to prevent overflows NOTICE Uncoil and straighten the entire drain hose Do not leave any part of the hose coiled and do not place the end of the hose higher than 6 m above the bottom of the un...

Page 3: ...of additional dehumidifier conditions and User Settings To return to the main menu press the ON OFF key once MENU SELECTION Press to change the values of the User Defined settings The MENU SELECTION...

Page 4: ...nit If the defrost cycle is interrupted in this way note that the unit will dis play the message POWER FAILURE the next time it is powered up To clear the message press the MENU SELECTION key NOTICE T...

Page 5: ...re not to damage any interior components To maintain appearance wipe interior and exterior sur faces with a damp cloth For deep cleaning and a last ing protective shine use an automotive interior clea...

Page 6: ...R2 CONTACT SERVICE CENTER Control panel error The electronic control panel may require replacement If error per sists contact service ER3 CONTACT SERVICE CENTER Unit in defrost too long Check defrost...

Page 7: ...ary Check coils Clean as necessary If the problem you are experiencing is not listed here call your local distributor or contact our Service Department toll free at 44 0 1908 611 211 or 0800 542 9609f...

Page 8: ...ou la neige Ins rer la fiche trois broches du cordon d alimenta tion dans une prise lectrique appropri e mise la terre Ne jamais retirer ou d sactiver la broche de mise la terre de la fiche Ne pas uti...

Page 9: ...et de sortie de l appareil Pour plus d informations sur la cr ation d un environnement de s chage optimal contacter Dri Eaz Ltd au 800 542 9609 Mettre en place le tuyau de vidange La pompe condensat d...

Page 10: ...et alterne entre INLET XX F et INLET XX temp rature de l air d entr e et l humidit de l air d entr e REMARQUE Si aucun compte rebours pour le compresseur n est affich un d lai n est pas n cessaire et...

Page 11: ...actuelle Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner Fahrenheit ou Celsius LANGUAGE ENGLISH Affiche la langue actuelle du panneau d affichage Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner l espagnol l...

Page 12: ...exposition des contaminants L utilisation d un masque respiratoire et de gants de protection est recommand e Si l appareil a t expos des contami nants potentiellement dangereux bien le nettoyer et le...

Page 13: ...staller la pompe sur la base R installer le couvercle et les grilles Nettoyer les bobines Avec le couvercle retir inspecter les deux bobines Si vous trouvez de la poussi re excessive et des d bris asp...

Page 14: ...doive tre remplac Si l erreur persiste contacter le centre de service ER3 CONTACT SERVICE CENTER L appareil est en mode de d givrage pour trop longtemps V rifier que le c ble du capteur est bien conn...

Page 15: ...cessaire V rifier bobines Les nettoyer si n cessaire Si le probl me que vous rencontrez ne figure pas dans ce tableau veuillez contacter votre distributeur local ou notre centre de service au 44 0 190...

Page 16: ...n Sie keine elektronische Drehzahlkontrolleinrichtung beim Betrieb dieses Ger ts verwenden BRANDGEFAHR Halten Sie das Ger t von offenem Feuer und Hitzequellen fern Nicht dort verwenden oder lagern wo...

Page 17: ...legen Sie das unbefestigte Ende in ein Waschbecken einen Abfluss einen Eimer oder nach Drau en ins Freie irgendwo hin wo das Wasser sicher abflie en kann Falls Sie einen Eimer oder einen anderen Beh...

Page 18: ...e einmal MEN AUSWAHL dr cken um die Werte der benutzerdefinierten Einstellungen zu ndern Die MEN AUSWAHL Taste hat die Funktion der Hochtaste zum Einstellen des Sollwerts f r den Betrieb im Feuchtigke...

Page 19: ...AHL Taste HINWEIS Um sicherzustellen dass der Kondensattank w hrend der Sp lung vollst ndig geleert wird achten Sie darauf dass das Ger t horizontal auf eine flache Oberfl che gestellt wird 1 Wenn sic...

Page 20: ...fl chen mit einem feuchten Tuch ab F r eine gr ndliche Reinigung und einen best ndigen bewahrenden Glanz k nnen Sie einen Fahrzeuginnenraumreiniger verwenden Bei Bedarf Reinigung von Pumpenabsperrvent...

Page 21: ...en Sie bitte den Service in Anspruch ER3 SERVICE CENTER KONTAKTIEREN Das Ger t ist zu lange in der Abtauphase berpr fen Sie das Abtau Sensorkabel auf eine ordnungsgem e Verbindung Wenn der Fehler weit...

Page 22: ...ontrollieren Sie die Spulen Reinigen Sie sie wenn n tig Falls das auftretende Problem hier nicht aufgelistet ist wenden Sie sich f r weitere Hilfestellungen bitte an Ihren rtlichen Vertriebsh ndler od...

Page 23: ...rra No elimine ni deshabilite la clavija de conexi n a tierra del enchufe No utilice un alargador Para reducir el riesgo de incendio o descarga el c trica no use esta unidad con un dispositivo de con...

Page 24: ...ri Eaz Ltd en el 0800 542 9609 Configure la manguera de desag e La bomba de condensado del Revolution se conecta a una manguera de desag e de pl stico Esta manguera est equipada con un conector de aco...

Page 25: ...plicaci n de cada mensaje Gu a del Panel de Control ON OFF ENCENDIDO APAGADO Presione el bot n ON OFF para encender o apagar la unidad Cuando el equipo est encendido la pantalla indica normalmente PLE...

Page 26: ...del humidistato v ase m s ade lante Presione MENU SELECTION SELECCI N DE MEN para alternar entre ON ENCENDIDO y OFF APAGADO NOTA En el modo de Humidistato la uni dad mostrar HUMIDISTAT en la l nea su...

Page 27: ...pro vistas en un costado de la unidad vea la Img A TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO AVISO Maneje la unidad con cuidado No la deje caer no la tire ni la coloque donde pueda caerse Un trato brusco puede da...

Page 28: ...de la bomba y s quela Limpie el dep sito de la bomba con un trapo h medo Desenrosque la espiga estriada de la v lvula de retenci n enjuague dicha espi ga y la v lvula de retenci n con agua limpia Rei...

Page 29: ...ngelaci n durante demasiado tiempo Compruebe el cable del sensor de descongelaci n para verificar que la conexi n sea la correcta Si el error persiste el ensamble del sensor puede que necesite ser rem...

Page 30: ...cesario Revise los serpentines L mpielos en caso necesario Si el problema que est experimentando no est en esta lista llame a su distribuidor local o p ngase en contacto con la l nea del departamento...

Reviews: