Dri-Eaz F413-230V UK Owner'S Manual Download Page 20

07-01899B F413-230V EUUK 2013-12   
Warranty 07-00427 DoC 07-00289 

20 

Dri-Eaz Products, Ltd. 

WARTUNGSPLAN 

ACHTUNG! STROMSCHLAGGEFAHR.

 

Trennen Sie das Gerät vor 

der Reinigung oder Wartung von der Stromversorgung

ACHTUNG: 

Gefahr der Staub- und Schadstoffbelastung. Die 

Verwendung von Atemschutzmaske und Handschuhen wird 

empfohlen. Falls das Gerät potenziell gefährlichen Schadstoffen 

ausgesetzt wurde, reinigen Sie es gründlich und desinfizieren es  vor 

der Wiederverwendung.  

HINWEIS:

 Das Gerät ist mit empfindlichen elektronischen Sensoren 

ausgestattet. Schützen Sie die Sensoren und deren 

Anschlussleitungen vor Beschädigung und setzen Sie diese keinem 

Wasser oder Reinigungsmittel aus. 

Das folgende Werkzeug und Zubehör wird gebraucht, um die in 

dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Wartungseingriffe 

vorzunehmen:  

Kreuzschlitzschraubenzieher 

10 mm Schraubenschlüssel 

6 mm Steckschlüsseleinsatz 

6 mm Steckschlüssel  

Reinigungstuch 

HEPA Staubsauger mit weichem Bürstenaufsatz und Fugendüse. 

 

Empfohlen 

Schnurlose Bohrmaschine, kleines Messer, Spitzzange, 

Spulenreinigungsmittel, rotationsgeformtes 

Gehäusereinigungsmittel 

Vor jedem Gebrauch 

Untersuchen Sie das Netzkabel nach Schäden.

 Halten Sie 

Ausschau nach Abnutzung, Einschnitte, u. dgl.. Im Falle einer 

Beschädigung müssen Sie das Kabel ersetzen.

Untersuchen, saugen 

oder ersetzen Sie den Filter. 

Der Revolution wird mit einem 3M™ 

„HAF-High Air Flow“-Filter (Ersatzteilnr. F372) geliefert. HAF-Filter 

können abgesaugt und bis zu dreimal vor dem Ersetzen 

wiederverwendet werden

. Verwenden Sie einen HEPA-Staubsauger 

und –Bürstenaufsatz, um Staub und andere Rückstände zu entfernen. 

Verwenden Sie keine Pressluft und setzen Sie den Filter keinen 

Flüssigkeiten aus, da dies den Filter beschädigen könnte.  

Monatlich 

Kontrollieren Sie die Spulen

. Reinigen Sie sie, sobald 

Staubablagerungen sichtbar werden. Bei normaler Anwendung kann 

sich Staub ablagern und den Luftstrom einschränken, die Leistung 

verringern und eine Überhitzung des Geräts verursachen. Verwenden 

Sie einen Staubsauger mit einem Bürstenaufsatz und einem weichen 

Tuch, um Rückstände zu entfernen. Achten Sie darauf, keine der 

internen Komponenten zu beschädigen. 

Um das Aussehen zu wahren

, wischen Sie die Innen- und 

Außenflächen mit einem feuchten Tuch ab. Für eine gründliche 

Reinigung und einen beständigen bewahrenden Glanz können Sie 

einen Fahrzeuginnenraumreiniger verwenden. 

Bei Bedarf 

Reinigung von Pumpenabsperrventil und Pumpenbecken. 

Wenn 

das Gerät die Meldung anzeigt “ER9 PUMPE BLOCKIERT PUMPE & 

SCHLAUCH PRÜFEN”, müssen das Pumpenabsperrventil und 

Pumpenbecken ggf. gereinigt werden. Entfernen Sie die Grills und 

Abdeckung wie in Abb. B dargestellt. Entfernen Sie die Schrauben 

vom Pumpensockel und heben Sie die Pumpe heraus. Wischen Sie 

das Pumpenbecken mit einem weichen Tuch aus. Lösen Sie die 

Stecknippelverschraubung mit dem Absperrventil und spülen Sie beide 

mit warmem Wasser ab. Installieren Sie die Stecknippelverschraubung 

wieder an der Pumpe. Schrauben nicht zu fest anziehen. Installieren 

Sie die Pumpe wieder am Sockel. Setzen Sie die Abdeckung und Grills 

wieder auf. 

Reinigen Sie die Spulen.

 Überprüfen Sie beide Spulen 

nach dem Entfernen der Abdeckung. Sollten Sie übermäßig viele 

Staubpartikel und Rückstände vorfinden, saugen Sie gründlich 

und/oder säubern Sie mit einem Spulenreinigungsmittel.

Entfernen Sie die 4 
Schrauben von der 
Abdeckung sowie die 
2 oberen von dem 
jeweiligen Einlass- 
und Auslassgrill und 
heben Sie die 
Abdeckung ab. 

Abb. B: Demontage zur Reinigung 

ÜBER DIE 3M™ „HIGH AIR FLOW”-FILTER 

HAF-Filter von 3M bieten überragenden Partikelrückhalt, halten Mikrobenwachstum auf Filteroberflächen stand und ermöglichen maximalen Luftstrom während 
der Filterbelastungsphase. Befolgen Sie die anschließenden Richtlinien, um maximalen Schutz für Geräte, Techniker und Einsatzort zu gewährleisten: 

Der HAF-Filter ist immer dann zu ersetzen, wenn er abgesaugt und dreimal wiederverwendet wurde.

  HAF-Filter verlieren ihre Leistungsfähigkeit nach dreimaliger 

Anwendung.  

Der HAF-Filter ist immer dann zu ersetzen, wenn er bei einer Schimmelpilzsanierung zum Einsatz kam bzw. anderweitig potenziell gefährlichen Schadstoffen 
ausgesetzt wurde. 

Der weitere Einsatz eines schadstoffbelasteten Filters riskiert eine Weiterverbreitung des Schadstoffs. 

Nicht waschen bzw. keine Flüssigkeiten mit dem HAF-Filter verwenden.

 Einwirkung von Flüssigkeiten reduziert die Leistungsfähigkeit des elektrostatischen Materials.  

Nicht ohne einen vorhandenen HAF-Filter in Betrieb nehmen. Verwenden Sie keine anderen Filterarten mit dem Gerät. 

Inkorrekte Filterung reduziert die 

Leistungsfähigkeit des Geräts und kann zu Geräteschaden führen.  

Summary of Contents for F413-230V UK

Page 1: ...ontrol de vice FIRE HAZARD Keep away from open flames and heat sources Do not use or store where vapors from gasoline sol vents thinners or other flammable materials may be present WARNING Unplug unit...

Page 2: ...u larly to prevent overflows NOTICE Uncoil and straighten the entire drain hose Do not leave any part of the hose coiled and do not place the end of the hose higher than 6 m above the bottom of the un...

Page 3: ...of additional dehumidifier conditions and User Settings To return to the main menu press the ON OFF key once MENU SELECTION Press to change the values of the User Defined settings The MENU SELECTION...

Page 4: ...nit If the defrost cycle is interrupted in this way note that the unit will dis play the message POWER FAILURE the next time it is powered up To clear the message press the MENU SELECTION key NOTICE T...

Page 5: ...re not to damage any interior components To maintain appearance wipe interior and exterior sur faces with a damp cloth For deep cleaning and a last ing protective shine use an automotive interior clea...

Page 6: ...R2 CONTACT SERVICE CENTER Control panel error The electronic control panel may require replacement If error per sists contact service ER3 CONTACT SERVICE CENTER Unit in defrost too long Check defrost...

Page 7: ...ary Check coils Clean as necessary If the problem you are experiencing is not listed here call your local distributor or contact our Service Department toll free at 44 0 1908 611 211 or 0800 542 9609f...

Page 8: ...ou la neige Ins rer la fiche trois broches du cordon d alimenta tion dans une prise lectrique appropri e mise la terre Ne jamais retirer ou d sactiver la broche de mise la terre de la fiche Ne pas uti...

Page 9: ...et de sortie de l appareil Pour plus d informations sur la cr ation d un environnement de s chage optimal contacter Dri Eaz Ltd au 800 542 9609 Mettre en place le tuyau de vidange La pompe condensat d...

Page 10: ...et alterne entre INLET XX F et INLET XX temp rature de l air d entr e et l humidit de l air d entr e REMARQUE Si aucun compte rebours pour le compresseur n est affich un d lai n est pas n cessaire et...

Page 11: ...actuelle Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner Fahrenheit ou Celsius LANGUAGE ENGLISH Affiche la langue actuelle du panneau d affichage Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner l espagnol l...

Page 12: ...exposition des contaminants L utilisation d un masque respiratoire et de gants de protection est recommand e Si l appareil a t expos des contami nants potentiellement dangereux bien le nettoyer et le...

Page 13: ...staller la pompe sur la base R installer le couvercle et les grilles Nettoyer les bobines Avec le couvercle retir inspecter les deux bobines Si vous trouvez de la poussi re excessive et des d bris asp...

Page 14: ...doive tre remplac Si l erreur persiste contacter le centre de service ER3 CONTACT SERVICE CENTER L appareil est en mode de d givrage pour trop longtemps V rifier que le c ble du capteur est bien conn...

Page 15: ...cessaire V rifier bobines Les nettoyer si n cessaire Si le probl me que vous rencontrez ne figure pas dans ce tableau veuillez contacter votre distributeur local ou notre centre de service au 44 0 190...

Page 16: ...n Sie keine elektronische Drehzahlkontrolleinrichtung beim Betrieb dieses Ger ts verwenden BRANDGEFAHR Halten Sie das Ger t von offenem Feuer und Hitzequellen fern Nicht dort verwenden oder lagern wo...

Page 17: ...legen Sie das unbefestigte Ende in ein Waschbecken einen Abfluss einen Eimer oder nach Drau en ins Freie irgendwo hin wo das Wasser sicher abflie en kann Falls Sie einen Eimer oder einen anderen Beh...

Page 18: ...e einmal MEN AUSWAHL dr cken um die Werte der benutzerdefinierten Einstellungen zu ndern Die MEN AUSWAHL Taste hat die Funktion der Hochtaste zum Einstellen des Sollwerts f r den Betrieb im Feuchtigke...

Page 19: ...AHL Taste HINWEIS Um sicherzustellen dass der Kondensattank w hrend der Sp lung vollst ndig geleert wird achten Sie darauf dass das Ger t horizontal auf eine flache Oberfl che gestellt wird 1 Wenn sic...

Page 20: ...fl chen mit einem feuchten Tuch ab F r eine gr ndliche Reinigung und einen best ndigen bewahrenden Glanz k nnen Sie einen Fahrzeuginnenraumreiniger verwenden Bei Bedarf Reinigung von Pumpenabsperrvent...

Page 21: ...en Sie bitte den Service in Anspruch ER3 SERVICE CENTER KONTAKTIEREN Das Ger t ist zu lange in der Abtauphase berpr fen Sie das Abtau Sensorkabel auf eine ordnungsgem e Verbindung Wenn der Fehler weit...

Page 22: ...ontrollieren Sie die Spulen Reinigen Sie sie wenn n tig Falls das auftretende Problem hier nicht aufgelistet ist wenden Sie sich f r weitere Hilfestellungen bitte an Ihren rtlichen Vertriebsh ndler od...

Page 23: ...rra No elimine ni deshabilite la clavija de conexi n a tierra del enchufe No utilice un alargador Para reducir el riesgo de incendio o descarga el c trica no use esta unidad con un dispositivo de con...

Page 24: ...ri Eaz Ltd en el 0800 542 9609 Configure la manguera de desag e La bomba de condensado del Revolution se conecta a una manguera de desag e de pl stico Esta manguera est equipada con un conector de aco...

Page 25: ...plicaci n de cada mensaje Gu a del Panel de Control ON OFF ENCENDIDO APAGADO Presione el bot n ON OFF para encender o apagar la unidad Cuando el equipo est encendido la pantalla indica normalmente PLE...

Page 26: ...del humidistato v ase m s ade lante Presione MENU SELECTION SELECCI N DE MEN para alternar entre ON ENCENDIDO y OFF APAGADO NOTA En el modo de Humidistato la uni dad mostrar HUMIDISTAT en la l nea su...

Page 27: ...pro vistas en un costado de la unidad vea la Img A TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO AVISO Maneje la unidad con cuidado No la deje caer no la tire ni la coloque donde pueda caerse Un trato brusco puede da...

Page 28: ...de la bomba y s quela Limpie el dep sito de la bomba con un trapo h medo Desenrosque la espiga estriada de la v lvula de retenci n enjuague dicha espi ga y la v lvula de retenci n con agua limpia Rei...

Page 29: ...ngelaci n durante demasiado tiempo Compruebe el cable del sensor de descongelaci n para verificar que la conexi n sea la correcta Si el error persiste el ensamble del sensor puede que necesite ser rem...

Page 30: ...cesario Revise los serpentines L mpielos en caso necesario Si el problema que est experimentando no est en esta lista llame a su distribuidor local o p ngase en contacto con la l nea del departamento...

Reviews: