Dri-Eaz F413-230V UK Owner'S Manual Download Page 18

07-01899B F413-230V EUUK 2013-12   
Warranty 07-00427 DoC 07-00289 

18 

Dri-Eaz Products, Ltd. 

BEDIENFELD  

EIN/AUS  

SICHTFELD  

MENÜ-
ANZEIGE 

MENÜ- 
AUSWAHL / 
HOCHTASTE 

PUMPEN-
SPÜLUNG 

Benutzereinstellungsmenü 

Vom Benutzer können eine Reihe von Sichtfeldeinstellungen geändert 

werden. Es können auch  Systeminformationen angezeigt werden. 

Diese Optionen sind zugänglich, indem man die 

 

MENÜANZEIGE 

auswählt. Mit jedem Drücken dieser Taste wird der nächste Parameter 

angezeigt. Wenn Sie den gewünschten Parameter erreicht haben, 

drücken Sie auf 

 

MENÜAUSWAHL, um den Wert zu erhöhen. 

Drücken Sie erneut auf 

 

MENÜANZEIGE, um die Einstellung zu 

akzeptieren und den Sichtfeldablauf neu zu starten. Wenn innerhalb 

von 5 Minuten keine Tasten ausgewählt werden, wird das Sichtfeld 

automatisch zurückgesetzt und kehrt wieder in den normalen 

Anzeigemodus zurück.  
 
Bitte beachten Sie, dass nur Menüoptionen gefolgt von einem Größer-
als-Zeichen (

 

>

 

) verstellt werden können.  

 
Alle Einstellungen und Modi werden im Einzelnen in der unten 
aufgeführten Bedienfeldanleitung erklärt.  
 
 

Fehlermeldungen

 

Falls die Revolution-bordeigene Diagnose ein Problem feststellen 

sollte, zeigt das Gerät eine Fehlermeldung an. Siehe 

“Systemmeldungen,” Seite 6, die  Erklärungen der einzelnen 

Meldungen aufführt- 

 

Bedienfeldanleitung 

 

EIN/AUS

 

drücken, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Wenn 

das Gerät eingeschaltet ist, ist auf dem Sichtfeld normalerweise zu 

lesen BITTE WARTEN KOMP. VERZ. und es findet eine numerische 

Restzeitzählung von maximal 60 bis 0 Sekunden statt. Diese 

Verzögerung lässt gleicht den Kühlmitteldruck aus, um dann leichter 

starten zu können. Sobald das Gerät die Kompressor-Verzögerung 

beendet hat, zeigt das Sichtfeld GERÄT AN XX STD und wechselt 

zwischen EINLASS XX°C und EINLASS XX%. HINWEIS: Falls keine 

Restzeitzählung der Kompressor-Verzögerung angezeigt wird, ist eine 

Verzögerung nicht notwendig und das Gerät nimmt den Betrieb sofort 

auf. 

 

 

MENÜANZEIGE 

drücken, um zwischen der Anzeige zusätzlicher 

Luftentfeuchtereinstellungen und Benutzereinstellungen zu wechseln. 

Um zum Hauptmenü zurückzukehren, drücken Sie die EIN/AUS-Taste 

einmal. 

 

 

MENÜAUSWAHL 

drücken, um die Werte der "benutzerdefinierten" 

Einstellungen zu ändern. Die MENÜAUSWAHL-Taste hat die Funktion 

der Hochtaste zum Einstellen des Sollwerts für den Betrieb im 

Feuchtigkeitssteuerungsmodus. Siehe Benutzereinstellungsmenü 

(weiter unten) für Einzelheiten. 

 

 

SPÜLUNG 

drücken, um das Wasser aus dem 

Kondensatorpumpenspeicher zu entleeren. Auf dem Sichtfeld wird 

PUMPENSPÜLUNG mit einer numerischen Restzeitzählung zu lesen 

sein. HINWEIS: Während normalem Betrieb wird die Pumpe 

automatisch alle 20 Minuten gespült oder sobald der Speicher voll ist. 

Änderung von Einstellungen und Einsehen von 

Systeminformationen 

Änderungen in Sichtfeldeinstellungen und Systeminformationen 

können durch Drücken der

 

 

MENÜANZEIGE-Taste aufgerufen 

werden. Jedes Drücken der Taste zeigt den nächsten Parameter an 

(siehe unten stehende Liste). Wenn Sie den gewünschten Parameter 

erreichen, drücken Sie 

 

MENÜAUSWAHL um den Wert zu erhöhen. 

Drücken Sie 

 

MENÜANZEIGE erneut um die Einstellung zu 

akzeptieren und den Sichtfeldablauf neu zu starten.  Wenn innerhalb 

von 5 Minuten keine Tasten ausgewählt werden, wird das Sichtfeld 

automatisch zurückgesetzt und kehrt wieder in den normalen 

Anzeigemodus zurück. 

 
Bitte beachten Sie, dass nur Menüoptionen gefolgt von einem Größer-
als-Zeichen (

 

>

 

) verstellt werden können.  

 

BETRIEBSDAUER  

ZURÜCKSETZEN? > 

Drücken Sie 

 MENÜAUSWAHL, um die Stunden auf null 

zurückzusetzen. HINWEIS: Im Feuchtigkeitssteuerungsmodus zeigt 

das Gerät während des Normalbetriebs das Wort FEUCHTEREGLER 

anstatt BETRIEBSDAUER in der obersten Zeile an. 

BETRIEBSDAUER 

00 STD 

Zeigt die Gesamtbetriebsdauer des Geräts an. Wert kann nicht 

geändert werden. 

 

EINLASS 

AUSLASS 

 

00° 00% 

00° 00% 

Zeigt aktuelle Temperatur und RH (relative Luftfeuchtigkeit) von 

Einlass und Auslass an

 

Normalbetrieb 

Der Standardbetriebsmodus hält den Luftentfeuchter bei 
maximaler Kapazität in Betrieb. Dies ist ideal für die meisten 

 

EIN/AUS 

Drücken und loslassen, um das 
Gerät ein- oder auszuschalten. 

MENÜANZEIGE 

Drücken, um nächste Option im 
Menü auszuwählen. Menü-Option 
wird im Sichtfeld angezeigt.  

MENÜAUSWAHL / 
HOCHTASTE 

Drücken, um angezeigte Werte im 
Menü umzuschalten oder 
auszuwählen.  

PUMPENSPÜLUNG 

Drücken und loslassen, um die 
Spülung zu starten. Sichtfeld zählt 
die verbleibenden Sekunden bis zur 
Beendigung der Spülung. 

Summary of Contents for F413-230V UK

Page 1: ...ontrol de vice FIRE HAZARD Keep away from open flames and heat sources Do not use or store where vapors from gasoline sol vents thinners or other flammable materials may be present WARNING Unplug unit...

Page 2: ...u larly to prevent overflows NOTICE Uncoil and straighten the entire drain hose Do not leave any part of the hose coiled and do not place the end of the hose higher than 6 m above the bottom of the un...

Page 3: ...of additional dehumidifier conditions and User Settings To return to the main menu press the ON OFF key once MENU SELECTION Press to change the values of the User Defined settings The MENU SELECTION...

Page 4: ...nit If the defrost cycle is interrupted in this way note that the unit will dis play the message POWER FAILURE the next time it is powered up To clear the message press the MENU SELECTION key NOTICE T...

Page 5: ...re not to damage any interior components To maintain appearance wipe interior and exterior sur faces with a damp cloth For deep cleaning and a last ing protective shine use an automotive interior clea...

Page 6: ...R2 CONTACT SERVICE CENTER Control panel error The electronic control panel may require replacement If error per sists contact service ER3 CONTACT SERVICE CENTER Unit in defrost too long Check defrost...

Page 7: ...ary Check coils Clean as necessary If the problem you are experiencing is not listed here call your local distributor or contact our Service Department toll free at 44 0 1908 611 211 or 0800 542 9609f...

Page 8: ...ou la neige Ins rer la fiche trois broches du cordon d alimenta tion dans une prise lectrique appropri e mise la terre Ne jamais retirer ou d sactiver la broche de mise la terre de la fiche Ne pas uti...

Page 9: ...et de sortie de l appareil Pour plus d informations sur la cr ation d un environnement de s chage optimal contacter Dri Eaz Ltd au 800 542 9609 Mettre en place le tuyau de vidange La pompe condensat d...

Page 10: ...et alterne entre INLET XX F et INLET XX temp rature de l air d entr e et l humidit de l air d entr e REMARQUE Si aucun compte rebours pour le compresseur n est affich un d lai n est pas n cessaire et...

Page 11: ...actuelle Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner Fahrenheit ou Celsius LANGUAGE ENGLISH Affiche la langue actuelle du panneau d affichage Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner l espagnol l...

Page 12: ...exposition des contaminants L utilisation d un masque respiratoire et de gants de protection est recommand e Si l appareil a t expos des contami nants potentiellement dangereux bien le nettoyer et le...

Page 13: ...staller la pompe sur la base R installer le couvercle et les grilles Nettoyer les bobines Avec le couvercle retir inspecter les deux bobines Si vous trouvez de la poussi re excessive et des d bris asp...

Page 14: ...doive tre remplac Si l erreur persiste contacter le centre de service ER3 CONTACT SERVICE CENTER L appareil est en mode de d givrage pour trop longtemps V rifier que le c ble du capteur est bien conn...

Page 15: ...cessaire V rifier bobines Les nettoyer si n cessaire Si le probl me que vous rencontrez ne figure pas dans ce tableau veuillez contacter votre distributeur local ou notre centre de service au 44 0 190...

Page 16: ...n Sie keine elektronische Drehzahlkontrolleinrichtung beim Betrieb dieses Ger ts verwenden BRANDGEFAHR Halten Sie das Ger t von offenem Feuer und Hitzequellen fern Nicht dort verwenden oder lagern wo...

Page 17: ...legen Sie das unbefestigte Ende in ein Waschbecken einen Abfluss einen Eimer oder nach Drau en ins Freie irgendwo hin wo das Wasser sicher abflie en kann Falls Sie einen Eimer oder einen anderen Beh...

Page 18: ...e einmal MEN AUSWAHL dr cken um die Werte der benutzerdefinierten Einstellungen zu ndern Die MEN AUSWAHL Taste hat die Funktion der Hochtaste zum Einstellen des Sollwerts f r den Betrieb im Feuchtigke...

Page 19: ...AHL Taste HINWEIS Um sicherzustellen dass der Kondensattank w hrend der Sp lung vollst ndig geleert wird achten Sie darauf dass das Ger t horizontal auf eine flache Oberfl che gestellt wird 1 Wenn sic...

Page 20: ...fl chen mit einem feuchten Tuch ab F r eine gr ndliche Reinigung und einen best ndigen bewahrenden Glanz k nnen Sie einen Fahrzeuginnenraumreiniger verwenden Bei Bedarf Reinigung von Pumpenabsperrvent...

Page 21: ...en Sie bitte den Service in Anspruch ER3 SERVICE CENTER KONTAKTIEREN Das Ger t ist zu lange in der Abtauphase berpr fen Sie das Abtau Sensorkabel auf eine ordnungsgem e Verbindung Wenn der Fehler weit...

Page 22: ...ontrollieren Sie die Spulen Reinigen Sie sie wenn n tig Falls das auftretende Problem hier nicht aufgelistet ist wenden Sie sich f r weitere Hilfestellungen bitte an Ihren rtlichen Vertriebsh ndler od...

Page 23: ...rra No elimine ni deshabilite la clavija de conexi n a tierra del enchufe No utilice un alargador Para reducir el riesgo de incendio o descarga el c trica no use esta unidad con un dispositivo de con...

Page 24: ...ri Eaz Ltd en el 0800 542 9609 Configure la manguera de desag e La bomba de condensado del Revolution se conecta a una manguera de desag e de pl stico Esta manguera est equipada con un conector de aco...

Page 25: ...plicaci n de cada mensaje Gu a del Panel de Control ON OFF ENCENDIDO APAGADO Presione el bot n ON OFF para encender o apagar la unidad Cuando el equipo est encendido la pantalla indica normalmente PLE...

Page 26: ...del humidistato v ase m s ade lante Presione MENU SELECTION SELECCI N DE MEN para alternar entre ON ENCENDIDO y OFF APAGADO NOTA En el modo de Humidistato la uni dad mostrar HUMIDISTAT en la l nea su...

Page 27: ...pro vistas en un costado de la unidad vea la Img A TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO AVISO Maneje la unidad con cuidado No la deje caer no la tire ni la coloque donde pueda caerse Un trato brusco puede da...

Page 28: ...de la bomba y s quela Limpie el dep sito de la bomba con un trapo h medo Desenrosque la espiga estriada de la v lvula de retenci n enjuague dicha espi ga y la v lvula de retenci n con agua limpia Rei...

Page 29: ...ngelaci n durante demasiado tiempo Compruebe el cable del sensor de descongelaci n para verificar que la conexi n sea la correcta Si el error persiste el ensamble del sensor puede que necesite ser rem...

Page 30: ...cesario Revise los serpentines L mpielos en caso necesario Si el problema que est experimentando no est en esta lista llame a su distribuidor local o p ngase en contacto con la l nea del departamento...

Reviews: