Dri-Eaz F413-230V UK Owner'S Manual Download Page 28

07-01899B F413-230V EUUK 2013-12   
Warranty 07-00427 DoC 07-00289 

28 

Dri-Eaz Products, Ltd. 

Inspeccione, aspire o cambie el filtro. 

El Revolution 

está provisto de un filtro 3M ™ de tipo HAF de alto cau-
dal de aire (parte nº F372). Los filtros HAF 

 pueden ser 

aspirados y reutilizados hasta tres veces antes de 
tener que remplazarlos

. Utilice una aspiradora con fil-

tro HEPA y cepillo para quitar el polvo o la suciedad. No 
utilice aire comprimido ni exponga el filtro a ningún líqui-
do, ya que podría dañarlo.  

Cada mes 

Inspeccione los serpentines

. Limpie cuando la acumu-

lación de polvo resulte visible. En uso normal, el polvo 
puede acumularse y puede restringir el flujo de aire, re-
duciendo el rendimiento y provocando que la unidad se 
sobrecaliente. Utilice una aspiradora con un cepillo y un 
trapo suave para eliminar cualquier residuo. Tenga cui-
dado de no dañar los componentes internos.  

Para mantener una buena apariencia

, limpie las su-

perficies interiores y exteriores con un trapo húmedo. 
Para una limpieza profunda y un brillo duradero y pro-
tector, utilice un limpiador para interiores de automóvi-
les.  

Según se requiera 

Limpie la válvula de retención y el depósito de la 
bomba. 

Si la unidad muestra el mensaje "ER9 PUMP 

BLOCKED CHECK PUMP & HOSE" (BOMBA BLO-
QUEADA REVISAR LA BOMBA Y LA MANGUERA), 
puede que sea necesario limpiar la válvula de retención 
y el recipiente de la bomba. Quite las rejillas y la cubier-
ta según se muestra en la img. B. Quite los tornillos de 
la base de la bomba y sáquela. Limpie el depósito de la 
bomba con un trapo húmedo. Desenrosque la espiga 
estriada de la válvula de retención, enjuague dicha espi-
ga y la válvula de retención con agua limpia. Reinstale la 

espiga estriada en la bomba. No apriete demasiado. 
Vuelva a instalar la bomba en la base. Vuelva a instalar 
la cubierta y las rejillas. 

Limpie los serpentines.

 Con la 

cubierta retirada, inspeccione los dos serpentines. Si 

hay polvo y suciedad, limpie a fondo con una aspiradora 
y/o limpie con limpiador de serpentines . 

 

ACERCA DE LOS FILTROS DE ALTO CAUDAL DE AIRE 3M™ (HAF, por sus siglas en 
inglés)  

Los filtros HAF de 3M proporcionan una retención de partículas superior, resisten el crecimiento microbiano en las superfi-
cies del filtro y permiten el máximo flujo de aire durante todo el ciclo de carga del filtro. Siga estas indicaciones para asegu-
rar la máxima protección para el equipo, los técnicos y el lugar de trabajo: 

Reemplace el filtro HAF cada vez que haya sido aspirado y reutilizado tres veces.

 Los filtros HAF pierden su eficacia después 

de utilizarlos tres veces.  

Reemplace el filtro HAF cada vez que se haya utilizado en un trabajo de eliminación de moho o que de alguna manera haya 
sido expuesto a contaminantes potencialmente peligrosos.

  El uso  continuado de un filtro contaminado aumenta el riesgo de 

propagación de la contaminación. 

No lave ni aplique ningún líquido al filtro HAF.

 La exposición a líquidos reducirá la eficacia del material electrostático.  

No opere sin tener el filtro HAF en su lugar. No opere la unidad con ningún otro tipo de filtro. 

Una filtración incorrecta reduce 

la eficiencia de la unidad y puede causar daños a la misma.  

Summary of Contents for F413-230V UK

Page 1: ...ontrol de vice FIRE HAZARD Keep away from open flames and heat sources Do not use or store where vapors from gasoline sol vents thinners or other flammable materials may be present WARNING Unplug unit...

Page 2: ...u larly to prevent overflows NOTICE Uncoil and straighten the entire drain hose Do not leave any part of the hose coiled and do not place the end of the hose higher than 6 m above the bottom of the un...

Page 3: ...of additional dehumidifier conditions and User Settings To return to the main menu press the ON OFF key once MENU SELECTION Press to change the values of the User Defined settings The MENU SELECTION...

Page 4: ...nit If the defrost cycle is interrupted in this way note that the unit will dis play the message POWER FAILURE the next time it is powered up To clear the message press the MENU SELECTION key NOTICE T...

Page 5: ...re not to damage any interior components To maintain appearance wipe interior and exterior sur faces with a damp cloth For deep cleaning and a last ing protective shine use an automotive interior clea...

Page 6: ...R2 CONTACT SERVICE CENTER Control panel error The electronic control panel may require replacement If error per sists contact service ER3 CONTACT SERVICE CENTER Unit in defrost too long Check defrost...

Page 7: ...ary Check coils Clean as necessary If the problem you are experiencing is not listed here call your local distributor or contact our Service Department toll free at 44 0 1908 611 211 or 0800 542 9609f...

Page 8: ...ou la neige Ins rer la fiche trois broches du cordon d alimenta tion dans une prise lectrique appropri e mise la terre Ne jamais retirer ou d sactiver la broche de mise la terre de la fiche Ne pas uti...

Page 9: ...et de sortie de l appareil Pour plus d informations sur la cr ation d un environnement de s chage optimal contacter Dri Eaz Ltd au 800 542 9609 Mettre en place le tuyau de vidange La pompe condensat d...

Page 10: ...et alterne entre INLET XX F et INLET XX temp rature de l air d entr e et l humidit de l air d entr e REMARQUE Si aucun compte rebours pour le compresseur n est affich un d lai n est pas n cessaire et...

Page 11: ...actuelle Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner Fahrenheit ou Celsius LANGUAGE ENGLISH Affiche la langue actuelle du panneau d affichage Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner l espagnol l...

Page 12: ...exposition des contaminants L utilisation d un masque respiratoire et de gants de protection est recommand e Si l appareil a t expos des contami nants potentiellement dangereux bien le nettoyer et le...

Page 13: ...staller la pompe sur la base R installer le couvercle et les grilles Nettoyer les bobines Avec le couvercle retir inspecter les deux bobines Si vous trouvez de la poussi re excessive et des d bris asp...

Page 14: ...doive tre remplac Si l erreur persiste contacter le centre de service ER3 CONTACT SERVICE CENTER L appareil est en mode de d givrage pour trop longtemps V rifier que le c ble du capteur est bien conn...

Page 15: ...cessaire V rifier bobines Les nettoyer si n cessaire Si le probl me que vous rencontrez ne figure pas dans ce tableau veuillez contacter votre distributeur local ou notre centre de service au 44 0 190...

Page 16: ...n Sie keine elektronische Drehzahlkontrolleinrichtung beim Betrieb dieses Ger ts verwenden BRANDGEFAHR Halten Sie das Ger t von offenem Feuer und Hitzequellen fern Nicht dort verwenden oder lagern wo...

Page 17: ...legen Sie das unbefestigte Ende in ein Waschbecken einen Abfluss einen Eimer oder nach Drau en ins Freie irgendwo hin wo das Wasser sicher abflie en kann Falls Sie einen Eimer oder einen anderen Beh...

Page 18: ...e einmal MEN AUSWAHL dr cken um die Werte der benutzerdefinierten Einstellungen zu ndern Die MEN AUSWAHL Taste hat die Funktion der Hochtaste zum Einstellen des Sollwerts f r den Betrieb im Feuchtigke...

Page 19: ...AHL Taste HINWEIS Um sicherzustellen dass der Kondensattank w hrend der Sp lung vollst ndig geleert wird achten Sie darauf dass das Ger t horizontal auf eine flache Oberfl che gestellt wird 1 Wenn sic...

Page 20: ...fl chen mit einem feuchten Tuch ab F r eine gr ndliche Reinigung und einen best ndigen bewahrenden Glanz k nnen Sie einen Fahrzeuginnenraumreiniger verwenden Bei Bedarf Reinigung von Pumpenabsperrvent...

Page 21: ...en Sie bitte den Service in Anspruch ER3 SERVICE CENTER KONTAKTIEREN Das Ger t ist zu lange in der Abtauphase berpr fen Sie das Abtau Sensorkabel auf eine ordnungsgem e Verbindung Wenn der Fehler weit...

Page 22: ...ontrollieren Sie die Spulen Reinigen Sie sie wenn n tig Falls das auftretende Problem hier nicht aufgelistet ist wenden Sie sich f r weitere Hilfestellungen bitte an Ihren rtlichen Vertriebsh ndler od...

Page 23: ...rra No elimine ni deshabilite la clavija de conexi n a tierra del enchufe No utilice un alargador Para reducir el riesgo de incendio o descarga el c trica no use esta unidad con un dispositivo de con...

Page 24: ...ri Eaz Ltd en el 0800 542 9609 Configure la manguera de desag e La bomba de condensado del Revolution se conecta a una manguera de desag e de pl stico Esta manguera est equipada con un conector de aco...

Page 25: ...plicaci n de cada mensaje Gu a del Panel de Control ON OFF ENCENDIDO APAGADO Presione el bot n ON OFF para encender o apagar la unidad Cuando el equipo est encendido la pantalla indica normalmente PLE...

Page 26: ...del humidistato v ase m s ade lante Presione MENU SELECTION SELECCI N DE MEN para alternar entre ON ENCENDIDO y OFF APAGADO NOTA En el modo de Humidistato la uni dad mostrar HUMIDISTAT en la l nea su...

Page 27: ...pro vistas en un costado de la unidad vea la Img A TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO AVISO Maneje la unidad con cuidado No la deje caer no la tire ni la coloque donde pueda caerse Un trato brusco puede da...

Page 28: ...de la bomba y s quela Limpie el dep sito de la bomba con un trapo h medo Desenrosque la espiga estriada de la v lvula de retenci n enjuague dicha espi ga y la v lvula de retenci n con agua limpia Rei...

Page 29: ...ngelaci n durante demasiado tiempo Compruebe el cable del sensor de descongelaci n para verificar que la conexi n sea la correcta Si el error persiste el ensamble del sensor puede que necesite ser rem...

Page 30: ...cesario Revise los serpentines L mpielos en caso necesario Si el problema que est experimentando no est en esta lista llame a su distribuidor local o p ngase en contacto con la l nea del departamento...

Reviews: