Dri-Eaz F413-230V UK Owner'S Manual Download Page 27

07-01899B F413-230V EUUK 2013-12   
Warranty 07-00427 DoC 07-00289 

27 

Dri-Eaz Products, Ltd. 

 
AVISO: Para asegurarse de que el tanque de conden-
sado se vacíe completamente durante el purgado, 
asegúrese de que la unidad esté en posición horizontal 
sobre una superficie plana.  
 
1. Si la unidad está en un ciclo de descongelación, es-
pere hasta que la unidad haya vuelto al modo normal de 
funcionamiento antes de proceder. Para comprobarlo, 
revise el panel de control. El panel de control mostrará 
uno de los siguientes mensajes: 

 

Descongelación en curso: 

UNIT ON 00 HRS (UNIDAD EN 00 

HRS) 

DEFROST XX (DESCONGELACIÓN 

XX) 

Modo de visualización cuando la unidad está en el modo 
de descongelación. XX indica los minutos restantes del 
ciclo de descongelación. 

 

Secuencia de apagado 

WAIT FOR  

DEFROST XX (ESPERE A DESCON-

GELACIÓN XX) 

Modo de visualización cuando la unidad está en des-
congelación y es apagada (por el usuario). La unidad 
completará el ciclo de descongelación para eliminar el 
hielo acumulado y luego purgará la bomba. XX indica 
los minutos restantes del ciclo de descongelación. 

 

Pantalla normal: 

UNIT ON 00 HRS (UNIDAD EN 00 

HRS) 

INLET XX° F (ENTRADA XX° C) 

Espere hasta que aparezca en el control la

 visualización 

normal

 antes de proceder.  

2. Balancee suavemente la máquina para asegurarse de 
que cualquier cantidad de agua que quede en las super-
ficies interiores caiga en el área del sumidero.  

3. Presione el botón PURGE (PURGAR). Cuando el ci-
clo de purga haya terminado, apague la unidad.  

4. Retire la manguera de desagüe externo, escúrrala 
con cuidado, enróllela y asegúrela con una de las tiras 
de velcro provistas en un costado de la unidad.  

5. Desenchufe el cable de alimentación de la fuente de 
energía y de la base de la máquina, enróllelo cuidado-
samente y asegúrelo con una de las tiras de velcro pro-
vistas en un costado de la unidad (vea la Img. A). 

 

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 

AVISO:

 Maneje la unidad con cuidado. No la deje caer, 

no la tire ni la coloque donde pueda caerse. Un trato 
brusco puede dañar la unidad y puede dar lugar a una 
situación peligrosa o anular la garantía. 

  No exponga el panel de control a la humedad, la 

nieve ni la lluvia. 

  Protéjala contra la congelación. 

  Almacene y transporte de forma segura para evitar 

cualquier impacto dañino para las partes internas.  

  Asegúrela durante el transporte para evitar desliza-

mientos y posibles lesiones a los ocupantes del 
vehículo. 

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 

¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA.

 

Desenchufe la unidad antes de abrir la cu-

bierta para hacer limpieza o realizar mantenimiento.

 

ADVERTENCIA: 

Riesgo de exposición al polvo y a con-

taminantes. Se recomienda utilizar  máscara de respira-
ción y guantes. Si la unidad ha estado expuesta a con-
taminantes potencialmente peligrosos, limpie y desinfec-
te a fondo antes de volver a utilizarla.  

AVISO:

 La unidad está equipada con sensores electró-

nicos sensibles. Proteja los sensores y sus cables de 
daños y no los exponga al agua ni a productos de lim-
pieza. 

Se requiere de las siguientes herramientas y mate-
riales para completar los procedimientos de mante-
nimiento descritos en este manual:  

Destornillador philips 
Llave de 10 mm 
Punta hexagonal de 6 mm 
Llave de tuercas de ¼ pulg.  
Trapos para limpieza  
Aspiradora HEPA con boquilla de cepillo suave y bo-
quilla estrecha. 
 

Recomendados 

Taladro inalámbrico, cuchilla pequeña, pinzas de qui-
jada pequeña, producto de limpieza para la bobina, 
producto de limpieza de carcasa rotomoldeada. 

Antes de cada utilización 

Inspeccione el cable eléctrico por si estuviera daña-
do.

 Busque quemaduras, cortaduras, etc. Reemplace el 

cable si lo encuentra dañado.  

Retire los 4 tornillos 
de la cubierta y los 2 
tornillos superiores de 
cada una de las rejillas 
de entrada y salida y 
levante la cubierta.  

Img. B: Desmontaje para la limpieza 

Summary of Contents for F413-230V UK

Page 1: ...ontrol de vice FIRE HAZARD Keep away from open flames and heat sources Do not use or store where vapors from gasoline sol vents thinners or other flammable materials may be present WARNING Unplug unit...

Page 2: ...u larly to prevent overflows NOTICE Uncoil and straighten the entire drain hose Do not leave any part of the hose coiled and do not place the end of the hose higher than 6 m above the bottom of the un...

Page 3: ...of additional dehumidifier conditions and User Settings To return to the main menu press the ON OFF key once MENU SELECTION Press to change the values of the User Defined settings The MENU SELECTION...

Page 4: ...nit If the defrost cycle is interrupted in this way note that the unit will dis play the message POWER FAILURE the next time it is powered up To clear the message press the MENU SELECTION key NOTICE T...

Page 5: ...re not to damage any interior components To maintain appearance wipe interior and exterior sur faces with a damp cloth For deep cleaning and a last ing protective shine use an automotive interior clea...

Page 6: ...R2 CONTACT SERVICE CENTER Control panel error The electronic control panel may require replacement If error per sists contact service ER3 CONTACT SERVICE CENTER Unit in defrost too long Check defrost...

Page 7: ...ary Check coils Clean as necessary If the problem you are experiencing is not listed here call your local distributor or contact our Service Department toll free at 44 0 1908 611 211 or 0800 542 9609f...

Page 8: ...ou la neige Ins rer la fiche trois broches du cordon d alimenta tion dans une prise lectrique appropri e mise la terre Ne jamais retirer ou d sactiver la broche de mise la terre de la fiche Ne pas uti...

Page 9: ...et de sortie de l appareil Pour plus d informations sur la cr ation d un environnement de s chage optimal contacter Dri Eaz Ltd au 800 542 9609 Mettre en place le tuyau de vidange La pompe condensat d...

Page 10: ...et alterne entre INLET XX F et INLET XX temp rature de l air d entr e et l humidit de l air d entr e REMARQUE Si aucun compte rebours pour le compresseur n est affich un d lai n est pas n cessaire et...

Page 11: ...actuelle Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner Fahrenheit ou Celsius LANGUAGE ENGLISH Affiche la langue actuelle du panneau d affichage Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner l espagnol l...

Page 12: ...exposition des contaminants L utilisation d un masque respiratoire et de gants de protection est recommand e Si l appareil a t expos des contami nants potentiellement dangereux bien le nettoyer et le...

Page 13: ...staller la pompe sur la base R installer le couvercle et les grilles Nettoyer les bobines Avec le couvercle retir inspecter les deux bobines Si vous trouvez de la poussi re excessive et des d bris asp...

Page 14: ...doive tre remplac Si l erreur persiste contacter le centre de service ER3 CONTACT SERVICE CENTER L appareil est en mode de d givrage pour trop longtemps V rifier que le c ble du capteur est bien conn...

Page 15: ...cessaire V rifier bobines Les nettoyer si n cessaire Si le probl me que vous rencontrez ne figure pas dans ce tableau veuillez contacter votre distributeur local ou notre centre de service au 44 0 190...

Page 16: ...n Sie keine elektronische Drehzahlkontrolleinrichtung beim Betrieb dieses Ger ts verwenden BRANDGEFAHR Halten Sie das Ger t von offenem Feuer und Hitzequellen fern Nicht dort verwenden oder lagern wo...

Page 17: ...legen Sie das unbefestigte Ende in ein Waschbecken einen Abfluss einen Eimer oder nach Drau en ins Freie irgendwo hin wo das Wasser sicher abflie en kann Falls Sie einen Eimer oder einen anderen Beh...

Page 18: ...e einmal MEN AUSWAHL dr cken um die Werte der benutzerdefinierten Einstellungen zu ndern Die MEN AUSWAHL Taste hat die Funktion der Hochtaste zum Einstellen des Sollwerts f r den Betrieb im Feuchtigke...

Page 19: ...AHL Taste HINWEIS Um sicherzustellen dass der Kondensattank w hrend der Sp lung vollst ndig geleert wird achten Sie darauf dass das Ger t horizontal auf eine flache Oberfl che gestellt wird 1 Wenn sic...

Page 20: ...fl chen mit einem feuchten Tuch ab F r eine gr ndliche Reinigung und einen best ndigen bewahrenden Glanz k nnen Sie einen Fahrzeuginnenraumreiniger verwenden Bei Bedarf Reinigung von Pumpenabsperrvent...

Page 21: ...en Sie bitte den Service in Anspruch ER3 SERVICE CENTER KONTAKTIEREN Das Ger t ist zu lange in der Abtauphase berpr fen Sie das Abtau Sensorkabel auf eine ordnungsgem e Verbindung Wenn der Fehler weit...

Page 22: ...ontrollieren Sie die Spulen Reinigen Sie sie wenn n tig Falls das auftretende Problem hier nicht aufgelistet ist wenden Sie sich f r weitere Hilfestellungen bitte an Ihren rtlichen Vertriebsh ndler od...

Page 23: ...rra No elimine ni deshabilite la clavija de conexi n a tierra del enchufe No utilice un alargador Para reducir el riesgo de incendio o descarga el c trica no use esta unidad con un dispositivo de con...

Page 24: ...ri Eaz Ltd en el 0800 542 9609 Configure la manguera de desag e La bomba de condensado del Revolution se conecta a una manguera de desag e de pl stico Esta manguera est equipada con un conector de aco...

Page 25: ...plicaci n de cada mensaje Gu a del Panel de Control ON OFF ENCENDIDO APAGADO Presione el bot n ON OFF para encender o apagar la unidad Cuando el equipo est encendido la pantalla indica normalmente PLE...

Page 26: ...del humidistato v ase m s ade lante Presione MENU SELECTION SELECCI N DE MEN para alternar entre ON ENCENDIDO y OFF APAGADO NOTA En el modo de Humidistato la uni dad mostrar HUMIDISTAT en la l nea su...

Page 27: ...pro vistas en un costado de la unidad vea la Img A TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO AVISO Maneje la unidad con cuidado No la deje caer no la tire ni la coloque donde pueda caerse Un trato brusco puede da...

Page 28: ...de la bomba y s quela Limpie el dep sito de la bomba con un trapo h medo Desenrosque la espiga estriada de la v lvula de retenci n enjuague dicha espi ga y la v lvula de retenci n con agua limpia Rei...

Page 29: ...ngelaci n durante demasiado tiempo Compruebe el cable del sensor de descongelaci n para verificar que la conexi n sea la correcta Si el error persiste el ensamble del sensor puede que necesite ser rem...

Page 30: ...cesario Revise los serpentines L mpielos en caso necesario Si el problema que est experimentando no est en esta lista llame a su distribuidor local o p ngase en contacto con la l nea del departamento...

Reviews: