Dri-Eaz F413-230V UK Owner'S Manual Download Page 19

07-01899B F413-230V EUUK 2013-12   
Warranty 07-00427 DoC 07-00289 

19 

Dri-Eaz Products, Ltd. 

Restaurierungsanwendungen. 

Um die Feuchtigkeit auf einer 

bestimmten Stufe zu kontrollieren, wählen Sie den unten 
beschriebenen Feuchteregler-Modus. 

Feuchteregler-Modus 

FEUCHTEREGLER-MODUS 

EIN/AUS > 

Im EIN-Modus hält das Gerät den Feuchteregler-Sollwert (siehe 

unten). Drücken Sie 

 MENÜAUSWAHL, um zwischen AN und AUS 

zu wechseln. HINWEIS: Im Feuchteregler-Modus zeigt das Gerät 

während dem Normalbetrieb das Wort FEUCHTEREGLER anstatt 

EINSATZDAUER in der obersten Zeile an. 

FEUCHTEREGLER- 

SOLLWERT 00% > 

Stellt den Feuchtigkeitsgrad ein, wenn das Gerät im Feuchteregler-

Modus arbeitet. Drücken Sie 

 MENÜAUSWAHL um den RH-Wert 

zu ändern. Jedes Drücken der Taste erhöht die Einstellung in Stufen 

von 5%, durchläuft 90% RH und beginnt wieder neu bei 40% RH. 

TEMP-EINHEITEN  

C° > 

Zeigt die aktuelle Temperaturskala. Drücken Sie 

 

MENÜAUSWAHL, um die Fahrenheit- oder Celsius-Skala 

auszuwählen. 

SPRACHE  

DEUTSCH > 

Zeigt aktuelle Bedienfeldsprache. Drücken Sie

 

 MENÜAUSWAHL, 

um Englisch, Spanisch, Französisch oder Deutsch auszuwählen. 

SPULEN-TEMP  

00°C 

Zeigt die kalte (Verdunster-) Spulentemperatur an.

 

SENSOR-ID > 

00000000 

Diese Funktion wird bei dem Revolution nicht verwendet. 

 

KOMPRSSR-STRMSTRK 

0.0 A 

Zeigt Aufnahme der Kompressor-Stromstärke in Ampere an

.

 

BEI BEENDIGUNG DER VERWENDUNG

 

Um die Möglichkeit des Tropfens beim Bewegen des Geräts zu 

reduzieren, befolgen Sie bitte diese zusätzlichen Anleitungen, damit 

sichergestellt ist, dass das Gerät vollständig entleert wurde. 

 

HINWEIS: Um sicherzustellen, dass das gesamte Wasser aus dem 

Revolution entfernt wurde, schließt das Gerät, selbst wenn das Gerät 

ausgeschaltet ist, den Abtauvorgang ab. . Falls das Gerät während des 

Abtauvorgangs nicht am Netz angeschlossen ist, könnte sich 

übermäßig viel Wasser in dem Gerät anstauen und beim Bewegen des 

Geräts herausfließen. Wenn der Abtauvorgang auf diese Weise 

unterbrochen wird, zeigt das Gerät die Meldung NETZAUSFALL beim 

nächsten Hochfahren an. Um die Meldung wegzuschalten, drücken Sie 

die 

 MENÜAUSWAHL-Taste. 

 

HINWEIS: Um sicherzustellen, dass der Kondensattank während der 
Spülung vollständig geleert wird, achten Sie darauf, dass das Gerät 
horizontal auf eine flache Oberfläche gestellt wird.  
 

1. Wenn sich das Gerät in der Abtauphase befindet, warten Sie bevor 

Sie fortfahren, bis das Gerät in den normalen Betriebsmodus 

zurückkehrt . Um dies zu kontrollieren, überprüfen Sie das Bedienfeld. 

Das Bedienfeld wird eine der folgenden Meldungen anzeigen: 

 

Während der Abtauphase: 

GERÄT EIN 00 STD 

ABTAUZEIT XX 

Anzeigemodus, wenn sich das Gerät in der Abtauphase befindet. XX 

gibt die verbleibenden Minuten der Abtauphase an. 

 

Abschaltsequenz 

WARTE AUF 

ABTAUPHASE XX 

Anzeigemodus, wenn sich das Gerät in der Abtauphase befindet und 

heruntergefahren wird (durch den Benutzer ausgeschaltet). Das Gerät 

schließt die Abtauphase ab, um Eisablagerungen zu entfernen und die 

Pumpe auszuspülen. XX gibt die verbleibenden Minuten der 

Abtauphase an. 

 

Normale Anzeige: 

GERÄT EIN 00 STD 

EINLASS XX°C 

Bevor Sie fortfahren warten Sie bitte, bis auf dem Bedienfeld die 

normale Anzeige

 erscheint.  

2. Wackeln Sie leicht an an dem Gerät, um sicherzustellen, dass das 

an Innenflächen verbleibende Wasser in den Sammelbehälter abfließt.  

3. Drücken Sie auf 

 SPÜLUNG. Wenn die Spülphase 

abgeschlossen ist, schalten Sie das Gerät aus. 

4. Entfernen Sie den externen Abflussschlauch und entleeren  ihn 

sorgfältig. Wickeln Sie ihn dann auf und sichern Sie ihn mit einem der 

an der Seite des Geräts vorhandenen Klettbänder.  

5. Trennen Sie das Netzkabel vom Netzteil, wickeln Sie dieses 

ordentlich auf und sichern Sie es mit einem der an der Seite des 

Geräts vorhandenen Klettbänder. (siehe Abb. A). 

 

TRANSPORT UND LAGERUNG 

HINWEIS:

 Das Gerät ist mit Vorsicht zu behandeln. Nicht fallen lassen, 

werfen oder an eine Stelle aufbewahren, von wo aus das Gerät 

herunterfallen könnte. Eine grobe Behandlung kann zur Beschädigung 

des Geräts, zu einer gefährlichen Situation sowie dem Erlöschen des 

Garantieanspruchs führen. 

  Das Bedienfeld keiner Feuchtigkeit, keinem Schnee oder Regen 

aussetzen. 

  Vor Frost schützen. 

  Sicher lagern und transportieren, um einen schädlichen 

Zusammenprall  innerer Komponenten zu vermeiden. 

  Während des Transports sichern, um Rutschen und mögliche 

Verletzung der Fahrzeuginsassen zu vermeiden. 

Summary of Contents for F413-230V UK

Page 1: ...ontrol de vice FIRE HAZARD Keep away from open flames and heat sources Do not use or store where vapors from gasoline sol vents thinners or other flammable materials may be present WARNING Unplug unit...

Page 2: ...u larly to prevent overflows NOTICE Uncoil and straighten the entire drain hose Do not leave any part of the hose coiled and do not place the end of the hose higher than 6 m above the bottom of the un...

Page 3: ...of additional dehumidifier conditions and User Settings To return to the main menu press the ON OFF key once MENU SELECTION Press to change the values of the User Defined settings The MENU SELECTION...

Page 4: ...nit If the defrost cycle is interrupted in this way note that the unit will dis play the message POWER FAILURE the next time it is powered up To clear the message press the MENU SELECTION key NOTICE T...

Page 5: ...re not to damage any interior components To maintain appearance wipe interior and exterior sur faces with a damp cloth For deep cleaning and a last ing protective shine use an automotive interior clea...

Page 6: ...R2 CONTACT SERVICE CENTER Control panel error The electronic control panel may require replacement If error per sists contact service ER3 CONTACT SERVICE CENTER Unit in defrost too long Check defrost...

Page 7: ...ary Check coils Clean as necessary If the problem you are experiencing is not listed here call your local distributor or contact our Service Department toll free at 44 0 1908 611 211 or 0800 542 9609f...

Page 8: ...ou la neige Ins rer la fiche trois broches du cordon d alimenta tion dans une prise lectrique appropri e mise la terre Ne jamais retirer ou d sactiver la broche de mise la terre de la fiche Ne pas uti...

Page 9: ...et de sortie de l appareil Pour plus d informations sur la cr ation d un environnement de s chage optimal contacter Dri Eaz Ltd au 800 542 9609 Mettre en place le tuyau de vidange La pompe condensat d...

Page 10: ...et alterne entre INLET XX F et INLET XX temp rature de l air d entr e et l humidit de l air d entr e REMARQUE Si aucun compte rebours pour le compresseur n est affich un d lai n est pas n cessaire et...

Page 11: ...actuelle Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner Fahrenheit ou Celsius LANGUAGE ENGLISH Affiche la langue actuelle du panneau d affichage Appuyer sur MENU SELECTION pour s lectionner l espagnol l...

Page 12: ...exposition des contaminants L utilisation d un masque respiratoire et de gants de protection est recommand e Si l appareil a t expos des contami nants potentiellement dangereux bien le nettoyer et le...

Page 13: ...staller la pompe sur la base R installer le couvercle et les grilles Nettoyer les bobines Avec le couvercle retir inspecter les deux bobines Si vous trouvez de la poussi re excessive et des d bris asp...

Page 14: ...doive tre remplac Si l erreur persiste contacter le centre de service ER3 CONTACT SERVICE CENTER L appareil est en mode de d givrage pour trop longtemps V rifier que le c ble du capteur est bien conn...

Page 15: ...cessaire V rifier bobines Les nettoyer si n cessaire Si le probl me que vous rencontrez ne figure pas dans ce tableau veuillez contacter votre distributeur local ou notre centre de service au 44 0 190...

Page 16: ...n Sie keine elektronische Drehzahlkontrolleinrichtung beim Betrieb dieses Ger ts verwenden BRANDGEFAHR Halten Sie das Ger t von offenem Feuer und Hitzequellen fern Nicht dort verwenden oder lagern wo...

Page 17: ...legen Sie das unbefestigte Ende in ein Waschbecken einen Abfluss einen Eimer oder nach Drau en ins Freie irgendwo hin wo das Wasser sicher abflie en kann Falls Sie einen Eimer oder einen anderen Beh...

Page 18: ...e einmal MEN AUSWAHL dr cken um die Werte der benutzerdefinierten Einstellungen zu ndern Die MEN AUSWAHL Taste hat die Funktion der Hochtaste zum Einstellen des Sollwerts f r den Betrieb im Feuchtigke...

Page 19: ...AHL Taste HINWEIS Um sicherzustellen dass der Kondensattank w hrend der Sp lung vollst ndig geleert wird achten Sie darauf dass das Ger t horizontal auf eine flache Oberfl che gestellt wird 1 Wenn sic...

Page 20: ...fl chen mit einem feuchten Tuch ab F r eine gr ndliche Reinigung und einen best ndigen bewahrenden Glanz k nnen Sie einen Fahrzeuginnenraumreiniger verwenden Bei Bedarf Reinigung von Pumpenabsperrvent...

Page 21: ...en Sie bitte den Service in Anspruch ER3 SERVICE CENTER KONTAKTIEREN Das Ger t ist zu lange in der Abtauphase berpr fen Sie das Abtau Sensorkabel auf eine ordnungsgem e Verbindung Wenn der Fehler weit...

Page 22: ...ontrollieren Sie die Spulen Reinigen Sie sie wenn n tig Falls das auftretende Problem hier nicht aufgelistet ist wenden Sie sich f r weitere Hilfestellungen bitte an Ihren rtlichen Vertriebsh ndler od...

Page 23: ...rra No elimine ni deshabilite la clavija de conexi n a tierra del enchufe No utilice un alargador Para reducir el riesgo de incendio o descarga el c trica no use esta unidad con un dispositivo de con...

Page 24: ...ri Eaz Ltd en el 0800 542 9609 Configure la manguera de desag e La bomba de condensado del Revolution se conecta a una manguera de desag e de pl stico Esta manguera est equipada con un conector de aco...

Page 25: ...plicaci n de cada mensaje Gu a del Panel de Control ON OFF ENCENDIDO APAGADO Presione el bot n ON OFF para encender o apagar la unidad Cuando el equipo est encendido la pantalla indica normalmente PLE...

Page 26: ...del humidistato v ase m s ade lante Presione MENU SELECTION SELECCI N DE MEN para alternar entre ON ENCENDIDO y OFF APAGADO NOTA En el modo de Humidistato la uni dad mostrar HUMIDISTAT en la l nea su...

Page 27: ...pro vistas en un costado de la unidad vea la Img A TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO AVISO Maneje la unidad con cuidado No la deje caer no la tire ni la coloque donde pueda caerse Un trato brusco puede da...

Page 28: ...de la bomba y s quela Limpie el dep sito de la bomba con un trapo h medo Desenrosque la espiga estriada de la v lvula de retenci n enjuague dicha espi ga y la v lvula de retenci n con agua limpia Rei...

Page 29: ...ngelaci n durante demasiado tiempo Compruebe el cable del sensor de descongelaci n para verificar que la conexi n sea la correcta Si el error persiste el ensamble del sensor puede que necesite ser rem...

Page 30: ...cesario Revise los serpentines L mpielos en caso necesario Si el problema que est experimentando no est en esta lista llame a su distribuidor local o p ngase en contacto con la l nea del departamento...

Reviews: