background image

Dosper M/5

Verwisselen flessen/Container

De snelkoppelingen/flessenadapters 

door het omhoog trekken van de 

arretering van het apparaat losmaken. 

De snelkoppelingen/flessenadapters op 

de nieuwe flessen/containers schroeven 

en zoals hiervoor beschreven, aanslu-

iten. De kleurencode zal weer beslist 

worden gevolgd.

Er moet steeds rekening worden 

gehouden met het niveau van de 

silicone in de fles. Ze mogen nooit 

helemaal leeg raken omdat in dat 

geval lucht in het systeem komt wat 

een kostbare reparatie vergt. 

Minimaal 2-3 cm niveauhoogte moet 

aanwezig zijn.

Opgepast: 

Nooit doseren via een 

mengnaald met uitgehard materiaal!

De afdichtdoppen van de adapters 

(Nr.19) wegnemen. De snelkoppe-

ling/flesadapter op de adapter van 

het apparaat drukken en hoorbaar 

laten vastklikken.

Opgepast!

De componenten A en B 

moeten volgens de informatie op het 

apparaat en de kleurmarkering wor-

den gerangschikt. In de bodem van 

de flessen en containers een opening 

van 0,5 cm

2

 snijden, zodat tijdens 

het doseren lucht kan toevloeien. 

Beschermkap van de mengkop (Nr.4) 

wegnemen en niet meer gebruiken. 

Het apparaat met de netschakelaar 

(Nr.1) aanzetten. Een opvangbakje 

onder de mengkop plaatsen en op 

de doseerknop (Nr.2) drukken. De 

doseerknop zolang aangedrukt 

houden totdat alle proef-silicone is 

gedoseerd en de beide componenten 

gelijkmatig bij de mengkop te voor-

schijn komen. Mengnaald via 90° 

draaien in klokrichting aan de

mengkop (NR.4) bevestigen. Het 

aandraaien van de mengnaald is gem-

akkelijker als hiervoor het bijgeleverde 

hulpstuk (Sterrendrehgriff- Bestel.nr. 

1565E) wordt gebruikt.

De Dosper M/5 is nu gebruiksklaar. 

Dupliceercuvet onder de uitstroomo-

pening van de mengnaald plaatsen 

en op de doseerknop (Nr.2) drukken. 

Zolang de silicone in de mengnaald 

niet is uitgehard (ca. 4 min.) kunnen 

achter elkander meerdere cuvetten 

worden gevuld. Na beëindigen van 

het doseren de mengnaald niet 

verwijderen. De mengnaald met 

uitgehard materiaal wordt pas door 

90° linksom draaien verwijderd vlak 

voordat een volgende dosering moet 

plaatsvinden

Verzorging en onderhoud

Algemene informatie

51

50

Reparaties en restauraties van de 

Dosper M/5 mogen alleen door vak-

lieden worden verricht. De stroom-

toevoer moet in ieder geval worden 

verbroken. De Firma Dreve is alleen 

dan aansprakelijk voor de veiligheid, 

de betrouwbaarheid en de prestatie 

van het apparaat als

-  het apparaat alleen overeenkoms-

tig de bedoelde toepassing wordt 

gebruikt.

-  de bediening alleen door vakkundig  

geschoold personeel plaatsvindt.

-  Het apparaat in overeenstemming 

met deze handleiding wordt gebruikt.

-  uitbreidingen, vervangingen,  

veranderingen of reparaties worden 

uitgevoerd door personen die  

daarvoor door de Firma Dreve zijn 

gemachtigd.

Omdat we voortdurend aan de verdere 

ontwikkeling van onze producten 

werken, behouden we ons het recht 

voor technische veranderingen door 

te voeren.

Voordat onderhoud wordt gepleegd 
de stekker uit het stopcontact nemen! 
Het schoonmaken moet met een zacht 
reinigingsmiddel plaatsvinden. Silicone-
resten van het apparaat vegen. 

Verbindingsstekker en de mengkop 
schoon houden. De gebruikte schoon-
maak middelen mogen niet in het 
apparaat terecht komen.

d

e

u

ts

ch

e

n

g

li

sh

fr

a

n

ca

is

e

sp

a

n

o

l

it

a

li

a

n

o

ne

de

rl

an

ds

Summary of Contents for Dosper M/5

Page 1: ...a para Dosper M 5 p gina 55 Contents Explosion sketch page 5 Spare part list page 14 Technical data page 14 Declaration of conformity page 15 Safety instructions page 16 Description of the unit page...

Page 2: ...equenz siehe Typenschild Leistungsaufnahme 250 W Geh use Robustes Metallgeh use pulverbeschichtet Getriebemotor mit berhitzungsschutz Konformit tserkl rung nach Maschinenrichtlinie 89 392 EWG Anhang I...

Page 3: ...n Sicherheitshinweise Achtung Lesen Sie diese Hinweise vor dem Anschlie en und der Inbetriebnahme des Ger tes sorgf ltig durch Die Betriebssicherheit und die Funktion des Ger tes k nnen nur dann gew h...

Page 4: ...entfernen Achtung Nie gegen eine Mischkan le mit ausgeh rtetem Material f rdern Flaschen Kanisterwechsel Die Schnellkupplungen Flaschenadapter durch Hochziehen der Arretierung vom Ger t entfernen Schn...

Page 5: ...eh ltnisse ist unterschritten das System hat Luft angesaugt Feinsicherungen defekt Die Silikon komponenten haben nicht die gleiche Viskosit t Die Zahnr der in der Pumpe sind ungleichm ig verschlissen...

Page 6: ...1 general requirements Dreve Max Planck Str 31 59423 Unna Germany Tel 49 2303 8807 0 Fax 49 2303 82909 Homepage www dreve com Email info dreve de 1 Operation switch Item no 1507E 2 Push button Item no...

Page 7: ...e following notes before connecting and putting the unit into service The operating service and the function of the unit can only be guaranteed for if the general safety and accident prevention instru...

Page 8: ...la before the next duplication by means of a 90 turn to the right Attention Never produce against a mixing canula with cured material Change of bottles cubitainers Remove the quick coupling bottle ada...

Page 9: ...1 Cause The filling of the silicone containers has fallen below the minimum filling the system has sucked air Miniature fuse is defect The silicone components do not have the same viscosity The tooth...

Page 10: ...t laboratoire Part 1 demandes g n rales Dreve Max Planck Str 31 59423 Unna Germany Tel 49 2303 8807 0 Fax 49 2303 82909 Homepage www dreve com Email info dreve de Liste de pi ces de rechange 1 Interru...

Page 11: ...d articles non conformes nous d clinons toute responsabilit 7 Ne pas bloquer le bouton de commande de l appareil 8 Contr ler si tat ainsi que s curit de service de l appareil sont confor mes Si ce n...

Page 12: ...surface d peu pr s 0 5 cm2 Retirer le capu chon de la t te m langeuse N 4 et ne plus l utiliser Mettre l appareil en marche en appuyant sur l interrupteur secteur N 1 27 26 Avis generaux change des b...

Page 13: ...ini mum dans les r servoirs a t d pass et le syst me a aspir de l air Le fusible est d fectueux Les composantes n ont pas la m me viscosit Les roues dent es de la pompe sont us es irr guli rement D pa...

Page 14: ...ol de uso en laboratorio Parte 1 requerimientos generales Dreve Max Planck Str 31 59423 Unna Germany Tel 49 2303 8807 0 Fax 49 2303 82909 Homepage www dreve com Email info dreve de Lista de repuestos...

Page 15: ...poner en marcha la unidad El funcionamiento y servicio de la unidad solamente se puede garantizar si se siguen las instrucciones generales de seguridad y prevenci n de accidentes de la legislaci n as...

Page 16: ...ezcla con material fraguado dentro Cambio de las botellas o contenedores Quitar los enlaces r pidos o adaptado res de las botellas de la unidad tirando hacia arriba del anillo de bloqueo Colocar los e...

Page 17: ...usa Los contenedores de silicona est n bajo el minimo de llenado el sistema ha absorbido aire El mini fusible es defectuoso Los componentes de silicona no tienen la misma viscosidad Las ruedas dentada...

Page 18: ...dreve de Elenco dei pezzi di ricambio Dati Tecnici A x L x P 330 x 245 x 370 mm Peso 12 kg Voltaggio 230 V 50 Hz 220 V 60 Hz 115 V 60 Hz Tensione Frequenza vedi targa modello Assorbimento 250 W Basam...

Page 19: ...iare su una base stabile e piana 5 Non introdurre oggetti nell apparecchiatura 6 Devono essere usati esclusivamen te accessori e parti di ricambio forniti dal fabbricante Non ci assumiamo nessuna resp...

Page 20: ...di miscelazione che potra essere tolta con il mate riale polimerizzato solo prima della successiva duplicazione girando la a sinistra di 90 Attenzione Non mettere mai in funzione con una cannula di m...

Page 21: ...Nr 3 e si estrae in avanti la testata dall apparecchiatura Allentare i dati per raccordi Nr 8a e togliere i tubi Versare il silicone e atten dere ca 20 min fino a quando il silicone e defluito nelle c...

Page 22: ...et stuur regelen laboratoriumappara tuur deel 1 algemene eisen Dreve Max Planck Str 31 59423 Unna Germany Tel 49 2303 8807 0 Fax 49 2303 82909 Homepage www dreve com Email info dreve de Onderdelenlijs...

Page 23: ...nsluit en in gebruik neemt De bedrijfsveiligheid en het functioneren van het apparaat kunnen slechts dan gegarandeerd worden als zowel de algemene veiligheidsmaatregelen en de aanbevolen maatregelen t...

Page 24: ...het bijgeleverde hulpstuk Sterrendrehgriff Bestel nr 1565E wordt gebruikt De Dosper M 5 is nu gebruiksklaar Dupliceercuvet onder de uitstroomo pening van de mengnaald plaatsen en op de doseerknop Nr...

Page 25: ...bussleutel wordt de afdekplaat Nr 3 weggenomen en de mengkop naar voren uit het apparaat getrokken De klemkoppelingen Nr 8a met 10 mm sleutel losmaken en de slangen er af trekken Silicone materiaal bi...

Page 26: ...ectu s de mani re non conforme par l acheteur ou des tiers entra nent la d ch ance des droits la garantie Garant a El tiempo de garant a es de 2 a os a partir de la fecha de entrega Las prestaciones p...

Page 27: ...Dreve Max Planck Stra e 31 59423 Unna Germany Tel 49 2303 88070 Fax 49 2303 82909 Email info dreve de www dreve com 012 000 00000 130804...

Reviews: