
99
Per la vostra sicurezza
Osservare le istruzioni per l’uso
Ogni utilizzo del box di accesso remoto presuppone la piena
conoscenza e l'osservanza delle presenti istruzioni per l'uso. Il box di
accesso remoto deve essere utilizzato esclusivamente per gli scopi
qui descritti.
Manutenzione
Riparazione dell'apparecchio solo ad opera di personale
specializzato. Si consiglia la stipula di un contratto di assistenza per
interventi di riparazione con la Dräger. Per i lavori di manutenzione
usare esclusivamente parti di ricambio originali Dräger. Osservare il
capitolo "Manutenzione".
Accessori
Utilizzare solo gli accessori riportati sulla lista d'ordine.
Collegamento sicuro con apparecchi elettrici
Il collegamento elettrico con apparecchi non riportati nelle presenti
istruzioni per l'uso è ammesso solo dopo aver consultato il rispettivo
produttore o un esperto.
Utilizzo in aree esposte al rischio di esplosione
L'impiego di apparecchi o componenti utilizzati in aree esposte al rischio
di esplosioni e collaudati e certificati nel rispetto delle direttive nazionali,
europee ed internazionali vigenti in materia di protezione contro le
esplosioni, è consentito solo rispettando le condizioni indicate nella
certificazione e dietro osservanza delle relative norme di legge.
Non è consentito compiere modifiche ai mezzi di esercizio impiegati.
Non è ammesso utilizzare parti di ricambio difettose o incomplete.
Nel caso in cui sia necessario riparare questi apparecchi o i relativi
componenti, attenersi scrupolosamente alle relative istruzioni.
Simboli di sicurezza nelle presenti istruzioni per l'uso
Le presenti istruzioni per l'uso comprendono una serie di avvertenze
relative ai rischi e ai pericoli associati all'impiego dell'apparecchio.
Queste avvertenze contengono parole di segnalazione riferite al
grado di pericolo previsto. Queste parole di segnalazione e i pericoli
correlati sono:
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle misure antinfortunistiche previste può
comportare pericolo di morte o di gravi lesioni in correlazione ad una
potenziale situazione di pericolo.
CAUTELA
La mancata osservanza delle misure antinfortunistiche previste può
comportare lesioni alla persona o danni materiali in correlazione ad
una potenziale situazione di pericolo.
Può essere utilizzata anche per mettere in guardia dal compiere
azioni imprudenti.
NOTA
Informazione supplementare sull'utilizzo dell'apparecchio.
Summary of Contents for RAB 7000
Page 212: ...212...
Page 213: ...U JHU U JHU U JHU...
Page 214: ...U JHU 5 U JHU 3 5 U JHU 3 5 1 U JHU...
Page 215: ...PP 2014 34 EU PP P PP PP PP ROOHU U KOLFK 9 9 PP 3 PP U JHU 3 5 U JHU 3 5 PP PP 3...
Page 216: ...9 20 9 24 V 0 V 4 20 mA 0 mA OK M 00233190_zh eps 24 V ICOM 0V...
Page 217: ...5 U JHU 5 2 0 20 OK M 00333190 eps...
Page 218: ...3 8 q q q SSP SSP 9RO 9RO 92 SSP 9RO LEL Vol ppm 9 57p P...
Page 220: ...00433190_zh eps 5 3 E00 E12 ZE SP...
Page 221: ...00533190_zh eps 9 MG CG CGU CGC...
Page 222: ...6 6 13 DOLEUDWLRQ 1RW 3RVVLEOH 702 7L0H2XW...
Page 223: ...UR LEUDWLRQ 63 63 63DQ 0 8 LEUDWLRQ...
Page 224: ...63 SSP q q q B B B SSP 0 6 6 702 7L0H2XW...
Page 225: ...0 0 0HDVXUHG DV 0 1 2 3 DOLEUDWLRQ DV U JHU 3 5 U JHU 3 5 2 B B B U JHU...
Page 226: ...8 8 SSP 92 9RO 8 DOLEUDWLRQ DV 8QLW 8 DOLEUDWLRQ DV RQFHQWUDWLRQ...
Page 227: ...1 U JHU U JHU 7 017 20 U JHU 3 5 U JHU 3 5 13...
Page 228: ...U JHU 9 9 U JHU U JHU U JHU 6 6 U JHU 3 5 U JHU 3 5 20 20 9 9 PP PP PP J 3 2014 34 EU...
Page 230: ...230 Bohrbild 01233190 eps 45 mm 99 mm...
Page 231: ...231 Urkunden Anfang...
Page 232: ...232...
Page 233: ...233...
Page 234: ...234 Urkunden Ende...
Page 235: ...235...