
82
Instalação mecânica
Fechar todas as entradas de cabos não utilizadas do
Remote Access-Box com tampas aprovadas para tal.
Fixação com parafusos (diâmetro de 4 mm) através da
caixa (diagrama de perfuração, consulte a Página 230).
CUIDADO
Nunca tente abrir a caixa do módulo de conversão! O módulo de
conversão não contém nenhuma peça que necessite de
intervenção pelo usuário. A abertura do módulo de conversão
acarreta a perda da garantia!
NOTA
Todas as fixações com parafusos devem ser protegidas contra
auto-afrouxamento.
Instalação elétrica
Conexão entre transmissor de gás e Remote Access-Box
Instalação com cabo blindado de 3 ou mais condutores.
Os condutores elétricos devem possuir uma resistência baixa o
suficiente, para assegurar a tensão de alimentação correta para o
Remote Access-Box.
Desmontar a tampa da caixa do Remote Access-Box.
ATENÇÃO
Na instalação, todo a fiação deve ser montada de acordo com as
respectivas disposições nacionais em vigor para a instalação de
aparelhos elétricos e, se aplicável, conforme as disposições para a
instalação em áreas potencialmente explosivas. Em caso de
dúvida, consultar o órgão competente antes da execução da
instalação.
Equipamentos com função de medição para proteção contra
explosão de acordo com a diretiva 94/9/CE, anexo II, 1.5.5 bis 1.5.7
devem ser operados sob uma fonte de alimentação que não
transfira interrupções de tensão de até 10 ms de duração do lado
primário para o secundário.
NOTA
A conexão do cabo destina-se exclusivamente para a instalação
fixa. Ela é adequada para cabos com diâmetro de 7 a 12 mm.
NOTA
O comprimento máximo dos cabos entre o Remote Access-Box e o
transmissor de gás é de 30 m.
ATENÇÃO
Não conectar o equipamento à corrente elétrica antes de terminar e
verificar a instalação da fiação.
Summary of Contents for RAB 7000
Page 212: ...212...
Page 213: ...U JHU U JHU U JHU...
Page 214: ...U JHU 5 U JHU 3 5 U JHU 3 5 1 U JHU...
Page 215: ...PP 2014 34 EU PP P PP PP PP ROOHU U KOLFK 9 9 PP 3 PP U JHU 3 5 U JHU 3 5 PP PP 3...
Page 216: ...9 20 9 24 V 0 V 4 20 mA 0 mA OK M 00233190_zh eps 24 V ICOM 0V...
Page 217: ...5 U JHU 5 2 0 20 OK M 00333190 eps...
Page 218: ...3 8 q q q SSP SSP 9RO 9RO 92 SSP 9RO LEL Vol ppm 9 57p P...
Page 220: ...00433190_zh eps 5 3 E00 E12 ZE SP...
Page 221: ...00533190_zh eps 9 MG CG CGU CGC...
Page 222: ...6 6 13 DOLEUDWLRQ 1RW 3RVVLEOH 702 7L0H2XW...
Page 223: ...UR LEUDWLRQ 63 63 63DQ 0 8 LEUDWLRQ...
Page 224: ...63 SSP q q q B B B SSP 0 6 6 702 7L0H2XW...
Page 225: ...0 0 0HDVXUHG DV 0 1 2 3 DOLEUDWLRQ DV U JHU 3 5 U JHU 3 5 2 B B B U JHU...
Page 226: ...8 8 SSP 92 9RO 8 DOLEUDWLRQ DV 8QLW 8 DOLEUDWLRQ DV RQFHQWUDWLRQ...
Page 227: ...1 U JHU U JHU 7 017 20 U JHU 3 5 U JHU 3 5 13...
Page 228: ...U JHU 9 9 U JHU U JHU U JHU 6 6 U JHU 3 5 U JHU 3 5 20 20 9 9 PP PP PP J 3 2014 34 EU...
Page 230: ...230 Bohrbild 01233190 eps 45 mm 99 mm...
Page 231: ...231 Urkunden Anfang...
Page 232: ...232...
Page 233: ...233...
Page 234: ...234 Urkunden Ende...
Page 235: ...235...