
44
Installation mécanique
Toutes les ouvertures pour câbles non utilisées sur la Remote
Access-Box doivent être fermées avec des bouchons agréés.
Fixation avec des vis (diamètre 4 mm) au travers du boîtier (gabarit de
perçage, voir page 230).
ATTENTION
N'essayer en aucun cas d'ouvrir le boîtier du module de conversion !
Celui-ci ne comprend aucune pièce dont la maintenance peut être
assurée par l'utilisateur. En cas d'ouverture, la garantie est annulée !
REMARQUE
Tous les raccords à vis doivent être protégés contre l'auto-desserrage.
Installation électrique
Liaison entre le transmetteur de gaz et la Remote Access-Box
Liaison 3 conducteurs blindés ou plus.
Les conducteurs de l'alimentation électrique doivent avoir une
résistance suffisamment faible afin de garantir l'alimentation
électrique correcte de la Remote Access-Box.
Démonter le couvercle du boîtier de la Remote Access-Box.
AVERTISSEMENT
Pendant l'installation, le câblage complet doit être compatible avec les
règlements nationaux s'y rapportant, relatifs à l'installation d'appareils
électriques et, le cas échéant, les règlements portant sur l'installation
dans des zones à risque d'explosion. En cas de doute, on contactera
l'organisme officiel compétent avant de procéder à l'installation.
Les appareils ayant une fonction de mesure pour la protection contre
les explosions selon la directive 2014/34/EU, Annexe II, 1.5.5 à 1.5.7
doivent être utilisés avec une alimentation électrique qui ne transmet
pas les interruptions de tension d'une durée inférieure à 10 ms du côté
primaire et au secondaire.
REMARQUE
La visserie du câble est exclusivement agréée pour une installation
fixe. Elle est adaptée à un diamètre de câble compris entre 7 et
12 mm.
REMARQUE
La longueur maximale du câble entre la Remote Access-Box et le
transmetteur de gaz est de 30 m.
AVERTISSEMENT
Ne pas mettre l'appareil sous tension avant d'avoir terminé et testé
le câblage.
Summary of Contents for RAB 7000
Page 212: ...212...
Page 213: ...U JHU U JHU U JHU...
Page 214: ...U JHU 5 U JHU 3 5 U JHU 3 5 1 U JHU...
Page 215: ...PP 2014 34 EU PP P PP PP PP ROOHU U KOLFK 9 9 PP 3 PP U JHU 3 5 U JHU 3 5 PP PP 3...
Page 216: ...9 20 9 24 V 0 V 4 20 mA 0 mA OK M 00233190_zh eps 24 V ICOM 0V...
Page 217: ...5 U JHU 5 2 0 20 OK M 00333190 eps...
Page 218: ...3 8 q q q SSP SSP 9RO 9RO 92 SSP 9RO LEL Vol ppm 9 57p P...
Page 220: ...00433190_zh eps 5 3 E00 E12 ZE SP...
Page 221: ...00533190_zh eps 9 MG CG CGU CGC...
Page 222: ...6 6 13 DOLEUDWLRQ 1RW 3RVVLEOH 702 7L0H2XW...
Page 223: ...UR LEUDWLRQ 63 63 63DQ 0 8 LEUDWLRQ...
Page 224: ...63 SSP q q q B B B SSP 0 6 6 702 7L0H2XW...
Page 225: ...0 0 0HDVXUHG DV 0 1 2 3 DOLEUDWLRQ DV U JHU 3 5 U JHU 3 5 2 B B B U JHU...
Page 226: ...8 8 SSP 92 9RO 8 DOLEUDWLRQ DV 8QLW 8 DOLEUDWLRQ DV RQFHQWUDWLRQ...
Page 227: ...1 U JHU U JHU 7 017 20 U JHU 3 5 U JHU 3 5 13...
Page 228: ...U JHU 9 9 U JHU U JHU U JHU 6 6 U JHU 3 5 U JHU 3 5 20 20 9 9 PP PP PP J 3 2014 34 EU...
Page 230: ...230 Bohrbild 01233190 eps 45 mm 99 mm...
Page 231: ...231 Urkunden Anfang...
Page 232: ...232...
Page 233: ...233...
Page 234: ...234 Urkunden Ende...
Page 235: ...235...