background image

SK 

Návod na použitie - slovenčina 

 

 

59361001 

67 / 70 

Mach LED 6MC 

V3 

2022-03-24 

 

4.  Ovládanie lampy Mach LED 6MC 

 

Zapnutie/vypnutie lampy 
(na vypnutie lampy podržte na 1 sekundu 
stlačené tlačidlo (ZAP./VYP.). 

 

Aktivácia, resp. deaktivácia funkcie hĺb-
kového svetla 

 

Aktivácia, resp. deaktivácia systému 
správy tieňov 

 

Aktivácia, resp. deaktivácia lasera (ak-
tivácia stlačením na 1 sekundu) 

 

Prenos nastavení intenzity svetla, teploty 
farby, zaostrenia, správy tieňov a režimu 
Endo na ďalšie svetlá (voliteľne). 

 

Aktivácia, resp. deaktivácia režimu Endo 
(redukované svetlo pre endoskopické ap-
likácie) 

 

Regulácia elektronicky nastaviteľnej 
veľkosti svetelného poľa 

 

 

Regulácia jasu 

 

Regulácia teploty farby 

 

Symbol rukoväte zobrazuje, ktorá funkcia 
sa môže aktuálne ovládať pomocou 
prstenca na rukoväti 

 

Zobrazuje nastavenú 

relatívnu veľkosť sve-

telného poľa 

 

Zobrazuje nastavenú intenzitu svetla 

 

Zobrazuje nastavenú teplotu farby v  
kelvinoch 

 

Zobrazuje chybu s kódom chyby a 
popisom 

5. 

Čistenie a dezinfekcia 

Čistiace a dezinfekčné práce smie vykonávať iba vyškolený per-
sonál.  Pri  všetkých  čistiacich  a  dezinfekčných  prácach  musia 
byť  dodržané  príslušné  požiadavky  (podrobnosti  nájdete  v 
príručke). 

Kryt/ochranné sklo  
Kryt a ochranné sklo telesa lampy je možné čistiť a dezinfikovať mno-
hými  bežnými/komerčne  dostupnými  prostriedkami. 

Čistiace 

prostriedky alebo dezinfekčné prostriedky s aktívnymi zložkami 
na báze biguanidov alebo fenolov sa nesmú používať!

 

Pred čis-

tením a dezinfekciou sa musia odstrániť kamery a musí sa pripevniť 
kryt otvorov na kamery. 
 
Okrem toho sa na čistenie ochranného skla môžu používať iba čisti-
ace prostriedky schválené pre polykarbonát (PC). Na ochranu pred 
mechanickým poškodením ochranné sklo vždy utrite navlhčenou u-
tierkou  (nikdy  suchou!)  a  po  vyčistení  antistatickým  prostriedkom 
(handričkou nepúšťajúcou vlákna).

 

 
Sterilizovateľná rukoväť:  
Rukoväť  sa  musí  pred  každým  použitím  vyčistiť/vydezinfikovať. 
Môže sa sterilizovať parou (max. 200 sterilizačných cyklov po dobu 
max. 5 minút pri max. 134 °C; podrobnosti nájdete v príručke). 
 

Pred pripevnením ruk

oväte sa musí na rukoväti skontrolovať vi-

diteľné  poškodenie,  znečistenie  a  uvedený  dátum  výroby. 
Poškodené, resp. znečistené rukoväti alebo rukoväti staršie ako 
dva roky sa nesmú používať! 

 

6.  Porucha 

V  prípade  neobvyklých  prevádzkových  stavov  alebo  zobrazeného 
poruchového hlásenia na displeji sa lampa nesmie používať, pretože 
nie je možné zaručiť bezpečnú prevádzku. Na odstránenie chyby od-
pojte  lampu  od  zdroja napájania na  cca  30 sekúnd,  ak chyby  pret-
rvávajú, obráťte sa na príslušne vyškoleného servisného technika a 
uveďte kód chyby. 
 

7.  Upozornenia v súvislosti s elektromagnetickou  

kompatibilitou 

Zdravotnícke elektrické prístroje podliehajú osobitným preventívnym 
opatreniam  vzhľadom  na  elektromagnetickú  kompatibilitu  (EMC). 
Môžu sa inštalovať a uvádzať do prevádzky iba v súlade s pokynmi 
EMC  uvedenými  v  sprievodných  dokumentoch.  Operačná  lampa 
Mach LED 6MC 

bola testovaná na použitie v profesionálnych zdra-

votníckych zariadeniach. 
 

 

Lampa  je  vhodná  pre  spoločnú  prevádzku  s 
vysokofrekvenčným chirurgickým zariadením. 
Medzi operačnou lampou, vrátane závesného 
systému, 

vysokofrekvenčnými 

elektródovými káblami musí byť dodržaná mi-
nimálna vzdialenosť 50 cm. 

 

Prenosné a mobilné vysokofrekvenčné komu-
nikačné  zariadenia  môžu  ovplyvňovať  zdra-
votnícke  elektrické  prístroje  a  nesmú  sa 
používať vo vzdialenosti menšej ako 30 cm od 
lampy vrátane káblov. 

 

Zamedzte  použitiu  tohto  prístroja  bezprost-
redne vedľa iných zariadení alebo s inými za-
riadeniami v stohovanej podobe, pretože by to 
mohlo mať za následok nesprávnu funkciu. Ak 
je nutná prevádzka prístroja vedľa iného zari-
adenia  alebo  v  stohovanej  podobe,  sledujte 
všetky  prístroje,  aby  ste  zabezpečili  ich 
správnu prevádzku. 

 

Použitie  iného  príslušenstva,  iných  pre-
vodníkov a iných vedení, ako sú špecifikované 
alebo  poskytnuté  výrobcom  tohto  prístroja, 
môže mať za následok zvýšenie elektromag-
netického rušenia alebo zníženie elektromag-
netickej  odolnosti  prístroja  a  môže  viesť  k 
nesprávnej činnosti. 

 

Lampa  sa  nesmie  prevádzkovať,  ak  je 
poškodený  kryt,  kábel  alebo  sú  narušené  o-
patrenia  týkajúce  sa  elektromagnetického 
tienenia. 

 
Doplňujúce informácie o elektromagnetickej kompatibilite nájdete v 
príručke. 
 

8.  Likvidácia 

 

 

Lampa  neobsahuje  žiadne  škodlivé  látky. 
Na konci životnosti výrobku sa musia kom-
ponenty lampy riadne 

zlikvidovať. 

Venujte pritom  zvýšenú pozornosť starost-
livému 

triedeniu 

materiálu: 

Dosky 

elektrických  obvodov  sa  musia  zod-
povedajúcim  spôsobom  recyklovať.  Kryt  a 
zvyšné  komponenty  lampy  sa  musia  zlik-
vidovať v súlade s materiálmi. 

 

Summary of Contents for LED 6MC

Page 1: ...i per l uso Naudojimo instrukcijos ES español LV latviešu Manual de instrucciones Lietošanas instrukcija BG български език NL nederlands Инструкция за употреба Gebruikershandleiding CS Česky NO Norsk Návod k použití Bruksanvisning DA dansk PL wersja polska Brugsanvisning Instrukcja obsługi EL Ελληνικά PT português Οδηγίες χρήσης Manual de instruções ET eesti RO română Kasutusjuhend Manual de utili...

Page 2: ...0 240 V AC 50 60 Hz Eingangs spannung Leuchtenkörper 24 30 V DC Leistungsauf nahme Strom stärke Standard 140 000 Lux Optional 160 000 Lux 62 W 2 6 A max ohne KV 73 W 3 1 A max ohne KV 83 W 3 5 A max ohne KV mit S 95 W 4 0 A max ohne KV mit S 60 W 2 5 A max mit KV ohne S 73 W 3 1 A max mit KV ohne S 83 W 3 5 A max mit KV mit S 97 W 4 1 A max mit KV mit S 69 W 2 9 A max mit Kamera ohne S 82 W 3 5 A ...

Page 3: ...er oder von speziell unterwie senem Fachpersonal vorgenommen werden Eine Wartung der Leuchte muss mindestens alle zwei Jahre erfolgen Wartungs und Reparaturtätigkeiten sind während der An wendung der Leuchte nicht erlaubt Leuchten mit der Ausstattung Kameravorbereitung dürfen nur mit eingesetzter Kamera oder Kameraschachtabde ckung benutzt werden Zusätzliche Geräte die an medizinische elektrische ...

Page 4: ...zeigten Stö rungsmeldung im Display darf die Leuchte nicht verwendet werden da ein sicherer Betrieb nicht gewährleistet werden kann Zur Fehler behebung Leuchte ca 30 Sekunden vom Stromnetz trennen bei an dauernden Fehlern ist ein entsprechend geschulter Servicetechniker unter Angabe des Fehlercodes zu kontaktieren 7 Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit Medizinische elektrische Geräte u...

Page 5: ...x without KV 83 W 3 5 A max without KV with S 95 W 4 0 A max without KV with S 60 W 2 5 A max with KV without S 73 W 3 1 A max with KV without S 83 W 3 5 A max with KV with S 97 W 4 1 A max with KV with S 69 W 2 9 A max with camera without S 82 W 3 5 A max with camera with out S 92 W 3 9 A max with Kamera with S 106 W 4 5 A max with Kamera with S Operating time Continuous operation possible Expect...

Page 6: ...facturer from any claims under warranty Installation maintenance and repair work may only be carried out by the manufacturer or by specially trained staff Maintenance must be carried out on the light at least every two years It is forbidden to carry out servicing or repair activi ties whilst the lamp is in use Lights with the camera preparation equipment may only be used with the camera or camera ...

Page 7: ...ed or dirty handles or handles that are more than two years old 6 Faults In the event of unusual operating conditions or a fault message dis played on the display the lamp must not be used as safe operation cannot be guaranteed For troubleshooting disconnect the lamp from the mains for about 30 seconds In the event of continuous faults a suitably trained service technician must be contacted statin...

Page 8: ... Standard 140 000 Lux Optionnel 160 000 Lux 62 W 2 6 A max sans KV 73 W 3 1 A max sans KV 83 W 3 5 A max sans KV avec S 95 W 4 0 A max sans KV avec S 60 W 2 5 A max avec KV sans S 73 W 3 1 A max avec KV sans S 83 W 3 5 A max avec KV avec S 97 W 4 1 A max avec KV avec S 69 W 2 9 A max avec caméra sans S 82 W 3 5 A max avec caméra sans S 92 W 3 9 A max avec caméra avec S 106 W 4 5 A max avec caméra ...

Page 9: ...e le fabricant Les travaux d installation de maintenance et de réparation doivent être effectués uniquement par le fabricant ou par un personnel spécialement formé Le scialytique doit faire l objet d une maintenance au moins tous les deux ans Les appareils supplémentaires raccordés aux appareils électromédicaux doivent satisfaire aux normes respectives IEC ou ISO par ex IEC 60950 ou IEC 62368 pour...

Page 10: ... la date de fabrication indi quée Les poignées endommagées ou salies ou les poignées âgées de plus de deux ans ne doivent pas être utilisées 6 Défaut Le scialytique ne doit pas être utilisé en cas de fonctionnements in habituels ou en cas d affichage d un message d erreur sur l écran car un fonctionnement sûr ne peut pas être garanti Pour éliminer le défaut débrancher pendant env 30 secondes le sc...

Page 11: ...o alimentatore 100 240 V CA 50 60 Hz Tensione di ingresso corpo della lam pada 24 30 V CC Potenza assorbita Intensità di corrente Standard 140 000 Lux Opzionale 160 000 Lux 62 W 2 6 A max senza KV 73 W 3 1 A max senza KV 83 W 3 5 A max senza KV con S 95 W 4 0 A max senza KV con S 60 W 2 5 A max con KV senza S 73 W 3 1 A max con KV senza S 83 W 3 5 A max con KV con S 97 W 4 1 A max con KV con S 69 ...

Page 12: ...tà del produttore nonché di qualsiasi rivendicazione di garanzia I lavori di installazione manutenzione e riparazione de vono essere eseguiti esclusivamente dal produttore o da personale tecnico qualificato La lampada deve essere sottoposta a manutenzione al meno ogni due anni Ogni ulteriore dispositivo collegato agli apparecchi elettro medicali deve essere conforme alle rispettive norme IEC o ISO...

Page 13: ...senti danni visibili né tracce di sporco e controllare la data di produzione riportata sull etichetta Non usare impugnature dan neggiate sporche o prodotte da più di due anni 6 Anomalie Non usare la lampada se dovessero presentarsi anomalie nel funzio namento o dovesse comparire un messaggio di errore sul display In questi casi non è infatti possibile garantire un funzionamento sicuro del disposit...

Page 14: ...ón I Índice de pro tección IP IP 54 cuerpo luminoso sin preparación de cámara IP 53 cuerpo luminoso con preparación de cámara Tensión de entrada fuente de alimentación 100 240 V CA 50 60 Hz Tensión de entrada cuerpo luminoso 24 30 V CC Consumo de en ergía Intensidad de corriente Standard 140 000 Lux Opicional 160 000 Lux 62 W 2 6 A max sin KV 73 W 3 1 A max sin KV 83 W 3 5 A max sin KV con S 95 W ...

Page 15: ...a de fábrica con un mango esteri lizable y sólo puede ser usada con este mango Las modificaciones de la lámpara están prohibidas e inval idarán el certificado de conformidad del fabricante y todas las reclamaciones de garantía Los trabajos de instalación mantenimiento y reparación sólo pueden efectuarse por el fabricante o por personal especialmente capacitado La lámpara debe someterse a un manten...

Page 16: ...duzcan condiciones de funcionamiento inusuales o se muestre un mensaje de error en la pantalla la lámpara no debe utilizarse ya que no se puede garantizar un funcionamiento seguro Para solucionar el problema desconecte la lámpara de la red eléctrica durante aprox 30 segundos Si el fallo persiste póngase en contacto con un técnico de servicio debidamente formado indicando el código de error 7 Indic...

Page 17: ...режение захранващ блок 100 240 V AC 50 60 Hz Входящо напрежение плафон 24 30 V DC Консумирана мощност Сила на тока Стандарт 140 000 Lux по избор 160 000 Lux 62 W 2 6 A max без KV 73 W 3 1 A max без KV 83 W 3 5 A max без KV с S 95 W 4 0 A max без KV с S 60 W 2 5 A max с KV без S 73 W 3 1 A max с KV без S 83 W 3 5 A max с KV с S 97 W 4 1 A max с KV с S 69 W 2 9 A max с камера без S 82 W 3 5 A max с ...

Page 18: ...рого забранени и водят до отпадане на сертификата за съответствие на производителя както и на гаранцията гаранционните претенции Използвайте само захранващи блокове одобрени или доставени от производителя Неспазването ще доведе до обезсилване на съответствието на продукта и всички претенции за гаранция срещу производителя Работите по монтаж техническо обслужване и ремонт могат да се извършват само...

Page 19: ...редени или замърсени ръкохватки както и такива използвани над две години 6 Неизправност Лампата не трябва да се използва в случай на необичайни работни условия или показване на съобщение за неизправност тъй като не може да се гарантира безопасна работа За отстраняване на неизправности изключете лампата от захранването за около 30 секунди Ако грешката продължи да се появява свържете се със съответн...

Page 20: ...0 000 Lux 62 W 2 6 A max bez KV 73 W 3 1 A max bez KV 83 W 3 5 A max bez KV s S 95 W 4 0 A max bez KV s S 60 W 2 5 A max mit KV bez S 73 W 3 1 A max mit KV bez S 83 W 3 5 A max s KV s S 97 W 4 1 A max s KV s S 69 W 2 9 A max s kamerou bez S 82 W 3 5 A max s kamerou bez S 92 W 3 9 A max s kamerou s S 106 W 4 5 A max s kamerou s S Provozní doba Trvalý provoz možný Předpokládaná životnost1 10 let KV ...

Page 21: ...chválené nebo dodávané výrobcem Nedodržení bude mít za následek neplatnost shody produktu a všech záručních nároků vůči výrobci Instalaci údržbu a opravy smí provádět výhradně výrobce nebo speciálně školený odborný personál Údržba svítidla musí být provedena nejpozději každé 2 roky Během použití svítidla není dovoleno provádění údržby a oprav Doplňující přístroje které jsou připojeny ke zdravotnic...

Page 22: ...ěřit uvedené datum výroby Poškozené nebo znečištěné rukojeti nebo rukojeti které jsou starší než dva roky nesmíte dále používat 6 Porucha Při nezvyklém provozním stavu nebo při zobrazení poruchového hlášení na displeji nesmíte svítidlo používat protože nelze zaručit bezpečný provoz K odstraňování závad musíte svítidlo cca 30 sekund odpojit od elektrické sítě při trvající chybě musíte přivolat přís...

Page 23: ...rug Strømstyrke Standard 140 000 Lux Valgfri 160 000 Lux 62 W 2 6 A max uden KV 73 W 3 1 A max uden KV 83 W 3 5 A max uden KV med S 95 W 4 0 A max uden KV med S 60 W 2 5 A max med KV uden S 73 W 3 1 A max med KV uden S 83 W 3 5 A max med KV med S 97 W 4 1 A max med KV med S 69 W 2 9 A max med kamera uden S 82 W 3 5 A max med kamera uden S 92 W 3 9 A max med Kamera med S 106 W 4 5 A max med Kamera ...

Page 24: ...else vil ugyldiggøre produktets overensstemmelse og alle garantikrav over for producenten Arbejde i forhold til installation service og reparation må kun udføres af producenten eller af uddannet fagpersonale Service af lampe skal minumum foretages hvert andet år Nedfaldende dele kan medføre infektion i sårfeltet eller skade på patienten Mærkepladen og advarslerne må ikke fjernes Vedligeholdelse og...

Page 25: ... den specificerede fabrikationsdato Beskadiget eller beskidte håndtag der er ældre end to år gamle må ikke anvendes 6 Misligholdelse Lampen må ikke anvendes under usædvanlige driftsforhold eller hvis der vises en fejlmeddelelse i displayet da der ikke er garanti for sikker drift For at afhjælpe fejl skal du frakoble lampen fra strømforsyningen i ca 30 sekunder Ved vedvarende fejl skal du kontakte ...

Page 26: ...συνεχής φωτισμός του ανοιχτού ανθρώπινου ματιού 1 5 Τεχνικά στοιχεία Κλάση προστασίας I Τύπος προστασίας IP IP 54 σώμα φωτιστικού χωρίς προετοιμασία κάμερας IP 53 σώμα φωτιστικού με προετοιμασία κάμερας Τάση εισόδου τροφοδοτικό 100 240 V AC 50 60 Hz Τάση εισόδου σώμα φωτιστικού 24 30 V DC Κατανάλωση Ένταση ρεύματος Πρότυπο 140 000 Lux Προαιρετικός 160 000 Lux 62 W 2 6 A max χωρίς KV 73 W 3 1 A max...

Page 27: ...τικού συμμόρφωσης του κατασκευαστή και όλων των αξιώσεων εγγύησης Χρησιμοποιείτε μόνο τις μονάδες τροφοδοσίας που έχουν εγκριθεί ή παρέχονται από τον κατασκευαστή Η μη συμμόρφωση θα ακυρώσει τη συμμόρφωση του προϊόντος και όλες τις αξιώσεις εγγύησης έναντι του κατασκευαστή Οι εργασίες εγκατάστασης συντήρησης και επισκευής επιτρέπεται να εκτελούνται αποκλειστικά από τον κατασκευαστή ή από ειδικευμέ...

Page 28: ... Απαγορεύεται η χρήση ακάθαρτων χειρολαβών χειρολαβών που έχουν πάθει ζημιά καθώς και αυτών που έχουν ηλικία άνω των δύο ετών 6 Βλάβη Σε περίπτωση ασυνήθιστων συνθηκών λειτουργίας ή της εμφάνισης ενός μηνύματος βλάβης στην οθόνη απαγορεύεται η χρήση του φωτιστικού μια και η ασφαλής λειτουργία δεν είναι εγγυημένη Για την άρση βλαβών αφαιρέστε το φωτιστικό για περ 30 δευτερόλεπτα από το ρεύμα Αν το ...

Page 29: ... 3 1 A max ilma KV 83 W 3 5 A max ilma KV koos S 95 W 4 0 A max ilma KV koos S 60 W 2 5 A max koos KV koos S 73 W 3 1 A max koos KV koos S 83 W 3 5 A max koos KV koos S 97 W 4 1 A max koos KV koos S 69 W 2 9 A max koos kaamera ilma S 82 W 3 5 A max koos kaamera oh ilma ne S 92 W 3 9 A max koos kaamera koos S 106 W 4 5 A max koos kaamera koos S Tööaeg Pidev töötamine võimalik Ettenähtud tööiga 1 10...

Page 30: ...aid Selle eiramine muudab toote nõuetele vastavuse ja kõik tootja vastu esitatud garantiinõuded kehtetuks Paigaldus hooldus või remonditöid tohib teha ük snes tootja või spetsiaalselt koolitatud personal Valgusti hooldust tuleb läbi viia vähemalt iga kahe aasta järel Tüübisilti ega hoiatussilte ei tohi eemaldada Hooldus ja remonditööde tegemine valgusti kasutamise ajal on keelatud Lisaseadmed mis ...

Page 31: ...uleb seda kontrollida silmnähtavate kahjustuste mustuse ja märgitud tootmiskuupäeva suhtes Kahjustatud või määrdunud käepidemeid ning rohkem kui kahe aasta vanuseid käepidemeid ei tohi kasutada 6 Tõrge Ebaharilike tööolekute või näidikul kuvatud tõrketeadete korral ei tohi valgustit kasutada kuna tõrgeteta töötamine pole tagatud Vea kõr valdamiseks lahutage valgusti ca 30 sekundiks vooluvõrgust pü...

Page 32: ...rve Virrankulutus Standardi 140 000 Lux Valinnainen 160 000 Lux 62 W 2 6 A max ilman KV 73 W 3 1 A max il man KV 83 W 3 5 A max ilman KV kanssa S 95 W 4 0 A max il man KV kanssa S 60 W 2 5 A max kanssa KV ilman S 73 W 3 1 A max kanssa KV ilman S 83 W 3 5 A max kanssa KV kanssa S 97 W 4 1 A max kanssa KV kanssa S 69 W 2 9 A max kameralla ilman S 82 W 3 5 A max kameralla ilman S 92 W 3 9 A max kamer...

Page 33: ...a virtalähteitä Noudattamatta jättäminen mitätöi tuotteen vaatimustenmukaisuuden ja kaikki valmistajan takuuvaatimukset Ainoastaan valmistajan edustaja tai erityisesti koulutetut asiantuntijat saavat suorittaa asennus huolto ja korjaustöitä Valaisin on huollettava viimeistään aina kahden vuoden välein Putoavat osat voivat johtaa haavan alueen tulehtumiseen tai potilaan loukkaantumiseen Tyyppikilpe...

Page 34: ...oiden lian ja määritetyn valmistuspäivämäärän osalta Vaurioituneita likaantuneita tai yli kahden vuoden ikäisiä kahvoja ei saa käyttää 6 Häiriöt Valaisinta ei saa käyttää epätavallisissa käyttöolosuhteissa tai jos näytössä on näkyvissä toimintahäiriön ilmoitus koska turvallista toimintaa ei silloin voida taata Ongelman ratkaisemiseksi irrota lamppu virtalähteestä noin 30 sekunniksi Jos virheet eiv...

Page 35: ...ionális 160 000 Lux 62 W 2 6 A max nélkül KV 73 W 3 1 A max nélkül KV 83 W 3 5 A max nélkül KV a címen S 95 W 4 0 A max nélkül KV a címen S 60 W 2 5 A max a címen KV nélkül S 73 W 3 1 A max a címen KV nélkül S 83 W 3 5 A max a címen KV a címen S 97 W 4 1 A max a címen KV a címen S 69 W 2 9 A max kamerával nélkül S 82 W 3 5 A max kamerával nélkül S 92 W 3 9 A max kamerával a címen S 106 W 4 5 A max...

Page 36: ...asztása érvényteleníti a termék megfelelőségét és a gyártóval szemben támasztott összes garanciális igényt A telepítési karbantartási és javítási munkákat csak a gyártó vagy speciálisan képzett szakember végezheti A lámpa karbantartását legalább kétévente el kell végezni A típustáblát és a figyelmeztetéseket nem szabad eltávolítani Karbantartási és javítási munkák a lámpa has ználata közben nem en...

Page 37: ...vagy két évnél régebbi fogan tyúkat használni tilos 6 Üzemzavar A lámpát nem szabad használni szokatlan üzemállapotok esetén vagy ha hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn mivel a biztonságos működés nem garantálható Hibaelhárítás céljából kb 30 másodper cre válassza le a lámpát a tápfeszültségről tartós hibák esetén for duljon megfelelően képzett szerviztechnikushoz megadva a hibakódot 7 Tájékoztató a...

Page 38: ...no 140 000 Lux Opcija 160 000 Lux 62 W 2 6 A max bez KV 73 W 3 1 A max bez KV 83 W 3 5 A max bez KV s S 95 W 4 0 A max bez KV s S 60 W 2 5 A max s KV bez S 73 W 3 1 A max s KV bez S 83 W 3 5 A max s KV s S 97 W 4 1 A max s KV s S 69 W 2 9 A max s kamerom bez S 82 W 3 5 A max s kamerom bez S 92 W 3 9 A max s kamerom s S 106 W 4 5 A max s kamerom s S Trajanje rada Moguć besprekidni rad Predviđen rad...

Page 39: ... proizvođač Nepridržavanje poništava sukladnost proizvoda i sva potraživanja od jamstva protiv proizvođača Proizvod smije instalirati održavati i popravljati samo proizvođač ili posebno upućeno stručno o soblje Održavanje se mora obavljati najmanje svake dvije godine Pali dijelovi mogu inficirati područje rane ili ozlijediti pacijenta Označna pločica i upozorenja ne smiju se uklanjati Dodatni uređ...

Page 40: ...vod nje kao i postoje li na njoj vidljiva oštećenja i zaprljanja Ručke koje su oštećene zaprljane ili starije od dvije godine ne smiju se koristiti 6 Smetnja Svjetiljka se ne smije koristiti u slučaju neuobičajenih radnih uvjeta ili ako se na zaslonu pojavi poruka o smetnji jer tada nije zajamčen siguran rad Kako biste riješili problem odvojite svjetiljku s napajanja na oko 30 s a ako pogreška ne ...

Page 41: ...W 2 6 A max be KV 73 W 3 1 A max be KV 83 W 3 5 A max be KV su S 95 W 4 0 A max be KV su S 60 W 2 5 A max su KV be S 73 W 3 1 A max su KV be S 83 W 3 5 A max su KV su S 97 W 4 1 A max su KV su S 69 W 2 9 A max su kamera be S 82 W 3 5 A max su kamera be S 92 W 3 9 A max su kamera su S 106 W 4 5 A max su kamera su S Veikimo trukmė Galimas nepertraukiamas veikimas Numatytoji eksploatavimo trukmė 1 10...

Page 42: ...ntojo patvirtintus arba tiekiamus maitinimo blokus Nesilaikant gaminys bus atšauktas ir visi gamintojo reikalavimai dėl garantijos Montavimo techninės priežiūros ir remonto darbus gali atlikti tik gamintojas arba specialiai parengti darbuotojai Lempos techninę priežiūrą būtina atlikti mažiausiai kas dvejus metus Lempas su kameros paruošimo funkcija galima naudoti tik įdėjus kamerą arba su kameros ...

Page 43: ...nt rankeną reikia patikrinti ar ant jos nėra matomų pažeidimų nešvarumų ir patikrinti nurodytą pagami nimo datą Negalima naudoti pažeistų ar nešvarių rankenų ar rankenų senesnių nei dveji metai 6 Gedimas Esant neįprastoms darbo sąlygoms arba ekrane pasirodžius gedimo pranešimui lempos naudoti negalima nes negalima garantuoti saug aus veikimo Norėdami pašalinti triktis atjunkite lempą nuo maitinimo...

Page 44: ...tiprums Standarta 140 000 luksu Pēc izvēles 160 000 luksu 62 W 2 6 A max bez KV 73 W 3 1 A max bez KV 83 W 3 5 A max bez KV ar S 95 W 4 0 A max bez KV ar S 60 W 2 5 A max ar KV bez S 73 W 3 1 A max ar KV bez S 83 W 3 5 A max ar KV ar S 97 W 4 1 A max ar KV ar S 69 W 2 9 A max ar kameru bez S 82 W 3 5 A max ar kameru bez S 92 W 3 9 A max ar kameru ar S 106 W 4 5 A max ar kameru ar S Darbības laiks ...

Page 45: ...iegādātas barošanas blokus Neievērošana padarīs nederīgu produkta atbilstību un visas garantijas prasības pret ražotāju Uzstādīšanas apkopes un remonta darbus drīkst veikt tikai ražotājs vai īpaši apmācīts personāls Lampas apkope jāveic vismaz reizi divos gados Medicīniskajām elektroierīcēm pievienotais papildu aprīkojums atbilst attiecīgajiem IEC vai ISO stand artiem piemēram IEC 60950 vai IEC 62...

Page 46: ...et rokasgrāmatā Pirms roktura piestiprināšanas ir jāpārbauda vai tam nav redzamu bojājumu netīrumu un vai ir norādīts izgatavošanas datums Nedrīkst izmantot bojātus vai netīrus rokturus vai rokturus kas vecāki par diviem gadiem 6 Kļūme Ja darbības apstākļi ir neparasti vai displejā tiek parādīts kļūdas ziņojums lampu nedrīkst izmantot jo nevar garantēt drošu darbību Lai novērstu traucējumus atvien...

Page 47: ... 100 240 V AC 50 60 Hz Ingangs span ning lichthuis 24 30 V DC Opgenomen vermogen Stroomsterkte Standaard 140 000 Lux Optioneel 160 000 Lux 62 W 2 6 A max zonder KV 73 W 3 1 A max zonder KV 83 W 3 5 A max zonder KV met S 95 W 4 0 A max zonder KV met S 60 W 2 5 A max met KV zonder S 73 W 3 1 A max met KV zonder S 83 W 3 5 A max met KV met S 97 W 4 1 A max met KV met S 69 W 2 9 A max met camera zonde...

Page 48: ...tieclaims tegen de fabrikant ongeldig Installatie onderhouds en reparatiewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of door speciaal daartoe opgeleid personeel De lamp moet ten minste om de twee jaar worden onderhouden Onderhouds en reparatiewerkzaamheden zijn niet toegestaan terwijl de lamp in gebruik is Vallende onderdelen kunnen leiden tot infectie van het wondgebied of lets...

Page 49: ... geval van ongewone bedrijfsomstandigheden of een storingsmelding op het display mag de lamp niet meer worden gebruikt omdat een veilige werking niet kan worden gegarandeerd Voor het oplossen van storingen moet de lamp gedurende ca 30 seconden van het elektriciteitsnet worden losgekoppeld Als de storing blijft bestaan neem dan contact op met een dienovereenkomstig opgeleide servicemonteur met verm...

Page 50: ...algfritt 160 000 Lux 62 W 2 6 A max uten KV 73 W 3 1 A max uten KV 83 W 3 5 A max uten KV med S 95 W 4 0 A max uten KV med S 60 W 2 5 A max med KV uten S 73 W 3 1 A max med KV uten S 83 W 3 5 A max med KV med S 97 W 4 1 A max med KV med S 69 W 2 9 A max med kamera uten S 82 W 3 5 A max med kamera uten S 92 W 3 9 A max med kamera med S 106 W 4 5 A max med kamera med S Operasjonstid Kontinuerlig dri...

Page 51: ...jøre produktets samsvar og alle garantikrav mot produsenten Installasjons vedlikeholds og reparasjonsarbeid må kun utføres av produsenten eller spesialutdannet fagpersonell Lampen må vedlikeholdes minst hvert annet år Ytterligere enheter som er koblet til medisinsk elektrisk utstyr må oppfylle de relevante IEC eller ISO standardene f eks IEC 60950 eller IEC 62368 for databehandlingsenheter I tille...

Page 52: ...i håndboken Før håndtaket festes må det kontrolleres for synlige skader skitt og den angitte produksjonsdato Skadede eller tilsmussede håndtak eller håndtak som er eldre enn to år må ikke brukes 6 Forstyrrelse Lampen må ikke brukes i tilfelle uvanlige driftsforhold eller hvis det vises en feilmelding på displayet da sikker drift ikke kan garanteres For feilsøking koble lampen fra strømnettet i ca ...

Page 53: ... prądu Standard 140 000 luksów Opcjonalnie 160 000 luksów 62 W 2 6 A max bez KV 73 W 3 1 A max bez KV 83 W 3 5 A max bez KV z S 95 W 4 0 A max bez KV z S 60 W 2 5 A max z KV bez S 73 W 3 1 A max z KV bez S 83 W 3 5 A max z KV z S 97 W 4 1 A max z KV z S 69 W 2 9 A max z kamerą bez S 82 W 3 5 A max z kamerą bez S 92 W 3 9 A max z kamerą z S 106 W 4 5 A max z kamerą z S Czas działania Możliwa praca ...

Page 54: ...centa Nieprzestrzeganie spowoduje unieważnienie zgodności produktu i wszelkich roszczeń gwarancyjnych w stosunku do producenta Prace instalacyjne konserwacyjne i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub specjalnie przeszkolony personel techniczny Lampa musi być serwisowana co najmniej raz na dwa lata Podczas używania lampy nie wolno wykonywać prac konserwacyjnych ani napraw Lampy...

Page 55: ...eż uchwytów które są starsze niż dwa lata 6 Usterka Lampy nie wolno używać w przypadku nietypowych warunków pracy lub wyświetlania komunikatu o usterce ponieważ nie można zagwarantować bezpiecznej eksploatacji W celu usunięcia błędu należy odłączyć lampę od zasilania na ok 30 sekund jeśli błędy występują nadal należy skontaktować się z odpowiednio przeszkolonym technikiem serwisowym podając kod bł...

Page 56: ...24 30 V CC Consumo energético Corrente Norma 140 000 Lux Opcional 160 000 Lux 62 W 2 6 A max sem KV 73 W 3 1 A max sem KV 83 W 3 5 A max sem KV com S 95 W 4 0 A max sem KV com S 60 W 2 5 A max com KV sem S 73 W 3 1 A max com KV sem S 83 W 3 5 A max com KV com S 97 W 4 1 A max com KV com S 69 W 2 9 A max com câmara sem S 82 W 3 5 A max com câmara sem S 92 W 3 9 A max com câmara com S 106 W 4 5 A ma...

Page 57: ...do produto e todas as reclamações de garantia contra o fabricante Os trabalhos de instalação manutenção e reparação só podem ser executados pelo fabricante ou por pessoal técnico especialmente qualificado Deve ser realizada uma manutenção do foco pelo menos de dois em dois anos Não são permitidas atividades de manutenção e reparação durante a utilização do foco Outros aparelhos que sejam ligados a...

Page 58: ...is anormais ou se for exibida uma mensagem de avaria no visor o foco não pode ser utilizado visto não ser possível garantir um funcionamento seguro Para eliminar o erro desligar o foco da rede elétrica durante cerca de 30 segundos se o erro persistir deve entrar em contacto com um técnico de assistência devidamente treinado indicando o código de erro 7 Indicações sobre a compatibilidade eletromagn...

Page 59: ...Clasă de pro tecţie I Tip de protecţie IP IP 54 corp de iluminat fără pregătirea camerei IP 53 corp de iluminat cu pregătirea camerei Tensiune de in trare bloc de alimen tare 100 240 V c a 50 60 Hz Tensiune de in trare corp de iluminat 24 30 V CC Putere absorbită Intensitatea curentului Standard 140 000 lucşi Opţional 160 000 lucşi 62 W 2 6 A max fără KV 73 W 3 1 A max fără KV 83 W 3 5 A max fără ...

Page 60: ...rderea pretenţiilor la garanţie comercială şi garanţie legală Utilizați numai sursele de alimentare aprobate sau furnizate de producător Nerespectarea conformității va invalida conformitatea produsului și toate cererile de garanție împotriva producătorului Efectuarea lucrărilor de montare întreţinere şi reparare este permisă exclusiv producătorului sau personalului de specialitate care a beneficia...

Page 61: ... a mânerelor mai vechi de doi ani 6 Defecţiuni În cazul funcţionării neobişnuite sau a afişării pe ecran a unui mesaj de defecţiune nu mai este permisă utilizarea lămpii deoarece nu poate fi certă siguranţa în funcţionare Pentru remedierea erorilor deconectaţi lampa de la reţeaua de alimentare timp de 30 de se cunde iar dacă problema persistă contactaţi un tehnician de service instruit corespunzăt...

Page 62: ...trömstyrka Standard 140 000 Lux Som tillval 160 000 Lux 62 W 2 6 A max utan KV 73 W 3 1 A max utan KV 83 W 3 5 A max utan KV med S 95 W 4 0 A max utan KV med S 60 W 2 5 A max med KV utan S 73 W 3 1 A max med KV utan S 83 W 3 5 A max med KV med S 97 W 4 1 A max med KV med S 69 W 2 9 A max med kamera utan S 82 W 3 5 A max med kamera utan S 92 W 3 9 A max med kamera med S 106 W 4 5 A max med kamera m...

Page 63: ...derlåtenhet att följa kommer att ogiltigförklara produktens överensstämmelse och alla garantianspråk mot tillverkaren Installations underhålls och reparationsarbeten får enbart utföras av tillverkaren eller av speciellt instruerad specialistpersonal Lampan måste underhållas minst vartannat år Typskylten och varningsanvisningarna får inte tas bort Det är inte tillåtet att utföra underhålls och repa...

Page 64: ...sning och det angivna tillverkningsdatumet Skadade resp smutsiga handtag eller handtag som är äldre än två år får inte användas 6 Störning Lampan får inte användas vid ovanliga drifttillstånd eller när ett störningsmeddelande visas på displayen eftersom säker drift inte kan garanteras Skilj lampan från strömnätet ca 30 sekunder för att avhjälpa felet Vid ständiga fel ska en servicetekniker med rät...

Page 65: ...140 000 Lux Voliteľné 160 000 lux 62 W 2 6 A max bez KV 73 W 3 1 A max bez KV 83 W 3 5 A max bez KV s S 95 W 4 0 A max bez KV s S 60 W 2 5 A max s KV bez S 73 W 3 1 A max s KV bez S 83 W 3 5 A max s KV s S 97 W 4 1 A max s KV s S 69 W 2 9 A max s kamerou bez S 82 W 3 5 A max s kamerou bez S 92 W 3 9 A max s kamerou s S 106 W 4 5 A max s kamerou s S Doba prevádzky Je možná nepretržitá prevádzka Pre...

Page 66: ...né výrobcom Nedodržanie bude mať za následok stratu zhody produktu a všetkých záručných nárokov voči výrobcovi Inštalačné údržbárske a opravárske práce smie vykonávať iba výrobca alebo špeciálne vyškolený odborný personál Údržba lampy sa musí vykonávať minimálne každé dva roky Typový štítok a výstražné upozornenia sa nesmú odstraňovať Dodatočné zariadenia ktoré sú pripojené k zdra votníckym elektr...

Page 67: ...alebo rukoväti staršie ako dva roky sa nesmú používať 6 Porucha V prípade neobvyklých prevádzkových stavov alebo zobrazeného poruchového hlásenia na displeji sa lampa nesmie používať pretože nie je možné zaručiť bezpečnú prevádzku Na odstránenie chyby od pojte lampu od zdroja napájania na cca 30 sekúnd ak chyby pret rvávajú obráťte sa na príslušne vyškoleného servisného technika a uveďte kód chyby...

Page 68: ...24 30 V Vhodna moč Tok Standard 140 000 luksov Opija 160 000 luksov 62 W 2 6 A max brez KV 73 W 3 1 A max brez KV 83 W 3 5 A max brez KV s S 95 W 4 0 A max brez KV s S 60 W 2 5 A max s KV brez S 73 W 3 1 A max s KV brez S 83 W 3 5 A max mit KV s S 97 W 4 1 A max s KV s S 69 W 2 9 A max s kamero brez S 82 W 3 5 A max s kamero brez S 92 W 3 9 A max s kamero s S 106 W 4 5 A max s kamero s S Trajanje ...

Page 69: ...porabljajte samo napajalne enote ki jih je odobril ali dobavil proizvajalec Neupoštevanje bo razveljavilo skladnost izdelka in vse garancijske zahtevke proti proizvajalcu Nameščanje vzdrževanje in popravila sme izvajati izključno proizvajalec ali posebej usposobljeno strokovno osebje Vzdrževanje svetilke je potrebno vsaj na vsaki dve leti Svetilke opremljene s pripravo za kamero se smejo uporablja...

Page 70: ...naženja in navedenega datuma proizvodnje Prepovedana je uporaba poškodovanih oz onesnaženih ročajev ali ročajev ki so starejši od dveh let 6 Motnje V primeru nenavadnega delovanja ali prikazanega sporočila o napaki na zaslonu svetilke ne smete uporabljati saj ni mogoče zagotoviti njenega varnega delovanja Za odpravo napake svetilko izklopite iz omrežja za približno 30 sekund če napaka ne izgine pa...

Reviews: