background image

06

GB

THANK YOU

 for choosing this DÖRR quality product.

Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use.

Keep this instruction manual together with the device for future use. If other people 
use this device, make this instruction manual available. This instruction manual is 
part of the device and must be supplied with the device in case of sale.

DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure to observe the 
instruction manual and safety hints.

01 |   SAFETY HINTS

• 

Do not look directly into the LED and do not direct the light beam into the 
eyes of humans or animals. CAUTION: Looking into the light for an extended 
period of time may cause an irreversible damage to the retina.

• 

The torch is not suitable for examinations of the eyes (pupils test).

• 

Do not point the light at vehicles or aircrafts.

• 

Never leave the light unattended while charging the battery. After charging dis-
connect from power supply.

• 

Turn off the device after use.

• 

Do not submerge or throw the light into water.

• 

Do not throw the light into fire – risk of explosion!

• 

If device is not in use for a long period of time, we recommend to charge the 
battery to about 60%. The storage of an empty or fully charged battery will 
shorten its life.

• 

The built-in battery and the LEDs cannot be replaced.

• 

Protect the device from rain, moisture, direct sunlight and extreme temperatures.

• 

Do not operate or touch the device with wet hands.

• 

Protect the device against impacts. Do not use the device if it has been dropped. 
In this case a qualified electrician should inspect the device before you use it 
again.

• 

Do not attempt to repair the device by yourself. Risk of electric shock! When 
service or repair is required, contact qualified service personnel.

• 

People with physical or cognitive disabilities should use the device with super-
vision.

• 

People with cardiac pacemakers, defibrillators or any other electrical implants 
should maintain a minimum distance of 30 cm, as the device generates magnetic 
fields.

• 

Do not use the device nearby mobile phones and devices that generate strong 
electromagnetic fields.

• 

This device is not a toy. To prevent accidents and suffocation keep the device, the 
accessories and the packing materials away from children and pets.

• 

Protect the device against dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine 
to clean the device. We recommend a soft, slightly damp microfiber cloth to 
clean the outer parts of the device. 

Before cleaning make sure to switch off the 

device and take off from power supply!

• 

Store the device in a dust-free, dry and cool place. 

• 

If the device is defective or without any further use, dispose of the device 
according to the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive WEEE. For 
further information, please contact your local authorities.

Summary of Contents for W-31

Page 1: ...TIFONCTIONS LED Instruction manual LED MULTI FUNCTION WORK LIGHT Bedienungsanleitung LED MULTIFUNKTIONS ARBEITSLEUCHTE Manual de instrucciones L MPARA DE TRABAJO MULTIFUNCIONES LED Manuale di istruzio...

Page 2: ...02 DE GB FR ES IT Teilebeschreibung Nomenclature Nomenclatura 01 02 03 06 06 05 05 07 08 08 09 10 11 04 12 13...

Page 3: ...uchtigkeit direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen Benutzen und ber hren Sie das Ger t nicht mit nassen H nden Sch tzen Sie das Ger t vor St en Verwenden Sie das Ger t nicht wenn es her...

Page 4: ...s der Ladestandsanzeige 7 an Sobald der Akku voll st ndig aufgeladen ist leuchte die blauen LEDs der Ladestandsanzeige 7 konstant Trennen Sie das USB Ladekabel 13 von der Arbeitsleuchte und den USB Ad...

Page 5: ...G 10 1 BATTERIE AKKU ENTSORGUNG Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten M lltonne gekenn zeichnet Dieses Symbol weist darauf hin dass leere Batterien oder Akkus die sich nicht mehr auflade...

Page 6: ...replaced Protect the device from rain moisture direct sunlight and extreme temperatures Do not operate or touch the device with wet hands Protect the device against impacts Do not use the device if it...

Page 7: ...be shown with flashing LEDs 7 When the built in Li Ion battery is fully charged the blue LEDs of the charging indicator 7 will light up constantly Unplug the USB charging cable 13 from the work light...

Page 8: ...the power indicator 7 will show the remaining battery level as follows 4 blue LEDs 100 3 blue LEDs 75 2 blue LEDs 50 1 blue LED 25 05 1 POWER BANK FUNCTION Open the charging socket cover 8 and connect...

Page 9: ...osition directe aux rayons solaires Prot gez l appareil des temp ratures trop lev es Veuillez ne pas utiliser ou toucher l appareil avec les mains mouill es Veuillez prot ger l appareil des chocs N ut...

Page 10: ...ithium ion incorpor est compl tement charg les ampoules bleues LED de l affichage tat de charge 7 s allument en permanence Veuillez d brancher le c ble de chargement USB 13 de la lampe de travail et l...

Page 11: ...1x Adaptateur USB 1x C ble de chargement Micro USB 1x Consignes de s curit Pendant l utilisation l affichage tat de charge 9 indique le reste d nergie de l accumulateur 4 ampoules LED bleues 100 3 am...

Page 12: ...ua Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposici n directa a los rayos solares Proteja el aparato de temperaturas extremas No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas Prote...

Page 13: ...cuanto el acumulador de iones de litio incorporado est completamente cargado las l mparas LED azules de la indicaci n de estado de carga 7 se encienden en permanencia Quisiera Ud desconectar el cable...

Page 14: ...USB 1x Cable de carga Micro USB 1x Instrucciones de seguridad Durante el funcionamiento la indicaci n estado de carga 7 muestra la carga res tante del acumulador 4 l mparas LED azules 100 3 l mparas L...

Page 15: ...o essere sostituiti Proteggere il prodotto dalla pioggia umidit la luce del sole diretto e tempe rature estremi Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate Proteggere il dispositivo da...

Page 16: ...ampeggianti 7 Quando la batteria integrata agli ioni di litio completamente carica i LED blu dell indicatore di carica 7 rimangano costantemente accesi Scollegare il cavo di ricarica USB 13 dalla luce...

Page 17: ...SB 1x Suggerimenti di sicurezza Durante il funzionamento l indicatore di alimentazione 7 mostrer il livello resi duo della batteria come segue 4 LED blu 100 3 LED blu 75 2 LED blu 50 1 LED blu 25 05 1...

Page 18: ...18 doerr outdoor de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 970 37 69 info doerrfoto de doerr outdoor de Artikel Nr 980539 D RR LED Multifunktions Arbeitsleuchte W 31...

Reviews: