background image

05

Während des Betriebs zeigt die Ladestandsanzeige (9) die verbleibende Akkuladung 
an:
4 blaue LEDs = <100%
3 blaue LEDs = <75%
2 blaue LEDs = <50%
1 blaue LED = <25%

05.1  POWERBANK FUNKTION

Öffnen Sie die Abdeckung der Ladebuchse (8) und schließen Sie das gewünschte 
Gerät mit seinem Original USB Ladekabel an den USB Ausgang (10) an. Der Lade-
vorgang wird bei korrektem Anschluss sofort gestartet. Bitte beachten Sie, dass die 
Powerbank solange lädt wie das Gerät angeschlossen ist. 

 ACHTUNG: Nach dem Laden des externen Geräts trennen Sie die USB Verbin-

dung um eine Tiefentladung der Arbeitsleuchte zu vermeiden.

06 | BEFESTIGUNGSMÖGLICHKEITEN

Der Standfuß (2) der Arbeitsleuchte enthält einen Magneten (3) – so lässt sich die Ar-
beitsleuchte an metallischen Oberflächen befestigen. Der Standfuß (2) ist schwenk-
bar, so kann der Lichtkegel in die gewünschte Richtung gerichtet werden. Mit dem 
Halte-/Gürtelclip (7) kann das Arbeitslicht an verschiedenen Objekten eingehängt 
werden. Nutzen Sie den Haken zum Aufhängen für nicht-metallische Gegenstände.

07 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG

Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir emp-
fehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des 
Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es 
ggf. von der Stromquelle! Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, 
kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder uner-
reichbar auf. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.

08 | TECHNISCHE DATEN

Leuchtmittel

Helligkeit in Lumen

Betriebsdauer in Stunden

Haupt LED 

800 lm bei 100 % 
210 lm bei 30 %

3,5 h bei 100 % 
12 h bei 30 %

Zusatz LED 

60 lm

24 h

Stoßfestigkeit bis zu Fallhöhe

1 m gemäß IK06

Anzahl LEDs

2

Schutzklasse

IPX4

Stromversorgung

1x Lithium-Ionen Akku Typ 26980 3,7 V 6000 mAh

Stromversorgung inkl.

Ja

Dimmer

Ja

Betriebsspannung

3 V

USB Ausgang

5 V 1 A

Material Lampengehäuse

Kunststoff

Abmessungen ca. in [cm]

30,8 x 6,5 x 3,9

Farbe

Rot & grau

Gewicht ca. [g]

533

Ladegerät

Input

AC 100 - 240 V 50/60 Hz

Output

5 V 2 A

Abmessungen ca. in [cm]

10,5 x 6,0 x 3,5 

Gewicht ca. in [g]

40 (ohne Kabel)

09 | LIEFERUMFANG

1x Arbeitsleuchte W-31
1x USB Netzadapter
1x USB Ladekabel
1x Sicherheitshinweise

10 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG 

10.1  BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG

Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekenn-
zeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die 
sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. 
Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoffe, die Schaden an Gesund-
heit und Umwelt verursachen können. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter 
Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batteriegesetz §11 
Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für 
Batterien und Akkumulatoren). Sie können Batterien nach Gebrauch in der 
Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren Nähe (z.B. in Kommunalen Sam-
melstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Weiter können Sie 
Batterien auch per Post an den Verkäufer zurücksenden.

10.2  WEEE HINWEIS

Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Euro-
päisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte zu einer umfassenden 
Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der vornehmliche 
Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeiti-
ger Förderung der Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen 
der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo 
(Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass 
das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür 
verantwortlich, alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an 
entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und 
sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit 
den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwer-
tung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch 
die Gesundheit der Menschen zu erhalten. Weitere Informationen über die 
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung 
und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungs-
unternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.

10.3  ROHS KONFORMITÄT

Dieses Produkt entspricht der europäischen RoHS-Richtlinie zur Beschrän-
kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elekt-
ronikgeräten sowie deren Abwandlungen.

10.4  CE KENNZEICHEN

Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen und 
signalisiert, dass das Gerät die Anforderungen aller für dieses Produkt gülti-
gen EU-Richtlinien erfüllt.

Summary of Contents for W-31

Page 1: ...TIFONCTIONS LED Instruction manual LED MULTI FUNCTION WORK LIGHT Bedienungsanleitung LED MULTIFUNKTIONS ARBEITSLEUCHTE Manual de instrucciones L MPARA DE TRABAJO MULTIFUNCIONES LED Manuale di istruzio...

Page 2: ...02 DE GB FR ES IT Teilebeschreibung Nomenclature Nomenclatura 01 02 03 06 06 05 05 07 08 08 09 10 11 04 12 13...

Page 3: ...uchtigkeit direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen Benutzen und ber hren Sie das Ger t nicht mit nassen H nden Sch tzen Sie das Ger t vor St en Verwenden Sie das Ger t nicht wenn es her...

Page 4: ...s der Ladestandsanzeige 7 an Sobald der Akku voll st ndig aufgeladen ist leuchte die blauen LEDs der Ladestandsanzeige 7 konstant Trennen Sie das USB Ladekabel 13 von der Arbeitsleuchte und den USB Ad...

Page 5: ...G 10 1 BATTERIE AKKU ENTSORGUNG Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten M lltonne gekenn zeichnet Dieses Symbol weist darauf hin dass leere Batterien oder Akkus die sich nicht mehr auflade...

Page 6: ...replaced Protect the device from rain moisture direct sunlight and extreme temperatures Do not operate or touch the device with wet hands Protect the device against impacts Do not use the device if it...

Page 7: ...be shown with flashing LEDs 7 When the built in Li Ion battery is fully charged the blue LEDs of the charging indicator 7 will light up constantly Unplug the USB charging cable 13 from the work light...

Page 8: ...the power indicator 7 will show the remaining battery level as follows 4 blue LEDs 100 3 blue LEDs 75 2 blue LEDs 50 1 blue LED 25 05 1 POWER BANK FUNCTION Open the charging socket cover 8 and connect...

Page 9: ...osition directe aux rayons solaires Prot gez l appareil des temp ratures trop lev es Veuillez ne pas utiliser ou toucher l appareil avec les mains mouill es Veuillez prot ger l appareil des chocs N ut...

Page 10: ...ithium ion incorpor est compl tement charg les ampoules bleues LED de l affichage tat de charge 7 s allument en permanence Veuillez d brancher le c ble de chargement USB 13 de la lampe de travail et l...

Page 11: ...1x Adaptateur USB 1x C ble de chargement Micro USB 1x Consignes de s curit Pendant l utilisation l affichage tat de charge 9 indique le reste d nergie de l accumulateur 4 ampoules LED bleues 100 3 am...

Page 12: ...ua Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposici n directa a los rayos solares Proteja el aparato de temperaturas extremas No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas Prote...

Page 13: ...cuanto el acumulador de iones de litio incorporado est completamente cargado las l mparas LED azules de la indicaci n de estado de carga 7 se encienden en permanencia Quisiera Ud desconectar el cable...

Page 14: ...USB 1x Cable de carga Micro USB 1x Instrucciones de seguridad Durante el funcionamiento la indicaci n estado de carga 7 muestra la carga res tante del acumulador 4 l mparas LED azules 100 3 l mparas L...

Page 15: ...o essere sostituiti Proteggere il prodotto dalla pioggia umidit la luce del sole diretto e tempe rature estremi Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate Proteggere il dispositivo da...

Page 16: ...ampeggianti 7 Quando la batteria integrata agli ioni di litio completamente carica i LED blu dell indicatore di carica 7 rimangano costantemente accesi Scollegare il cavo di ricarica USB 13 dalla luce...

Page 17: ...SB 1x Suggerimenti di sicurezza Durante il funzionamento l indicatore di alimentazione 7 mostrer il livello resi duo della batteria come segue 4 LED blu 100 3 LED blu 75 2 LED blu 50 1 LED blu 25 05 1...

Page 18: ...18 doerr outdoor de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 970 37 69 info doerrfoto de doerr outdoor de Artikel Nr 980539 D RR LED Multifunktions Arbeitsleuchte W 31...

Reviews: