background image

7

30

ESPAÑOL

IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.

ESTA PRODUCTO ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.

Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones 

básicas, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES 

DE USAR ESTE APARATO

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO 

DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O 

LESIONES:

•Arme por completo antes de hacerlo funcionar.

•Use la aspiradora y el cargador solamente con el voltaje especificado en la 

placa de datos ubicada en la parte inferior de la misma.

•No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas.

• No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para 

que lo utilicen niños menores de 12 años. Se debe prestar especial aten-

ción cuando este producto es usado cerca de los niños. Para evitar lesiones 

o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no permita que los 

niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna abertura.

• Utilicelo solamente como se describe en este manual. Utilice únicamente 

los accesorios y productos recomendados por el fabricante.

• No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está 

funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intempe-

rie, o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio.

l’appareil à des températures de gel.

• Le rouleau-brosse continue à tourner lorsque l’aspirateur est sous tension. 

Pour éviter d’endommager les moquettes, les carpettes et les revêtements 

de sol, éviter de faire basculer l’aspirateur, de le placer sur un meuble ou 

de le faire passer sur les franges de carpettes ou dans des escaliers recou-

verts de moquette pendant l’utilisation des accessoires.

• Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau, car 

cela risquerait de l’endommager.

• Ne pas laisser le rouleau-brosse au même endroit pendant de longues 

périodes de temps, car cela pourrait endommager le plancher.

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS

BELT

COURROIE

CORREA 

E

F
S

BRUSHROLL

ROULEAUBROSSE

RODILLO DE CEPILLOS 

How to Clean

Comment le nettoyer

Cómo limpiar 

When To Replace

Quand procéder au remplacement

Cuándo reemplazar 

      MISE EN GARDE :

       POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIèCES EN MOUVEMENT, 

DÉBRANCHEz L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN.

     CAUTION:

      TO REDUCE THE RISk OF INjURY FROM MOVINg PARTS - UNPLUg BEFORE SERVICINg.   

     PRECAUCIÓN:      

 PARA REDUCIR EL RIESgO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, 

DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO.

1.

2.

3.

E

E

E

F

F

F

S

S

S

Place handle in the low position and turn the 

cleaner  over  so  the  bottom  side  is  up. 

Remove  the  9  screws  as  shown  with  a 

Phillips screwdriver.

The belt is located under the bottom plate of the vacuum and should be checked from time to time to be sure it is in good 

condition.
La courroie, située sous la plaque au bas de l’aspirateur, doit être vérifiée périodiquement.
La correa se encuentra ubicada bajo la placa inferior de la aspiradora, y debe ser revisada periódicamente para asegurarse de 

que esté en buenas condiciones.

Replace belt if it is damaged, cut or broken. Refer to directions below.
Remplacer la courroie si elle est endommagée, coupée ou brisée. Se référer aux directives ci-dessous.
Reemplace la correa si está dañada, cortada o rota. Consulte las instrucciones a continuación.

Pivot off bottom plate.

Remove  any  debris  and/or  hair  from 

brushroll. 

Replace  the  bottom  plate  aligning  the 

screw holes and install the 9 screws as 

shown.
Retirer les débris et les poils du rouleau-

brosse.  Replacer  la  plaque  inférieure  en 

alignant les trous des vis, puis revisser les 

9 vis, tel qu’il est illustré.
quite todo residuo y/o cabello del cepillo 

giratorio. 

Vuelva a colocar la placa inferior alineando 

los orificios de los tornillos, e instale los 9 

tornillos como se muestra.

Faire  pivoter  la  plaque 

inférieure.

Haga girar la placa infe-

rior para quitarla.

Placer  le  manche  en  position  basse  et 

retourner l’aspirateur à l’envers. Retirer les 

9 vis à l’aide d’un tournevis à tête cruci-

forme, tel qu’il est illustré.
Coloque el mango en la posición baja y dé 

vuelta a la aspiradora de modo que el lado 

inferior quede hacia arriba. quite los 9 tor-

nillos  con  un  destornillador  Phillips  como 

se muestra. 

E
F
S

!

!

!

!

!

!

CAUTION

!

!

MISE EN GARDE

!

!

Pour éviter de vous blesser avec les pièces en 

mouvement,  débranchez  l’appareil  avant  de 

procéder à son entretien. 

To reduce the risk of injury from 

moving  parts  -  Unplug  before 

servicing.

Para reducir el riesgo de lesiones causadas 

por las partes móviles, desconecte antes de 

dar servicio.

PRECAUCIÓN

!

!

Summary of Contents for UD70250

Page 1: ...or de la aspiradora GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre un problema menor generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa usando esta lista de verificación Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado Si el aparato no está funcionando adecuadamente se dejó caer se dañó se dejó a la intemperie o se dejó c...

Page 2: ... autori sés Les frais de transport aller retour de l endroit où sont effectuées les réparations sont à la charge du proprié taire de l appareil Les pièces détachées utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal autorisés Identifiez toujours l appareil par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous dema...

Page 3: ...uum 1 Dirt cup full 1 Empty dirt cup 2 Dirt cup not installed correctly 2 Review Dirt Cup removal replacement 3 Hose not installed correctly 3 Review Hose installation 4 Rinsable and or Filter made with HEPA media not installed completely 4 Review Filter Removal and Cleaning Vacuum is difficult to push or won t move forward 1 Carpet height setting is incorrect 1 Set Carpet Height Adjustment knob t...

Page 4: ...ds Do not put any objects into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Brushroll continues to rotate when in the upright posi tion Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs To avoid personal injury or ...

Page 5: ...espués tire de la manguera en la carcasa del motor Elimine la suciedad o las obstrucciones de la manguera Para evitar daños no use objetos filosos para limpiar la manguera Para volver a asegurarla en su lugar alinee las ranuras con la lengüeta y gire en sentido de las manecillas del reloj Pour retirer le tuyau au dos de l appareil tourner le raccord du tuyau à l arrière du boîtier du moteur dans l...

Page 6: ...REPLACE COMMENT PROCÉDER AU REMPLACEMENT CÓMO REEMPLAZAR Place handle in the low position and turn the cleaner over so the bottom side is up Placer le manche en position basse et retourner l aspirateur à l envers Coloque el mango en la posición baja y dé vuelta a la aspiradora de modo que el lado inferior quede hacia arriba E F S 4 E E E E F F F F S S S S Remove the 9 screws as shown with a Philli...

Page 7: ...emplacement Cuándo reemplazar MISE EN GARDE POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT DÉBRANCHEZ L APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS UNPLUG BEFORE SERVICING PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO 1 2 3 E E E F F F S S S Place handle in the low posit...

Page 8: ... F79 FILTER TYPE F79 E E E E E E F F F F F F S S S S S S 1 2 3 5 6 4 Exhaust Filter How to Clean Filtre d évacuation Nettoyage Filtro de escape Cómo limpiarlo Remove dirt cup Retirer le videpoussière Remueva el contenedor para polvo Unlock exhaust filter cover by twisting filter cover counter clockwise to remove Déverrouiller le couvercle du filtre d évacuation en le tournant dans le sens antihora...

Page 9: ...d twist the dirt cup handle counterclock wise to open and remove lid Pull filter assembly A out of dirt cup and remove Dirt and debris can be cleaned from the filter assembly with the Dusting Upholstery Tool Place the filter assembly on the dirt cup Line up tab B on lid with dirt cup body Placer l ensemble du filtre sur le vide pous sière Aligner la languette du couver cle B et le corps du vide po...

Page 10: ...va a colocar el filtro con el lado de la lengüeta hacia fuera Replace dirt cup lid and twist clockwise until locked in position Replace dirt cup Replacer le couvercle du vide poussière et le tourner en sens horaire jusqu à ce qu il s enclenche Remettre le vide poussière en place Vuelva a colocar la tapa del contenedor para polvo y gire en sentido horario hasta que se trabe en su posición Vuelva a ...

Page 11: ...E F F F F S S S S 1 2 3 A B Press dirt cup release button A and pivot cup out Hold dirt cup over trash recepta cle push dirt cup door release lever B to open dirt cup door C Close dirt cup door Press firmly to secure Place bottom of dirt cup into vacuum body first Pivot dirt cup into vacuum body and press firmly until it locks into place Appuyer sur le bouton de dégagement du vide poussière A et f...

Page 12: ...sécutifs Par conséquent l exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas La présente garantie vous donne des droits spécifiques Vous pouvez également avoir d autres droits lesquels varient d un État à l autre GENERAL MAINTENANCE ENTRETIEN GÉNÉRAL MANTENIMIENTO GENERAL Any other servicing should be done by an authorized service representative If appliance is not working as it s...

Page 13: ... aplique a su caso en particular Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro F Il suffit d insérer fermement l accessoire à l extrémité de la lance ou du tuyau Pour retirer un accessoire le tourner le retirer avec précaution et le ranger A Le suceur plat peut s employer dans les espaces restreints les coins et le...

Page 14: ...old handle wand by top of grip for easy reach cleaning Tools can be attached to end of wand if desired E E F F S S Press handle release button down to release handle from unit Pull handle up and out of unit Appuyer sur le bouton de dégagement du manche pour retirer le manche de l appareil Tirer le manche vers le haut et l extérieur Tenir la lance par le haut de la poignée afin de faciliter le nett...

Page 15: ...et tourner dans le sens horaire pour verrouiller Instale la tapa del contenedor para polvo sobre el contenedor para polvo Alinee el gráfico que indica desbloquear hacia la derecha para bloquearla en posición Insérer une 1 vis dans l arrière du pan neau et les visser sol idement Inserte un tornillo en la parte posterior del panel trasero y apriete hasta que esté ase gurado TOOL REQUIRED PHILLIPS OR...

Page 16: ...ia abajo a la boquilla para hendiduras Inserte el accesorio combinable en el poste localizado en el costado de la aspiradora 7 6 6a 6b E E F F S S ATTACH HANDLE FIXER LA POIGNÉE COLOQUE EL MANGO ATTACH HOSE BRANCHER LE TUYAU INSTALE LA MANGUERA To remove handle press button A on back of unit and pull handle out of vacu um base 6 ATTACH HOSE TO HANDLE Attach hose end with clip to handle by insertin...

Page 17: ...èles E L accessoire pour planchers à surface lisse sert à l époussetage ou au nettoyage de toutes les surfaces dures Sélection de l accessoire approprié Accessoire combiné 2 en 1 Seleccione el accesorio apropiado Accesorio 2 en 1 combinable 1 HOW TO OPERATE FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT DÉGAGEMENT DE CORDE INTERRUPTOR DE ENCENDER APAGAR ON OFF LANZAMIENTO DE...

Page 18: ...rato está en posición vertical El cepillo giratorio debería estar en la posición de apagado para limpiar alfombras con pelo de más de 1 pulgada de espesor IMPORTANTE Para pisos sin alfombra y alfombras de pelo muy largo 1 HOW TO OPERATE CONTINUED MODE D EMPLOI SUITE CÓMO FUNCIONA CONTINUACIÓN To adjust height setting Slide height adjust lever A to desired setting For maximum cleaning performance t...

Reviews: