background image

17

20

Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for reaching hard to clean areas.

The vacuum is ready for tool use when handle is in upright position.

Unplug vacuum before connecting hose, wand or tools.

WARNING

!

!

HOSE AND TOOLS

UTILISATION DU TUYAU ET DES ACCESSOIRES

USOS PARA LA MANGUERA Y ACCESORIOS

Les accessoires permettent de nettoyer les surfaces plus élevées et les endroits difficiles à atteindre.

Pour utiliser les accessoires, placer le manche à la position verticale.

Le  raccord  du  tuyau  doit  être  retiré  et  rangé  pour 

permettre une utilisation normale sur les planchers.

MISE EN GARDE

!

!

Desenchufe la aspiradora antes de conectar el tubo  o 

los accesorios.

ADVERTENCIA

!

!

Los accesorios le permiten limpiar superficies que están a mayor altura que el piso y llegar a áreas difíciles de limpiar.

La aspiradora está lista para usarse con los accesorios cuando el mango está en posición vertical.

E

F

Simply push the attachment firmly on the end of the wand or 

hose  end.  To  remove  tool,  twist  and  pull  apart  gently  and 

return to storage.
A.  Crevice  Tool  may  be  used  in  tight  spaces,  

corners and along edges in such places as dresser drawers, 

upholstered furniture, stairs and baseboards.
B.  Dusting  Brush  may  be  used  for  furniture,  table  tops, 

books, lamps, lighting fixtures, venetian blinds, baseboards, 

shutters, and registers.
C.  Push  lock  button  in  to  release  dusting  brush  and  slide 

down to revert to crevice mode.
D.*  Air-Powered  Hand  Tool  may  be  used  for  upholstered 

furniture, draperies, mattresses, clothing, and carpeted stairs. 

(Tool varies per model*)
E. Bare Floor Tool may be used to dust or vacuum any hard 

surface.

SELECT PROPER TOOL

2-in-1 Combination Tool

A

B

E

C

D*

Il suffit d’insérer fermement l’accessoire à l’extrémité de la lance ou du tuyau. Pour retirer un accessoire, le 

tourner, le retirer avec précaution et le ranger.
A. Le suceur plat peut s’employer dans les espaces restreints, les coins et le long des bordures, soit à des 

endroits tels que les tiroirs, les meubles rembourrés, les escaliers et les plinthes.
B.  La brosse à épousseter peut servir à nettoyer les meubles sculptés, les dessus de tables, les livres, les 

luminaires, les stores vénitiens, les plinthes, les volets et les registres.
C. Appuyer sur le bouton de verrouillage pour dégager la brosse à épousseter, et le glisser vers le bas pour 

utiliser le suceur plat.
D.* L’accessoire  portatif électrique peut être utilisé pour les meubles capitonnés, les rideaux, les matelas, les 

vêtements, et les escaliers recouverts de moquette. (Les accessoires varient selon les modèles).
E.  L'accessoire  pour  planchers  à  surface  lisse  sert  à  l'époussetage  ou  au  nettoyage  de  toutes  les  surfaces 

dures.

SÉLECTION DE L’ACCESSOIRE APPROPRIÉ

Accessoire combiné 2 en 1

SELECCIONE EL ACCESORIO APROPIADO

Accesorio 2 en 1 combinable

1.

HOW TO OPERATE

FONCTIONNEMENT

FUNCIONAMIENTO

ON-OFF SWITCH

INTERRUPTEUR MARCHE/ ARRÊT DÉGAGEMENT 

DE CORDE

INTERRUPTOR DE ENCENDER/APAGAR (ON/OFF) 

LANZAMIENTO DE LA CUERDA

Plug cord into electrical outlet.  

To turn vacuum ON, push ON/OFF switch (A) once.

To turn vacuum OFF, push switch again.
Brancher le cordon dans une prise d’alimentation. 

Pour  allumer  l’appareil,  appuyer  sur  l’interrup-teur 

Marche Arrê (A).

Pour  éteindre  l’appareil,  appuyer  de  nouveau  sur 

l’interrupteur.
Enchufe el cordón en una toma de corriente eléctrica. 

Para encender la aspiradora (ON), empuje el interruptor 

de encender y apagar una vez (A).

Para  apagar  la  aspiradora  (OFF),  empuje  el  interruptor 

de nuevo.

E

E

E

F

F

F

S

S

S

1.

1.

1.

A

B

Wrap cord on cord hooks for convenient stor-

age. Attach the plug end to the cord.

Twist upper cord hook (B) to allow cord to be 

released.

CORD STORAGE

ENTRETIEN DU CORDON

CÓMO GUARDAR EL CORDÓN

Enrouler  le  cordon  autour  des  deux  crochets 

pour cordon, vers la droite.

Attacher  l’extrémité  avec  la  fiche  au  cordon. 

Tournez  le  déclen-cheur  instantané  pour  faci-

liter la dépose du cordon (B).

Enrolle el cordón en sentido horario usando los 

dos ganchos provistos. 

Fije  el  extremo  de  la  clavija  al  cordón.gire  el 

gancho de liberación del cordón eléctrico para 

retirarlo más fácilmente (B). 

HANDLE POSITIONS

POSITIONS DU MANCHE

POSICIONES DEL MANGO

The  handle  of  your  cleaner  has  two  positions:  upright  for  storage  and  when  

using cleaning tools; operating position for general operation on carpet and floors; 

hold nozzle with foot and pull handle back.

Not to be used for grooming a pet.

CAUTION

!

!

Le manche de l’aspi-rateur offre trois positions : position verticale pour le range-

ment et l’utilisation des accessoires; position de fonctionnement pour l’utilisation 

normale sur la moquette et les parquets; tenir le suceur avec le pied et tirer sur 

le manche.

Ne pas utiliser pour toiletter un animal.

MISE EN GARDE

!

!

El mango de su aspiradora tiene tres posiciones: vertical, para guardarla y usar los 

accesorios de limpieza; Sujete la boquilla con el pie y tire del mango hacia atrás.

PRECAUCIÓN

!

!

No se debe utilizar para acicalar mascotas.

Handle/Wand  must  be  removed 

from  unit  to  operate  hose  for 

accessory tools.

Le manche / la lance doit être retiré 

de  l'appareil  pour  utiliser  le  tuyau 

avec des accessoires.

Le manche / la lance doit être retiré 

de  l'appareil  pour  utiliser  le  tuyau 

avec des accessoires.

IMPORTANT

IMPORTANT

IMPORTANTE

*In Select Models Only

*Offert sur quelques modèles seulement

*Sólo en determinados modelos

Summary of Contents for UD70250

Page 1: ...or de la aspiradora GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre un problema menor generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa usando esta lista de verificación Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado Si el aparato no está funcionando adecuadamente se dejó caer se dañó se dejó a la intemperie o se dejó c...

Page 2: ... autori sés Les frais de transport aller retour de l endroit où sont effectuées les réparations sont à la charge du proprié taire de l appareil Les pièces détachées utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal autorisés Identifiez toujours l appareil par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous dema...

Page 3: ...uum 1 Dirt cup full 1 Empty dirt cup 2 Dirt cup not installed correctly 2 Review Dirt Cup removal replacement 3 Hose not installed correctly 3 Review Hose installation 4 Rinsable and or Filter made with HEPA media not installed completely 4 Review Filter Removal and Cleaning Vacuum is difficult to push or won t move forward 1 Carpet height setting is incorrect 1 Set Carpet Height Adjustment knob t...

Page 4: ...ds Do not put any objects into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Brushroll continues to rotate when in the upright posi tion Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs To avoid personal injury or ...

Page 5: ...espués tire de la manguera en la carcasa del motor Elimine la suciedad o las obstrucciones de la manguera Para evitar daños no use objetos filosos para limpiar la manguera Para volver a asegurarla en su lugar alinee las ranuras con la lengüeta y gire en sentido de las manecillas del reloj Pour retirer le tuyau au dos de l appareil tourner le raccord du tuyau à l arrière du boîtier du moteur dans l...

Page 6: ...REPLACE COMMENT PROCÉDER AU REMPLACEMENT CÓMO REEMPLAZAR Place handle in the low position and turn the cleaner over so the bottom side is up Placer le manche en position basse et retourner l aspirateur à l envers Coloque el mango en la posición baja y dé vuelta a la aspiradora de modo que el lado inferior quede hacia arriba E F S 4 E E E E F F F F S S S S Remove the 9 screws as shown with a Philli...

Page 7: ...emplacement Cuándo reemplazar MISE EN GARDE POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT DÉBRANCHEZ L APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS UNPLUG BEFORE SERVICING PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO 1 2 3 E E E F F F S S S Place handle in the low posit...

Page 8: ... F79 FILTER TYPE F79 E E E E E E F F F F F F S S S S S S 1 2 3 5 6 4 Exhaust Filter How to Clean Filtre d évacuation Nettoyage Filtro de escape Cómo limpiarlo Remove dirt cup Retirer le videpoussière Remueva el contenedor para polvo Unlock exhaust filter cover by twisting filter cover counter clockwise to remove Déverrouiller le couvercle du filtre d évacuation en le tournant dans le sens antihora...

Page 9: ...d twist the dirt cup handle counterclock wise to open and remove lid Pull filter assembly A out of dirt cup and remove Dirt and debris can be cleaned from the filter assembly with the Dusting Upholstery Tool Place the filter assembly on the dirt cup Line up tab B on lid with dirt cup body Placer l ensemble du filtre sur le vide pous sière Aligner la languette du couver cle B et le corps du vide po...

Page 10: ...va a colocar el filtro con el lado de la lengüeta hacia fuera Replace dirt cup lid and twist clockwise until locked in position Replace dirt cup Replacer le couvercle du vide poussière et le tourner en sens horaire jusqu à ce qu il s enclenche Remettre le vide poussière en place Vuelva a colocar la tapa del contenedor para polvo y gire en sentido horario hasta que se trabe en su posición Vuelva a ...

Page 11: ...E F F F F S S S S 1 2 3 A B Press dirt cup release button A and pivot cup out Hold dirt cup over trash recepta cle push dirt cup door release lever B to open dirt cup door C Close dirt cup door Press firmly to secure Place bottom of dirt cup into vacuum body first Pivot dirt cup into vacuum body and press firmly until it locks into place Appuyer sur le bouton de dégagement du vide poussière A et f...

Page 12: ...sécutifs Par conséquent l exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas La présente garantie vous donne des droits spécifiques Vous pouvez également avoir d autres droits lesquels varient d un État à l autre GENERAL MAINTENANCE ENTRETIEN GÉNÉRAL MANTENIMIENTO GENERAL Any other servicing should be done by an authorized service representative If appliance is not working as it s...

Page 13: ... aplique a su caso en particular Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro F Il suffit d insérer fermement l accessoire à l extrémité de la lance ou du tuyau Pour retirer un accessoire le tourner le retirer avec précaution et le ranger A Le suceur plat peut s employer dans les espaces restreints les coins et le...

Page 14: ...old handle wand by top of grip for easy reach cleaning Tools can be attached to end of wand if desired E E F F S S Press handle release button down to release handle from unit Pull handle up and out of unit Appuyer sur le bouton de dégagement du manche pour retirer le manche de l appareil Tirer le manche vers le haut et l extérieur Tenir la lance par le haut de la poignée afin de faciliter le nett...

Page 15: ...et tourner dans le sens horaire pour verrouiller Instale la tapa del contenedor para polvo sobre el contenedor para polvo Alinee el gráfico que indica desbloquear hacia la derecha para bloquearla en posición Insérer une 1 vis dans l arrière du pan neau et les visser sol idement Inserte un tornillo en la parte posterior del panel trasero y apriete hasta que esté ase gurado TOOL REQUIRED PHILLIPS OR...

Page 16: ...ia abajo a la boquilla para hendiduras Inserte el accesorio combinable en el poste localizado en el costado de la aspiradora 7 6 6a 6b E E F F S S ATTACH HANDLE FIXER LA POIGNÉE COLOQUE EL MANGO ATTACH HOSE BRANCHER LE TUYAU INSTALE LA MANGUERA To remove handle press button A on back of unit and pull handle out of vacu um base 6 ATTACH HOSE TO HANDLE Attach hose end with clip to handle by insertin...

Page 17: ...èles E L accessoire pour planchers à surface lisse sert à l époussetage ou au nettoyage de toutes les surfaces dures Sélection de l accessoire approprié Accessoire combiné 2 en 1 Seleccione el accesorio apropiado Accesorio 2 en 1 combinable 1 HOW TO OPERATE FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT DÉGAGEMENT DE CORDE INTERRUPTOR DE ENCENDER APAGAR ON OFF LANZAMIENTO DE...

Page 18: ...rato está en posición vertical El cepillo giratorio debería estar en la posición de apagado para limpiar alfombras con pelo de más de 1 pulgada de espesor IMPORTANTE Para pisos sin alfombra y alfombras de pelo muy largo 1 HOW TO OPERATE CONTINUED MODE D EMPLOI SUITE CÓMO FUNCIONA CONTINUACIÓN To adjust height setting Slide height adjust lever A to desired setting For maximum cleaning performance t...

Reviews: