background image

24

13

GARANTÍA LIMITADA

LO QUE ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA

Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto Dirt Devil® se realicen en condiciones de uso doméstico normales 

y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación. 

Durante el período de garantía, le proporcionaremos gratuitamente mano de obra y piezas para corregir cualquier defecto 

de este tipo en productos comprados en los Estados Unidos, tiendas situadas en una base militar de los EE. UU., y Canadá. 

CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO LA GARANTÍA

Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, llévelo o envíelo a un Concesionario autorizado de servicio 

de garantía de Dirt Devil® junto con el comprobante de compra. Llame al 1-800-321-1134 para que le indiquen de manera 

automática la ubicación de los centros autorizados de servicio en los EE. UU. O BIEN, visite Dirt Devil® en línea en www.

DirtDevil.com. Para obtener asistencia adicional o información referente a esta garantía o a la disponibilidad de centros de 

servicio para reparaciones bajo la garantía, llame al centro de respuesta a consumidores de Dirt Devil® al 1-800-321-

1134, de lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. 

LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE

Esta garantía no cubre el uso del producto en una operación comercial (tal como servicios de empleadas domésticas, 

mantenimiento de edificios y alquiler de equipos), rodillos de cepillos, correas, bolsas, filtros, mantenimiento incorrecto del 

producto, daños debidos a uso indebido, causas de fuerza mayor, naturaleza, vandalismo u otras situaciones fuera del 

control de Royal Appliance Mfg. Co. (“Royal”, “nosotros”), acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en el 

que se compró el producto inicialmente y reventas del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre 

recogidas, entregas, transporte ni visitas a domicilio. 

Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, 

fuera de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. ni fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos 

comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Royal.

OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES

Esta garantía no es transferible y no puede ser asignada. Esta garantía será regida e interpretada bajo las leyes del estado 

de Ohio. El período de garantía no podrá ser extendido por cualquier tipo de reemplazo o reparación realizados bajo esta 

garantía.    

ESTA gARANTÍA ES LA ÚNICA gARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO PROVISTO POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS gARANTÍAS, 

EXPRESAS  O  IMPLÍCITAS,  INCLUIDAS  LAS  gARANTÍAS  DE  COMERCIABILIDAD  O  APTITUD  PARA  UN  FIN  PARTICULAR, 

qUEDAN  EXCLUIDAS.    ROYAL  NO  SERÁ  RESPONSABLE  EN  NINgÚN  CASO  POR  NINgÚN  DAÑO  ESPECIAL,  INDIRECTO, 

INCIDENTAL O MEDIATO DE NINgÚN TIPO O NATURALEzA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALqUIER PARTE qUE 

REALICE  UN  RECLAMO  A  TRAVÉS  DEL  PROPIETARIO,  YA  SEA  qUE  SE  BASE  EN  RESPONSABILIDAD  CONTRACTUAL, 

NEgLIgENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBjETIVA POR LOS PRODUCTOS, O 

EMERgENTE DE CUALqUIER OTRA CAUSA.  Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo que 

es  posible  que  la  exclusión  anterior  no  se  aplique  a  su  caso  en  particular.    Esta  garantía  le  otorga  derechos  legales 

específicos, y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro.

F

Il suffit d’insérer fermement l’accessoire à l’extrémité de la lance ou du tuyau. Pour retirer un accessoire, le 

tourner, le retirer avec précaution et le ranger.
A. Le suceur plat peut s’employer dans les espaces restreints, les coins et le long des bordures, soit à des 

endroits tels que les tiroirs, les meubles rembourrés, les escaliers et les plinthes.
B.  La brosse à épousseter peut servir à nettoyer les meubles sculptés, les dessus de tables, les livres, les 

luminaires, les stores vénitiens, les plinthes, les volets et les registres.
C. Appuyer sur le bouton de verrouillage pour dégager la brosse à épousseter, et le glisser vers le bas pour 

utiliser le suceur plat.
D. L’accessoire  portatif électrique peut être utilisé pour les meubles capitonnés, les rideaux, les matelas, les 

vêtements, et les escaliers recouverts de moquette. (Les accessoires varient selon les modèles)
E. L'accessoire pour planchers à surface lisse sert à l'époussetage ou au nettoyage de toutes les surfaces 

dures.

S

Simplemente empuje con fuerza el accesorio en el extremo del tubo o manguera. Para retirar el accesorio, gire 

y tire suavemente para separarlo y así almacenarlo.
A.  El  accesorio  para  hendiduras  puede  usarse  en  lugares  estrechos,  esquinas  y  en  bordes  de  sitios  como 

cajones de cómodas, muebles tapizados, escaleras y zócalos.
B.  El  cepillo  para  polvo  puede  usarse  para  muebles  tallados,  superficies  de  las  mesas,  libros,  lámparas, 

accesorios de iluminación, persianas venecianas, zócalos, postigos de ventanas y rejillas de ventilación.
C. Presione el botón de bloqueo para retirar el cepillo para polvo y deslícelo hacia abajo para revertir a modo de 

hendidura.
D. El accesorio de mano turboaccionado puede usarse para muebles tapizados, cortinajes, colchones, prendas 

de vestir y escaleras enmoquetadas.  (Los accesorios varían según el modelo*)
E. El accesorio para suelos sin moqueta puede ser utilizado para limpiar polvo o para pasar la aspiradora sobre 

cualquier superficie dura.

E

F

S

The hose and tools can be 

used for stair cleaning.

STAIR CLEANING

NETTOYAGE D’ESCALIERS

CÓMO LIMPIAR LOS ACCESORIOS

CAUTION

!

!

Use  extra  care  when  cleaning  on  stairs. To  avoid 

personal  injury  or  damage,  and  to  prevent  the 

cleaner  from  falling,  always  place  cleaner  at 

bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner on 

stairs  or  furniture,  as  it  may  result  in  injury  or 

damage. When using tools, always ensure handle 

is in upright position.

1.

Le  tuyau  et  les  acces-

soires peuvent également 

être utilisés pour nettoyer 

les escaliers.

Être  très  prudent  pendant  l’utilisation  dans  les 

escaliers.  Afin d’éviter les blessures ou les dom-

mages  et  d’empêcher  l’appareil  de  tomber,  tou-

jours le placer au bas de l’escalier. Ne pas placer 

l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce 

qui  pourrait  causer  des  blessures  ou  des  dom-

mages.  Pour  l’utilisation  d’accessoires,  toujours 

s’assurer que le manche est en position verticale.

MISE EN GARDE

!

!

La  manguera  y  los 

accesorios 

también 

pueden  utilizarse  para 

limpiar escaleras. 

Tenga  especial  cuidado  al  limpiar  escaleras.  Para 

evitar lesiones personales o daños, y evitar que la 

aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la 

escalera o sobre el suelo. No coloque la aspiradora 

sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar 

lesiones o daños. Al usar accesorios, asegúrese de 

que el mango esté en posición vertical.

PRECAUCIÓN

!

!

Summary of Contents for UD70250

Page 1: ...or de la aspiradora GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre un problema menor generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa usando esta lista de verificación Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado Si el aparato no está funcionando adecuadamente se dejó caer se dañó se dejó a la intemperie o se dejó c...

Page 2: ... autori sés Les frais de transport aller retour de l endroit où sont effectuées les réparations sont à la charge du proprié taire de l appareil Les pièces détachées utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal autorisés Identifiez toujours l appareil par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous dema...

Page 3: ...uum 1 Dirt cup full 1 Empty dirt cup 2 Dirt cup not installed correctly 2 Review Dirt Cup removal replacement 3 Hose not installed correctly 3 Review Hose installation 4 Rinsable and or Filter made with HEPA media not installed completely 4 Review Filter Removal and Cleaning Vacuum is difficult to push or won t move forward 1 Carpet height setting is incorrect 1 Set Carpet Height Adjustment knob t...

Page 4: ...ds Do not put any objects into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Brushroll continues to rotate when in the upright posi tion Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs To avoid personal injury or ...

Page 5: ...espués tire de la manguera en la carcasa del motor Elimine la suciedad o las obstrucciones de la manguera Para evitar daños no use objetos filosos para limpiar la manguera Para volver a asegurarla en su lugar alinee las ranuras con la lengüeta y gire en sentido de las manecillas del reloj Pour retirer le tuyau au dos de l appareil tourner le raccord du tuyau à l arrière du boîtier du moteur dans l...

Page 6: ...REPLACE COMMENT PROCÉDER AU REMPLACEMENT CÓMO REEMPLAZAR Place handle in the low position and turn the cleaner over so the bottom side is up Placer le manche en position basse et retourner l aspirateur à l envers Coloque el mango en la posición baja y dé vuelta a la aspiradora de modo que el lado inferior quede hacia arriba E F S 4 E E E E F F F F S S S S Remove the 9 screws as shown with a Philli...

Page 7: ...emplacement Cuándo reemplazar MISE EN GARDE POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT DÉBRANCHEZ L APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS UNPLUG BEFORE SERVICING PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO 1 2 3 E E E F F F S S S Place handle in the low posit...

Page 8: ... F79 FILTER TYPE F79 E E E E E E F F F F F F S S S S S S 1 2 3 5 6 4 Exhaust Filter How to Clean Filtre d évacuation Nettoyage Filtro de escape Cómo limpiarlo Remove dirt cup Retirer le videpoussière Remueva el contenedor para polvo Unlock exhaust filter cover by twisting filter cover counter clockwise to remove Déverrouiller le couvercle du filtre d évacuation en le tournant dans le sens antihora...

Page 9: ...d twist the dirt cup handle counterclock wise to open and remove lid Pull filter assembly A out of dirt cup and remove Dirt and debris can be cleaned from the filter assembly with the Dusting Upholstery Tool Place the filter assembly on the dirt cup Line up tab B on lid with dirt cup body Placer l ensemble du filtre sur le vide pous sière Aligner la languette du couver cle B et le corps du vide po...

Page 10: ...va a colocar el filtro con el lado de la lengüeta hacia fuera Replace dirt cup lid and twist clockwise until locked in position Replace dirt cup Replacer le couvercle du vide poussière et le tourner en sens horaire jusqu à ce qu il s enclenche Remettre le vide poussière en place Vuelva a colocar la tapa del contenedor para polvo y gire en sentido horario hasta que se trabe en su posición Vuelva a ...

Page 11: ...E F F F F S S S S 1 2 3 A B Press dirt cup release button A and pivot cup out Hold dirt cup over trash recepta cle push dirt cup door release lever B to open dirt cup door C Close dirt cup door Press firmly to secure Place bottom of dirt cup into vacuum body first Pivot dirt cup into vacuum body and press firmly until it locks into place Appuyer sur le bouton de dégagement du vide poussière A et f...

Page 12: ...sécutifs Par conséquent l exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas La présente garantie vous donne des droits spécifiques Vous pouvez également avoir d autres droits lesquels varient d un État à l autre GENERAL MAINTENANCE ENTRETIEN GÉNÉRAL MANTENIMIENTO GENERAL Any other servicing should be done by an authorized service representative If appliance is not working as it s...

Page 13: ... aplique a su caso en particular Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro F Il suffit d insérer fermement l accessoire à l extrémité de la lance ou du tuyau Pour retirer un accessoire le tourner le retirer avec précaution et le ranger A Le suceur plat peut s employer dans les espaces restreints les coins et le...

Page 14: ...old handle wand by top of grip for easy reach cleaning Tools can be attached to end of wand if desired E E F F S S Press handle release button down to release handle from unit Pull handle up and out of unit Appuyer sur le bouton de dégagement du manche pour retirer le manche de l appareil Tirer le manche vers le haut et l extérieur Tenir la lance par le haut de la poignée afin de faciliter le nett...

Page 15: ...et tourner dans le sens horaire pour verrouiller Instale la tapa del contenedor para polvo sobre el contenedor para polvo Alinee el gráfico que indica desbloquear hacia la derecha para bloquearla en posición Insérer une 1 vis dans l arrière du pan neau et les visser sol idement Inserte un tornillo en la parte posterior del panel trasero y apriete hasta que esté ase gurado TOOL REQUIRED PHILLIPS OR...

Page 16: ...ia abajo a la boquilla para hendiduras Inserte el accesorio combinable en el poste localizado en el costado de la aspiradora 7 6 6a 6b E E F F S S ATTACH HANDLE FIXER LA POIGNÉE COLOQUE EL MANGO ATTACH HOSE BRANCHER LE TUYAU INSTALE LA MANGUERA To remove handle press button A on back of unit and pull handle out of vacu um base 6 ATTACH HOSE TO HANDLE Attach hose end with clip to handle by insertin...

Page 17: ...èles E L accessoire pour planchers à surface lisse sert à l époussetage ou au nettoyage de toutes les surfaces dures Sélection de l accessoire approprié Accessoire combiné 2 en 1 Seleccione el accesorio apropiado Accesorio 2 en 1 combinable 1 HOW TO OPERATE FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT DÉGAGEMENT DE CORDE INTERRUPTOR DE ENCENDER APAGAR ON OFF LANZAMIENTO DE...

Page 18: ...rato está en posición vertical El cepillo giratorio debería estar en la posición de apagado para limpiar alfombras con pelo de más de 1 pulgada de espesor IMPORTANTE Para pisos sin alfombra y alfombras de pelo muy largo 1 HOW TO OPERATE CONTINUED MODE D EMPLOI SUITE CÓMO FUNCIONA CONTINUACIÓN To adjust height setting Slide height adjust lever A to desired setting For maximum cleaning performance t...

Reviews: