background image

23

14

E

F

S

1.  Handle/Wand

2.  Hose

3.  Dirt Cup Release Button

4.  Carry Handle

5.  Dirt Cup

6.  Height Adjustment

7.  Furniture guard

8.   Turbo Tool*

9.  Pre-Motor Filter

10. Exhaust Filter

11. Brushroll On/Off Pedal  

 

(Suction Only Mode)

12. Hose/Wand Release Button

13. Extension Wand

14. 2 in 1 Tool Dusting Brush

 

& Crevice Tool

15. ON/OFF Switch

16. Cord Release 

17. Cord

18. Hose Cleanout

19. Bare Floor Tool*

*In select models only

1.  Manche/Lance

2.  Tuyau

3.  Bouton de dégagement du

 

vide-poussière

4.  Poignée de transport

5.  Vide-poussière

6.  Réglage de la hauteur

7.  Protège-meubles

8.   Turbobrosse*

9.  Filtre situé avant le moteur

10. Filtre d’évacuation

11. Pédale de marche/arrêt du   

 

rouleau-brosse (mode de   

 

succion seulement)

12. Bouton de dégagement du   

 

tuyau / de la lance

13. Rallonge

14. Accessoire 2 en 1 : brosse à   

 

épousseter et suceur plat

15. Interrupteur MARCHE/ARRÊT

16. Dispositif de dégagement du   

 

cordon 

17. Cordon d'alimentation

18. Orifice de nettoyage du tuyau

19. Accessoire pour plancher à surface lisse*

*Offert sur quelques modèles seulement

1.  Mango/tubo

2.  Manguera

3.  Botón de liberación del  

 

 

contenedor para polvo

4.  Mango de transporte

5.  Contenedor para polvo

6.  Ajuste de la altura

7.  Protector para muebles

8.   Accesorio Turbo*

9.  Filtro Previo Al Motor

10. Filtro de escape

11. Pedal para encender/apagar el  

 

rodillo de cepillos (únicamente  

 

en modo de succión)

12. Botón de liberación del mango/ 

 

tubo

13. Tubo de extensión

14. Accesorio para hendiduras y   

 

cepillo para polvo 2 en 1

15. Interruptor de encendido/ 

 

 

apagado:

16. Liberación del cordón 

17. Cordón

18. Limpieza de la manguera

19. Accesorio para suelos sin moqueta

*

Sólo en determinados modelos

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10
11

12

14

13

15

16
17

18

19*

BACK VIEW/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR

FRONT VIEW/AVANT/PARTE FRONTAL

FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS

BELT STYLE/MODÈLE DE COURROIE/ESTILO DE BANDA - 26

PRE-MOTOR FILTER/FILTRE SITUÉ AVANT LE MOTEUR/FILTRO PREVIO AL MOTOR - F78

EXHAUST FILTER/FILTRE D’ÉVACUATION/FILTRO DE ESCAPE - F79

E

F

S

Hold handle wand by top of grip for easy 

reach  cleaning. Tools  can  be  attached  to 

end of wand if desired.

E

E

F

F

S

S

Press  handle  release 

button  down  to  release 

handle from unit.

Pull handle up and out of 

unit.

Appuyer sur le bouton de 

dégagement  du  manche 

pour retirer le manche de 

l’appareil.

Tirer  le  manche  vers  le 

haut et l’extérieur.

Tenir la lance par le haut de la poignée afin 

de  faciliter  le  nettoyage.  Au  besoin,  des 

accessoires peuvent être fixés à l’extrémité 

de la lance. 

Presione  el  botón  de 

liberación  del  mango  y 

tire el mango fuera de la 

unidad.

Tire  del  mango  hacia 

arriba y hacia afuera de la 

unidad.

Tome el tubo del mango de la punta para 

limpiar  fácilmente.    Los  accesorios  se 

pueden  insertar  al  final  del  tubo,  si  lo 

desea.

1.

3.

2.

E

Simply push the attachment firmly on the end of the wand or 

hose  end.  To  remove  tool,  twist  and  pull  apart  gently  and 

return to storage.
A.  Crevice  Tool  may  be  used  in  tight  spaces,  

corners and along edges in such places as dresser drawers, 

upholstered furniture, stairs and baseboards.
B.  Dusting  Brush  may  be  used  for  furniture,  table  tops, 

books, lamps, lighting fixtures, venetian blinds, baseboards, 

shutters, and registers.
C.  Push  lock  button  in  to  release  dusting  brush  and  slide 

down to revert to crevice mode.
D.  Air-Powered  Hand  Tool  may  be  used  for  upholstered 

furniture, draperies, mattresses, clothing, and carpeted stairs. 

(Tool varies per model*).
E. Bare Floor Tool may be used to dust or vacuum any hard 

surface.

SELECT PROPER TOOL

2-in-1 Combination Tool

SÉLECTION DE L’ACCESSOIRE APPROPRIÉ

Accessoire combiné 2 en 1

SELECCIONE EL ACCESORIO APROPIADO

Accesorio 2 en 1 combinable

1.

Handle/Wand  must  be  removed 

from  unit  to  operate  hose  for 

accessory tools.

Le manche / la lance doit être retiré 

de  l'appareil  pour  utiliser  le  tuyau 

avec des accessoires.

Retire  el  mango/tubo  de  la  unidad 

para accionar la manguera con los 

accesorios.

IMPORTANT

IMPORTANT

IMPORTANTE

D-Grip Wand/Handle Release

HANDLES/ MANCHES/ AGARRADERAS

Bouton de dégagement de la lance / du manche à poignée en D

Botón de liberación del mango/tubo tipo D

A

B

E

C

D*

*In Select Models Only

*Offert sur quelques modèles seulement

*Sólo en determinados modelos

Summary of Contents for UD70250

Page 1: ...or de la aspiradora GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre un problema menor generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa usando esta lista de verificación Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado Si el aparato no está funcionando adecuadamente se dejó caer se dañó se dejó a la intemperie o se dejó c...

Page 2: ... autori sés Les frais de transport aller retour de l endroit où sont effectuées les réparations sont à la charge du proprié taire de l appareil Les pièces détachées utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal autorisés Identifiez toujours l appareil par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous dema...

Page 3: ...uum 1 Dirt cup full 1 Empty dirt cup 2 Dirt cup not installed correctly 2 Review Dirt Cup removal replacement 3 Hose not installed correctly 3 Review Hose installation 4 Rinsable and or Filter made with HEPA media not installed completely 4 Review Filter Removal and Cleaning Vacuum is difficult to push or won t move forward 1 Carpet height setting is incorrect 1 Set Carpet Height Adjustment knob t...

Page 4: ...ds Do not put any objects into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Brushroll continues to rotate when in the upright posi tion Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs To avoid personal injury or ...

Page 5: ...espués tire de la manguera en la carcasa del motor Elimine la suciedad o las obstrucciones de la manguera Para evitar daños no use objetos filosos para limpiar la manguera Para volver a asegurarla en su lugar alinee las ranuras con la lengüeta y gire en sentido de las manecillas del reloj Pour retirer le tuyau au dos de l appareil tourner le raccord du tuyau à l arrière du boîtier du moteur dans l...

Page 6: ...REPLACE COMMENT PROCÉDER AU REMPLACEMENT CÓMO REEMPLAZAR Place handle in the low position and turn the cleaner over so the bottom side is up Placer le manche en position basse et retourner l aspirateur à l envers Coloque el mango en la posición baja y dé vuelta a la aspiradora de modo que el lado inferior quede hacia arriba E F S 4 E E E E F F F F S S S S Remove the 9 screws as shown with a Philli...

Page 7: ...emplacement Cuándo reemplazar MISE EN GARDE POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT DÉBRANCHEZ L APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS UNPLUG BEFORE SERVICING PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO 1 2 3 E E E F F F S S S Place handle in the low posit...

Page 8: ... F79 FILTER TYPE F79 E E E E E E F F F F F F S S S S S S 1 2 3 5 6 4 Exhaust Filter How to Clean Filtre d évacuation Nettoyage Filtro de escape Cómo limpiarlo Remove dirt cup Retirer le videpoussière Remueva el contenedor para polvo Unlock exhaust filter cover by twisting filter cover counter clockwise to remove Déverrouiller le couvercle du filtre d évacuation en le tournant dans le sens antihora...

Page 9: ...d twist the dirt cup handle counterclock wise to open and remove lid Pull filter assembly A out of dirt cup and remove Dirt and debris can be cleaned from the filter assembly with the Dusting Upholstery Tool Place the filter assembly on the dirt cup Line up tab B on lid with dirt cup body Placer l ensemble du filtre sur le vide pous sière Aligner la languette du couver cle B et le corps du vide po...

Page 10: ...va a colocar el filtro con el lado de la lengüeta hacia fuera Replace dirt cup lid and twist clockwise until locked in position Replace dirt cup Replacer le couvercle du vide poussière et le tourner en sens horaire jusqu à ce qu il s enclenche Remettre le vide poussière en place Vuelva a colocar la tapa del contenedor para polvo y gire en sentido horario hasta que se trabe en su posición Vuelva a ...

Page 11: ...E F F F F S S S S 1 2 3 A B Press dirt cup release button A and pivot cup out Hold dirt cup over trash recepta cle push dirt cup door release lever B to open dirt cup door C Close dirt cup door Press firmly to secure Place bottom of dirt cup into vacuum body first Pivot dirt cup into vacuum body and press firmly until it locks into place Appuyer sur le bouton de dégagement du vide poussière A et f...

Page 12: ...sécutifs Par conséquent l exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas La présente garantie vous donne des droits spécifiques Vous pouvez également avoir d autres droits lesquels varient d un État à l autre GENERAL MAINTENANCE ENTRETIEN GÉNÉRAL MANTENIMIENTO GENERAL Any other servicing should be done by an authorized service representative If appliance is not working as it s...

Page 13: ... aplique a su caso en particular Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro F Il suffit d insérer fermement l accessoire à l extrémité de la lance ou du tuyau Pour retirer un accessoire le tourner le retirer avec précaution et le ranger A Le suceur plat peut s employer dans les espaces restreints les coins et le...

Page 14: ...old handle wand by top of grip for easy reach cleaning Tools can be attached to end of wand if desired E E F F S S Press handle release button down to release handle from unit Pull handle up and out of unit Appuyer sur le bouton de dégagement du manche pour retirer le manche de l appareil Tirer le manche vers le haut et l extérieur Tenir la lance par le haut de la poignée afin de faciliter le nett...

Page 15: ...et tourner dans le sens horaire pour verrouiller Instale la tapa del contenedor para polvo sobre el contenedor para polvo Alinee el gráfico que indica desbloquear hacia la derecha para bloquearla en posición Insérer une 1 vis dans l arrière du pan neau et les visser sol idement Inserte un tornillo en la parte posterior del panel trasero y apriete hasta que esté ase gurado TOOL REQUIRED PHILLIPS OR...

Page 16: ...ia abajo a la boquilla para hendiduras Inserte el accesorio combinable en el poste localizado en el costado de la aspiradora 7 6 6a 6b E E F F S S ATTACH HANDLE FIXER LA POIGNÉE COLOQUE EL MANGO ATTACH HOSE BRANCHER LE TUYAU INSTALE LA MANGUERA To remove handle press button A on back of unit and pull handle out of vacu um base 6 ATTACH HOSE TO HANDLE Attach hose end with clip to handle by insertin...

Page 17: ...èles E L accessoire pour planchers à surface lisse sert à l époussetage ou au nettoyage de toutes les surfaces dures Sélection de l accessoire approprié Accessoire combiné 2 en 1 Seleccione el accesorio apropiado Accesorio 2 en 1 combinable 1 HOW TO OPERATE FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT DÉGAGEMENT DE CORDE INTERRUPTOR DE ENCENDER APAGAR ON OFF LANZAMIENTO DE...

Page 18: ...rato está en posición vertical El cepillo giratorio debería estar en la posición de apagado para limpiar alfombras con pelo de más de 1 pulgada de espesor IMPORTANTE Para pisos sin alfombra y alfombras de pelo muy largo 1 HOW TO OPERATE CONTINUED MODE D EMPLOI SUITE CÓMO FUNCIONA CONTINUACIÓN To adjust height setting Slide height adjust lever A to desired setting For maximum cleaning performance t...

Reviews: