DICKIE SPIELZEUG 19882 Operating Instructions Manual Download Page 3

DEUT

SCH

ENGLISH

D

GB

Besonderheiten

•  Fahrzeug mit 3-Kanal-Funkfernsteuerung
•  7 Fahrfunktionen:  vorwärts-links-
  rechts, rückwärts-links-rechts, stopp
•  Heben und Senken des Armes über die Funkfernsteuerung
•  Kippen des Anhängers über Funkfernsteuerung
•  Frontschaufel manuell klappbar

Chassis-Ansicht unten

1

  Ein-/Aus-Schalter 

2

  Batteriefachverschluss

Batteriefach 

Fernsteuerung

1

  Steuerhebel (vorwärts/rückwärts)

2

  Steuerhebel (Lenkung)

3

  Teleskopantenne   

Batteriefach 

5

  Batteriefachverschluss

6

  Ein-/Aus-Schalter 

7

  Heben des Armes / Kippen des Anhängers

8

  Senken des Armes / Kippen des Anhängers

9

  Kontroll-Leuchte

Montage des Anhängers 

1. Ankuppeln des Anhängers 
2. Befestigung nach unten drücken 
3. Einstecken des Kabels am Traktor 
 

Umschalter am Traktor 

Es kann entweder der Traktorarm oder der Anhänger über 
die Funkfernsteuerung betätigt werden. 
Schalterstellung rechts: Traktorarm 
Schalterstellung links: Anhänger

Frontschaufel manuell klappbar

Fahrzeugantenne

Antenne komplett ausrollen und in das beiliegende Röhr-
chen einführen. Röhrchen in die vorgesehene Halterung 
einstecken.

Achtung:

Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV 
Störung,  welche  durch  unautorisierte  Modifikationen  an  dieser 
Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modifikationen können das 
Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.

A

B

C

D

E
F

!

Das Fahrzeug reagiert nicht

•  Die Schalter vom Sender und Auto auf  „ON“ stellen.
•  Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?
•  Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?
•  Sind Batterien entladen oder defekt?

Das Fahrzeug reagiert nicht richtig,

die Reichweite ist zu gering!

•  Läßt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
•  Sind noch andere Modelle mit Funkfernsteuerung in der 
  Nähe, die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden?
•  Verursachen Metallgitter/Zäune Störungen?
•  Sende- oder Strommasten führen oft zu einem
  unkontrollierten Verhalten des Automodells.
•  Sind Walkie-Talkies/CB-Funker in der Nähe, die Störungen 
  hervorrufen können?

Lieber Kunde,

wir freuen uns, dass Sie sich für dieses detailgetreue und hoch-
wertige Produkt entschieden haben. Damit Sie lange Freude 
an  Ihrem  Modell  haben,  bitten  wir  Sie,  sorgsam  mit  diesem 
Artikel  umzugehen,  um  eine  Beschädigung  empfindlicher 
Anbauteile zu verhindern. Um unvorhergesehenen Betrieb zu 
vermeiden, müssen die Batterien und Akkus bei Nichtverwen-
dung aus dem Spielzeug genommen werden. Wir wünschen 
Ihnen viel Spaß beim Spielen!

Bedeutung  des  Symbols  auf  dem  Produkt,  der  Verpackung  oder 
Gebrauchsanleitung.  Elektrogeräte  sind  Wertstoffe  und  gehören 
am  Ende  der  Laufzeit  nicht  in  den  Hausmüll!  Helfen  Sie  uns  bei 
Umweltschutz  und  Ressourcenschonung  und  geben  Sie  dieses 
Gerät  bei  den  entsprechenden  Rücknahmestellen  ab.  Fragen 
dazu  beantwortet  Ihnen  die  für  die  Abfallbeseitigung  zuständige 
Organisation oder Ihr Fachhändler.

!

Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!) 

Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder noch 
drehen.
Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Motors  
oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON“ geschaltet 
ist. 
Um  unvorhergesehenen  Betrieb  zu  vermeiden,  müssen  die 
Batterien  bei  Nichtverwendung  aus  dem  Spielzeug  genom-
men werden.
Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug eingeschaltet 
werden, um einen unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden. 
Beim  Ausschalten  stets  das  Fahrzeug  und  dann  den  Sender 
abschalten. 
Auf  richtige  Polung  achten!  Verbrauchte  Batterien  nicht  in 
den  Hausmüll  geben,  sondern  nur  bei  den  bestehenden 
Sammelstellen  oder  einem  Sondermüllplatz  abgeben.  Nur 
angegebene  Batterien  verwenden.  Batteriewechsel  darf 
nur  von  Erwachsenen  durchgeführt  werden.  Batterien 
regelmäßig  auf  Auslaufen  prüfen. Verbrauchte  Batterien  aus 
dem  Spielzeug  herausnehmen.  Nicht  aufladbare  Batterien 
dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien vor dem 
Laden aus dem Spielzeug entnehmen. Laden der Akkus nur 
durch  Erwachsene.  Ungleiche  Batterietypen  oder  neue  und 
gebrauchte  Batterien  dürfen  nicht  zusammen  verwendet 
werden.  Anschlussklemmen  dürfen  nicht  kurzgeschlossen 
werden.  Ladegerät  regelmäßig  auf  Schäden  überprüfen. 
Bei  einem  Schaden  darf  das  Ladegerät  bis  zurvollständigen 
Reparatur nicht mehr verwendet werden. Ladevorgang nur in 
trockenen Räumen durchführen, Gerät vor Nässe schützen.

1.

2.

3.

4.   
 

5.

1.
2.

3.

4.   
 

5.

Features

•  Vehicle with 3-channel radio remote control
•  7 driving functions: 
  forward-left-right, backward-left-right, stop 
•  raising and lowering of arm
  using radio remote control
•  Tilting of the trailer by means of the radio remote control
•  Front shovel manually hinged

Chassis-view underneath

1

  On/off switch

2

  Battery compartment cover

Battery compartment

Remote control  

1

  Operating lever (forwards/rewards)

2

  Operating lever (steering)

3

  Telescopic aerial  

Battery compartment

5

  Battery compartment cover

6

  On/off switch

7

  Raising the arm / Tipping the trailer

8

  Lowering the arm / Tipping the trailer

9

  Control light

Mounting the trailer 

1. Attaching the trailer 
2. Press the clamp down 
3. Connecting the cable to the tractor 
 

Switches on the tractor 

The remote control can be used to operate either the trac-
tor arm or the trailer. 
Switch set to right: tractor arm 
Switch set to left: trailer

Front shovel manually hinged

Vehicle aerial

Extend aerial fully and insert into the enclosed tube. Plug 
the tube into the mounting provided.

Warning:

The manufacturer is not responsible for any radio or television in-
terference which might be caused by unauthorised modifications 
to this equipment.  Modifications of this nature may invalidate the 
user’s consumer rights. 

A

B

C

!

The vehicle does not work

•  Position the switches on the transmitter and vehicle to “ON”. 
•  Have the batteries/power packs been inserted correctly?
•  Are the battery contacts bent or dirty? 
•  Are the batteries discharged or defective?

The vehicle does not work properly; 

the range is too small!

•  Is battery/accumulator power fading? 
•  Are any other remote control devices close by which might be  
  transmitting on the same frequency? 
•  Is interference being caused by metal railings or fences? 
•  Transmitter or power masts often cause the model vehicle to  
  behave in an uncontrolled manner. 
•  Are there walkie-talkies or CB radios in the vicinity that might  
  cause interference?

Dear customers,

We are delighted that you have chosen this faithfully repro-
duced  and  high-quality  product.   To  ensure  that  you  enjoy 
your model for a long time, we would ask you to handle your 
vehicle carefully to avoid damaging delicate parts.  To prevent 
accidental operation of the vehicle, batteries and power packs 
must be removed from the toy when not in use.  We wish you 
lots of fun playing! 

Meaning of the symbol on the product, packaging or instructions.  
Electronic  devices  are  valuable  materials  and  at  the  end  of  their 
useful  life  should  not  be  disposed  of  with  the  household  waste!  
Help  us  to  protect  the  environment  and  safeguard  our  resources 
by discarding this equipment at a dedicated recycling point.  The 
authority responsible for waste disposal or your retailer will be able 
to answer any questions you may have regarding this. 

!

Precautions (Please retain!)

Never lift the vehicle up while the wheels are still turning. 
Keep fingers, hair and loose clothing clear from the motor or 
wheels when the vehicle is switched to “ON”. 
To  prevent  accidental  operation,  the  batteries  must  be  re-
moved from the toy when not in use. 
To  avoid  accidental  operation  the  transmitter  must  be 
switched on before the vehicle.  When switching off, always 
switch the vehicle off and then the transmitter. 
Check for correct polarity! Do not discard used batteries with 
household  waste;  they  should  be  disposed  of  at  existing 
collection points or at a special waste disposal site. Only use 
the  batteries  specified.    Batteries  must  only  be  changed  by 
adults.  Check  batteries  regularly  for  leakage.  Remove  used 
batteries from the vehicle.  Non-rechargeable batteries must 
not be recharged. Rechargeable batteries should be removed 
from  the  vehicle  before  charging.  Only  adults  may  recharge 
the accumulators. Different types of batteries or new and used 
batteries should not be used together. Connection terminals 
must not be short-circuited. Check charging unit regularly for 
damage. In case of damage the charging unit must not be used 
until it has been fully repaired.  The charging procedure must 
only be undertaken in dry areas; protect unit from damp.

Konformitätserklärung

gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Hiermit  erklärt  Dickie-Spielzeug  GmbH  &  Co.  KG,  dass  sich  dieses 
Modul 27091  & 40064 in Übereinstimmung mit den grundlegenden 
Anforderungen  und  den  anderen  relevanten  Vorschriften  der 
Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem Internet-
Link abgerufen werden:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html

Declaration of conformity

in accordance with guidelines 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that this module 
27091    &  40064  is  in  accordance  with  the  basic  requirements  and 
other relevant regulations of guideline 1999/5/EG.
The original declaration of compliance can be viewed on the Internet 
at the following URL:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html

D

E
F

Summary of Contents for 19882

Page 1: ...ningsanvisning DK Betjeningsvejledning FIN Käyttöohje TR KullanımTalimatnamesi GR Αγαπητέ πελάτη BG Инструкция за експлоатация CZ Návod k použití H Kezelési utasítás HR Upute za uporabu PL Instrukcja użytkowania RO Instrucţiuni de folosire RUS Инструкция по эксплуатации SK Návod na použitie SI Navodilo za uporabo UA Посібник з експлуатації RC Farmer Set RC Farmer Set RC Farmer Set RC Farmer Set ...

Page 2: ...D F Modul 27091 Modul 40064 1 4 9 V Block 6R 61 5 9V Block 6R 61 D oder GB or F ou NL of I o E o P ou S eller N eller DK eller FIN tai TR veya GR ή BG или CZ nebo H vagy HR ili PL lub RO sau RUS или SK lebo SI ali UA aбo 1 5V R03 1 5V R03 1 5V R03 1 5V R03 4 x 1 5V R03 Batterien 6 V 4 x 1 2V R03 Akkus 4 8 V 2 3 3 9 2 6 1 1 2 3 3 7 8 ...

Page 3: ...e radio remote control Front shovel manually hinged Chassis view underneath 1 On off switch 2 Battery compartment cover 3 Battery compartment Remote control 1 Operating lever forwards rewards 2 Operating lever steering 3 Telescopic aerial 4 Battery compartment 5 Battery compartment cover 6 On off switch 7 Raising the arm Tipping the trailer 8 Lowering the arm Tipping the trailer 9 Control light Mo...

Page 4: ...Levier de commande marche avant marche arrière 2 Levier de commande direction 3 Antenne télescopique 4 Compartiment à piles 5 Couvercle du compartiment à piles 6 Interrupteur de marche arrêt 7 Élévation du bras basculement de la remorque 8 Abaissement du bras basculement de la remorque 9 Voyant de contrôle Montage de la remorque 1 Attelage de la remorque 2 Appuyer la fixation vers le bas 3 Branche...

Page 5: ...l remolque mediante el radiotelemando La pala delantera puede levantarse y bajarse manualmente Vista inferior del chasis 1 Interruptor de encendido apagado 2 Cierre del compartimiento de pilas 3 Compartimiento de pilas Telemando 1 Palanca de mando adelante atrás 2 Palanca de mando dirección 3 Antena telescópica 4 Compartimiento de pilas 5 Cierre del compartimiento de pilas 6 Interruptor de encendi...

Page 6: ... Baixar o braço Inclinar o reboque 8 Baixar o braço Inclinar o reboque 9 Indicador luminoso Montagem do reboque 1 Engatar o reboque 2 Empurrar a fixação para baixo 3 Introduzir o cabo no tractor Comutador no tractor O braço do tractor ou o reboque podem ser accionados através do comando à distância Posição do comutador para a direita Braço do tractor Posição do comutador para a esquerda Reboque Pá...

Page 7: ...g sænking af armen via radiofjernstyring Vipning af anhængeren via radiofjernbetjeningen Frontskovl manuel klapbar Chassis set nedefra 1 tænd sluk kontakt 2 Batterirumslås 4 Batterirum Fjernstyring 1 Styrehåndtag fremad baglæns 2 Styrehåndtag styretøj 3 Teleskopantenne 4 Batterirum 5 Batterirumslås 6 tænd sluk kontakt 7 Løft armen anhængeren vippes 8 Sænk armen anhængeren vippes 9 Kontrollampe Mon...

Page 8: ... Peräkärryn kallistaminen radiokaukosäätimellä etukauha käännettävissä käsin Alustanäkymä alta 1 Virtakytkin 2 Paristokotelon lukitus 3 Paristokotelo Kauko ohjaus 1 Ohjausvipu eteenpäin taakse 2 Ohjausvipu ohjaus 3 Teleskooppiantenni 4 Paristokotelo 5 Paristokotelon lukitus 6 Virtakytkin 7 Varren nostaminen peräkärryn kallistaminen 8 Varren laskeminen peräkärryn kallistaminen 9 Merkkivalot Peräkär...

Page 9: ...о с дистанционното управление Предната лопата може да се прибира ръчно Шаси поглед отдолу 1 Прекъсвач Вкл Изкл 2 Капак за затваряне на батерийното гнездо 3 Гнездо за батериите Дистанционно управление 1 Лост за управление напред назад 2 Лост за управление каране 3 Телескопна антена 4 Гнездо за батериите 5 Капак за затваряне на батерийното гнездо 6 Прекъсвач Вкл Изкл 7 Повдигане на рамото Обръщане н...

Page 10: ... 1 ovládací páčka vpřed zpět 2 ovládací páčka řízení 3 teleskopická anténa 4 přihrádka na baterii 5 uzávěr přihrádky na baterii 6 Zapínač a vypínač 7 Zvedání ramene vyklápění přívěsu 8 Sklápění ramene vyklápění přívěsu 9 kontrolka Montáž přívěsu 1 Připojte přívěs 2 Upevnění stiskněte směrem dolů 3 Zapojte kabel k traktoru Přepínač na traktoru Dálkovým ovládáním rádiem se může uvést v činnost buď r...

Page 11: ...k sterowniczy naprzód wstecz 2 Drążek sterowniczy sterowanie 3 Antena teleskopowa 4 Schowek na baterie 5 Zamknięcie schowka na baterie 6 Przełącznik włącz wyłącz 7 Podnoszenie ramienia przechylanie przyczepy 8 Opuszczanie ramienia przechylanie przyczepy 9 Lampka kontrolna Montaż przyczepy 1 Zaczep przyczepę 2 Wciśnij w dół zamocowanie 3 Włóż przewód do traktora Przełącznik przy traktorze Przy pomo...

Page 12: ...abilă manual Şasiul vedere partea inferioară 1 Întrerupătorul conectat deconectat 2 Închiderea cutiei pentru baterii 3 cutia cu baterii Telecomanda 1 manetă de comandă înainte înapoi 2 manetă de comandă direcţie 3 antenă telescopică 4 cutia cu baterii 5 Închiderea cutiei pentru baterii 6 Întrerupătorul conectat deconectat 7 Ridicarea braţului bascularea remorcii 8 Coborârea braţului bascularea rem...

Page 13: ...vljanje dviganje in spuščanje kraka preko radijsko daljinsko upravljanje Priklopnik se nagne s pomočjo radijskega daljinskega upravljanja Sprednja lopatica z ročnim dvigom in spustom Videz šasije od spodaj 1 Stikalo za vklop izklop 2 zapiralo predala za baterije 4 Predal za baterije Daljinsko krmiljenje 1 Krmilna ročica naprej nazaj 2 Krmilna ročica krmiljenje 3 Teleskopska antena 4 Predal za bate...

Page 14: ...ня деталізованої висо коякісної іграшки Щоб іграшка прослужила вам якомога довше поводьтеся з нею дбайливо намагайтеся не по шкодити чутливі зовнішні елементи Щоб запобігти випад ковому вмиканню виймайте батарейки коли іграшка не використовується Сподіваємося ви отримаєте справжнє задоволення від гри Значення символу на продукті упаковці або у посібнику з екс плуатації Електроприлади містять цінні...

Page 15: ...nen Bitte freimachen 2 1 JA NEIN Dickie Spielzeug GmbH Co KG Serviceabteilung Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg SERVICE KARTE Achtung Wichtig Sollte der Artikel Funktionsstörungen haben wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die Verkaufsstelle in der Sie das Spielzeug erworben haben Bei eventuellen Reparaturen schicken Sie bitte den Artikel mit Kaufquittung und ausreichend frankiert an die unt...

Page 16: ...hen despatching us the damaged article Sender Dickie Spielzeug GmbH Co KG Service department Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg GERMANY Please affix stamp Sender Dickie Spielzeug GmbH Co KG Service department Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg GERMANY Please affix stamp 1 Is the vehicle completely inoperative No movement and reaction to gear changes 2 When was the malfunction observed a immedi...

Reviews: