background image

INSTRUCTION MANUAL

D

e

WALT Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, Germany 

(March 2017)  Part No. 79002843  Copyright © 2017 D

e

WALT

DW0822

Self-Leveling Cr

oss Line/Plumb Spot Combination Laser

IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D

e

WALT TOOL, CALL 

US TOLL FREE AT: 

1-800-4-D

e

WALT (1-800-433-9258)

.

 

Safety

WARNING:

 To reduce the risk of injury, read the safety manual provided with your product 

or access it online at 

www.DeWALT.eu.

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified 

herein may result in hazardous radiation exposure.

WARNING LABELS 

For your convenience and safety, the following label is on your laser.

    CAUTION: LASER RADIATION - DO NOT  STARE INTO BEAM. CLASS 2 LASER 

PRODUCT.

Laser Information

The DW0822 laser level is a class 2 laser product and complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 

except for deviations pursuant to laser notice No. 50, dated June 24, 2007.

PRODUCT OVERVIEW

The DW0822 laser level is a self-leveling laser tool that can be used for horizontal (level) and vertical 

(plumb) alignment and square alignment. This tool comes fully assembled and has been designed 

with features that allow for quick and easy set-up. Please read and understand all instructions within 

this instruction manual in addition the Safety Manual prior to use.

Specifications

SPECIFICATIONS

Light Source

Semiconductor laser diode

Laser Wavelength

630–680 nm visible

Laser Power

<1.0 mW (each beam) CLASS 2 LASER PRODUCT

Working Range

±30' (15 m) / (30 m with detector)

Accuracy* (Up)
Accuracy* (Down)

± 1/8" @ 50' (±3 mm @ 15 m)
± 1/8" @ 50' (±3 mm @ 15 m)

Accuracy* (Horizontal)
Accuracy* (Vertical)

± 1/8" @ 50' (±3 mm @ 15 m)
± 1/8" @ 50' (±3 mm @ 15 m)

Indicators

Flashing Indicator: battery low
Flashing Laser: tilt range exceeded

Power Source

3 AA size batteries (4.5V DC)

Operating Temperature

20 °F to 120 °F (-10 °C to 50 °C)

Storage Temperature

-5 °F to 140 °F (-20 °C to 60 °C)

Environmental

IP54

Keypad, Modes and LED.

Power switch.

The Power ON/OFF switch is located on the front of the tool as shown in Figure 3. When the 

switch (C) is in the OFF/LOCKED position, the unit will remain off and the pendulum will be locked
When the on/off switch (A) is in the ON/UNLOCKED position, the unit will be powered ON and the 

pendulum will be released from the locked position and self level.

Keypad .

The keypad located on the side of the tool (FIG. 2 & 3) provides activation keys for selection of 

laser dots and / or line function.

Low Battery Indicator.

The DW0822 is equipped with a low battery indicator on the keypad as shown in Figure 2. The 

indicator light is located on the keypad. When the light flashes, the batteries are low and need to be 

replaced. The laser may continue to operate for a short time while the batteries continue to drain. 

After fresh batteries are installed and the laser is turned on again, the indicator light will remain 

green.

Out of level Range Indicator

The DW0822 is equipped with an Out of level indicator on the keypad as shown in Figure 2. When 

the tilt range (> 4° tilt) has been exceeded the LED will will turn on and the laser beam will flash. 
The flashing beam indicates the tilt range has been exceeded and the tool IS NOT LEVEL (OR 

PLUMB) AND SHOULD NOT BE USED FOR DETERMINING OR MARKING LEVEL (OR PLUMB). 

Try repositioning the laser on a more level surface.

Batteries & Power

Your laser tool requires 3 x AA batteries. 

(Fig. 1-B)

Use only new, high-quality batteries for best results.
•   Ensure batteries are in good working condition. If the low battery indicator light is flashing, the 

batteries need replacement.

•  To extend battery life, turn laser off when not working with or marking the beam.

Set Up

LEVELING THE LASER

This tool is self-leveling. It is calibrated at the factory to find plumb as long as it is positioned on 

a flat surface within 4° of level. As long as the tool is properly calibrated, no manual adjustments 

must be made.

To ensure the accuracy of your work, check to make sure your laser is calibrated often. See 

Field 

Calibration Check.

•  Before attempting to use the laser, make sure it is positioned securely, on a smooth, flat 

surface.

•  Always mark the center of the dot or pattern created by the laser.
•  Extreme temperature changes may cause movement of internal parts that can affect accuracy. 

Check your accuracy often while working. See 

Field Calibration Check.

•  If the laser has been dropped, check to make sure your laser is calibrated. See 

Field Calibration 

Check.

OPERATION
Turning the Laser On and Off 

(Fig. 3)

• 

 With the laser off, place it on a stable, flat surface. Turn the laser on by sliding the on/off 

switch (C) to the ON/UNLOCKED position. 

• 

 Activate or deactivate the desired function using the keypad located on the side of the tool. 

It can project four beams in total:-a horizontal line (D) , a vertical line (E) as well as one dot 

beam up (F) and one dot beam down (G) It will project a horizontal line when the horizontal 

"LINE" key is pressed and it will project a vertical line when the vertical "LINE" key is pressed. 

The up-dot beam and down-dot beam will be projected when the 'DOT" key is pressed,.

• 

To turn the laser off, slide the the on/off switch (C) to the locked position. 

The DW0822 is equipped with a locking pendulum mechanism. This feature is only activated when 

the laser is switched off using the OFF/Locked switch, (C) 

Using the Laser

The beams are level or plumb as long as the calibration has been checked (see 

Field Calibration 

Check

) and the laser beam is not flashing (see 

Out of level Range Indicator

).

The tool can be used to transfer points using any combination of the five beams and/or horizontal 

line.

INTEGRATED MAGNETIC PIVOTING BRACKET (FIG. 1 & 3)

The DW0822 has a magnetic pivoting bracket (J) permanently attached to the unit. This bracket 

allows the unit to be mounted to any upright surface made of steel or iron using the magnets 

located on the back of the pivoting bracket. Common examples of suitable surfaces include steel 

framing studs, steel door frames and structural steel beams. Position the laser on a stable surface.

 CAUTION: Do not stand underneath the laser when it is mounted with the magnetic 

pivoting bracket.

 Serious personal injury or damage to the laser may result if the laser falls.

The pivoting bracket also provides floor clearance of approximately 1-3/4" (44.5 mm) which aids in 

the installation of steel framing track.

USING THE LASER WITH ACCESSORIES

The laser is equipped with both 1/4" x 20 and 5/8" x11 female threads on the bottom of the unit. 

These threads may be used to accommodate current or future D

e

WALT accessories. Only use 

D

e

WALT accessories specified for use with this product. Follow the directions included with the 

accessory. 

If you have questions or comments, contact us.

 

1-800-4-D

e

W

AL

T • www

.dewalt.eu

GB

Summary of Contents for DW0822

Page 1: ...n a more level surface Batteries Power Your laser tool requires 3 x AA batteries Fig 1 B Use only new high quality batteries for best results Ensure batteries are in good working condition If the low battery indicator light is flashing the batteries need replacement To extend battery life turn laser off when not working with or marking the beam Set Up LEVELING THE LASER This tool is self leveling ...

Page 2: ...Adjust the unit so its beam is aligned and centered on the line on the floor 4 Mark the position of the laser beam on the ceiling f Mark the center of the laser beam directly over the midpoint of the line on the floor 5 Reposition the laser at the other end of the line on the floor Adjust the unit once again so its beam is aligned and centered on the line on the floor 6 Mark the position of the la...

Page 3: ...verwendet 3 x AA Batterien B Um die besten Ergebnisse zu erzielen verwenden Sie nur neue hochwertige Batterien Sorgen Sie dafür dass die Batterien in einwandfreiem Zustand sind Wenn die Batterieentladeanzeige blinkt müssen die Batterien ersetzt werden Zur Schonung der Batterie schalten Sie den Laser aus wenn Sie nicht mit dem Strahl arbeiten oder ihn markieren Konfiguration NIVELLIERUNG DES LASERS...

Page 4: ...inie auf in Richtung auf die Linie 3 Stellen Sie das Gerät so ein dass sich der Strahl auf die Linie auf dem Boden ausrichtet und darauf zentriert ist 4 Markieren Sie die Position des Laserstrahls auf der Decke f Markieren Sie die Mitte des Laserstrahls direkt über dem Mittelpunkt der Linie auf dem Boden 5 Stellen Sie den Laser erneut an dem anderen Ende der Linie auf dem Boden auf Stellen Sie das...

Page 5: ...E DOIT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER OU MARQUER L HORIZONTALE OU LA VERTICALE Essayez de placer le laser sur une surface plus plane Piles et alimentation Votre outil laser a besoin de 3 piles AA B Pour obtenir des résultats optimums utilisez seulement des piles neuves de bonne qualité Assurez vous que les piles sont en bon état Si le voyant des piles clignote cela signifie qu il faut les rempl...

Page 6: ... à une extrémité de la ligne en faisant face à la ligne 3 Ajustez l unité de façon à ce que son faisceau soit aligné et centré sur la ligné placée au sol 4 Marquez la position du faisceau du laser sur le plafond f Marquez le centre du faisceau du laser directement au dessus du point médian de la ligne placée au sol 5 Placez le laser à l autre extrémité de la ligne sur le sol Ajustez l unité une fo...

Page 7: ...ESSERE UTILIZZATO PER DETERMINARE O MARCARE IL LIVELLO O LA MESSA A PIOMBO Tentare di riposizionare il laser su una superficie piana Batterie Alimentazione L utensile laser necessiterà di 3 batterie formato AA B Utilizzare solo batterie nuove ad alta qualità per i migliori risultati Assicurarsi che le batterie siano in ottime condizioni di funzionamento Nel caso in cui la luce dell indicatore batt...

Page 8: ...e contrassegnando una linea di 5 1 5 m sul pavimento 2 Attivare il raggio verticale del laser e posizionare l unità all estremità della linea di fronte alla stessa 3 Regolare l unità in modo che il raggio sia allineato e centrato sulla linea sul pavimento 4 Contrassegnare la posizione del raggio laser sul soffitto f Contrassegnare il centro del raggio laser direttamente sulla parte centrale della ...

Page 9: ... láser sobre una superficie más nivelada Pilas y alimentación Su herramienta láser requiere 3 pilas AA B Para la obtención de los mejores resultados utilice únicamente pilas nuevas y de buena calidad Asegúrese de que las pilas se encuentran en buenas condiciones de trabajo Si la luz indicadora de batería baja parpadea deberán sustituirse las pilas Para alargar la vida de las pilas parar el láser c...

Page 10: ...ntrado sobre la línea del suelo 4 Marcar la posición del haz del láser en el techo f Marcar el centro del haz del láser directamente sobre el punto central de la línea del suelo 5 Volver a colocar el láser en el otro extremo de la línea del suelo Ajustar la unidad de nuevo de forma que su haz quede alineado y centrado sobre la línea del suelo 6 Marcar la posición del haz del láser en el techo g di...

Page 11: ...de tempo até as pilhas ficarem totalmente gastas Depois de colocadas as novas pilhas e de o laser ser novamente ligado a luz indicadora permanecerá verde Pilhas e Potência A sua ferramenta de laser necessita de 3 pilhas AA B Para melhores resultados utilize apenas pilhas novas e de alta qualidade Assegure se de que as pilhas estão em bom estado e funcionamento Se a luz de indicação de bateria frac...

Page 12: ... 1 Comece por marcar uma linha de 5 1 5 m no chão 2 Ligue o feixe vertical do laser e coloque a unidade numa das extremidades da linha de frente para a mesma 3 Ajuste a unidade para que o feixe esteja alinhado e centrado na linha que está no chão 4 Marque a posição do feixe de laser no tecto f Marque o centro do feixe de laser directamente sobre o ponto médio da linha no chão 5 Reposicione o laser...

Page 13: ... beginnen zowel de LED als de laserstraal te knipperen De knipperstraal duidt aan dat het kantelbereik is overschreden en dat het instrument NIET WATERPAS OF LOODRECHT IS EN NIET MAG WORDEN GEBRUIKT VOOR HET BEPALEN OF MARKEREN VAN EEN WATERPASPUNT OF LOODRECHT PUNT Probeer de laser op een egaler oppervlak neer te zetten Batterijen en vermogen Voor uw laserinstrument zijn 3 x AA batterijen nodig B...

Page 14: ...ole wordt uitgevoerd met een afstand die niet korter is dan de afstand van de toepassingen waarvoor u het instrument gaat gebruiken 1 Begin met het markeren van een lijn van 5 1 5 m op de vloer 2 Schakel de verticale straal van de laser in en plaats de eenheid aan één uiteinde van de lijn naar de lijn toe gericht 3 Pas de eenheid zodanig aan dat de straal wordt uitgelijnd en gecentreerd op de lijn...

Page 15: ...terier og strøm Dit laserværktøj kræver 3 x AA batterier B Brug kun nye batterier af høj kvalitet for at opnå de bedste resultater Sørg for at batterierne er i god stand Hvis indikatoren for lavt batteri blinker skal batterierne udskiftes For at forlænge batteriernes levetid skal du slukke for laseren når du ikke arbejder med eller markerer strålen Opsætning NIVELLERING AF LASEREN Værktøjet er sel...

Page 16: ...reret på linjen på gulvet 4 Markér laserstrålens position på loftet f Markér midten af laserstrålen direkte over midtpunktet af linjen på gulvet 5 Flyt laseren til den modsatte ende af linjen på gulvet Regulér enheden endnu engang så dens stråle er indjusteret og centreret på linjen på gulvet 6 Markér laserstrålens position på loftet f lige ved siden af det første mærke f 7 Mål afstanden mellem di...

Page 17: ... 3 x AA batterier B Använd bara nya batterier av god kvalitet för bästa resultat Se till att batterierna är i god kondition Om batteriindikatorn blinkar behöver batterierna bytas Stäng av verktyget när det inte används för att förlänga batterilivslängden Inställning PLANSTÄLLNING Verktyget ställer in sig själv i lod och våg Det kalibreras i fabriken för att hitta lodlinjen under förutsättning att ...

Page 18: ...Justera verktyget så att strålen är i linje med och centrerad mot linjen på golvet 4 Markera laserstrålens position i taket f Markera laserstrålens mitt rakt över golvlinjens mittpunkt 5 Flytta verktyget till golvlinjens andra ände Justera verktyget igen så att strålen är i linje med och centrerad mot golvlinjen 6 Markera laserstrålens position i taket g bredvid den första markeringen f 7 Mät avst...

Page 19: ...ä lasertyökalu käyttää 3 kpl AA paristoja B Parhaat tulokset saadaan käyttämällä vain uusia ja korkealaatuisia paristoja Varmista että paristot ovat hyvässä toimintakunnossa Jos paristo loppumassa merkkivalo vilkkuu paristot pitää vaihtaa Paristojen käyttöiän pidentämiseksi kytke laser pois päältä kun sitä ei käytetä tai kun sädettä ei merkitä Alkuasetukset LASERIN SAAMINEN VAAKAAN Tämä työkalu on...

Page 20: ...ijoita yksikkö viivan toiseen päähän viivaan päin 3 Säädä laitetta niin että sen säde kohdistuu ja keskittyy lattialla olevaan viivaan 4 Merkitse lasersäteen kohta kattoon f Merkitse lasersäteen keskikohta suoraan viivan keskikohdan päälle lattialla 5 Sijoita laser uudestaan viivan toiseen päähän lattialla Säädä laitetta jälleen niin että sen säde kohdistuu ja keskittyy lattialla olevaan viivaan 6...

Page 21: ...en av når den ikke jobber med eller markerer strålen Oppsett JUSTERING AV LASEREN Dette verktøyet er selvnivellerende Det er kalibrert på fabrikken for å finne loddrett så lenge det er plassert på flatt underlag innenfor 4 graders helling Så lenge verktøyet er kalibrert riktig må ingen manuelle justeringer foretas For å sikre nøyaktigheten av arbeidet ditt kontroller for å være sikker på at lasere...

Page 22: ... nytt slik at strålen er rettet mot og sentrert på linjen på gulvet 6 Marker posisjonen til laserstrålen på taket g direkte før det første merket f 7 Mål avstanden mellom de to merkene 8 Hvis målingen er høyere enn verdiene som er vist nedenfor må laseren bli betjent ved et autorisert serviceverksted Avstand mellom vegger Måling Mellom Merker 4 5 m 1 5 mm 9 m 4 mm 15 m 6 mm KONTROLLERE NØYAKTIGHET...

Page 23: ...στε την επανατοποθέτηση του λέιζερ σε πιο επίπεδη επιφάνεια Μπαταρίες ισχύς Το εργαλείο λέιζερ που έχετε χρειάζεται 3 μπαταρίες ΑΑ B Να χρησιμοποιείτε μόνο καινούριες μπαταρίες υψηλής ποιότητας για καλύτερα αποτελέσματα Φροντίστε οι μπαταρίες να είναι σε καλή κατάσταση Εάν αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία χαμηλής μπαταρίας οι μπαταρίες χρειάζονται αντικατάσταση Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής τ...

Page 24: ...μμής στραμμένο προς τη γραμμή 3 Ρυθμίστε τη μονάδα έτσι ώστε η ακτίνα να είναι ευθυγραμμισμένη και κεντραρισμένη στη γραμμή πάνω στο πάτωμα 4 Σημαδέψτε τη θέση της ακτίνας λέιζερ στο ταβάνι f Σημαδέψτε το κέντρο της ακτίνας λέιζερ ακριβώς πάνω από το μέσο της γραμμής στο πάτωμα 5 Επανατοποθετήστε το λέιζερ στο άλλο άκρο της γραμμής πάνω στο πάτωμα Ρυθμίστε τη μονάδα και πάλι έτσι ώστε η ακτίνα να ...

Page 25: ...onumlandırmayı deneyin Piller ve Güç Lazer aletiniz 3 adet AA pille çalışır B En iyi sonuçlar için yalnızca yeni ve yüksek kaliteli piller kullanın Pillerin çalışır durumda olduğundan emin olun Düşük pil gösterge lambası yanıp sönüyorsa pillerin değiştirilmesi gerekir Pil ömrünü uzatmak için herhangi bir işlem veya ışın işaretlemesi yapmıyorken lazeri kapatın Ayar LAZERİN HİZALANMASI Bu alet otoma...

Page 26: ...nın tavandaki f konumunu işaretleyin Lazerin merkez noktasını doğrudan zemindeki çizginin orta noktası üzerinde işaretleyin 5 Lazeri zemindeki çizginin diğer ucuna tekrar yerleştirin Işının zemin üzerindeki çizgiyle hizalanması ve çizginin ortasına yerleşmesi için üniteyi bir kez daha ayarlayın 6 Lazer ışınının tavan g üzerindeki doğrudan ilk işaretin f yanındaki konumunu işaretleyin 7 Bu iki işar...

Reviews: