background image

MANUAL DE INSTRUÇÕES

D

e

WALT Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, Germany

(March 2017)  Peça Nº 79002845  Direitos de Autor © 2017 DEWALT

DW0822 Laser auto-calibrável combinado de linha cruzada/nivelamento

EM CASO DE DÚVIDAS OU COMENTÁRIOS SOBRE ESTA OU OUTRA FERRAMENTA DA  

DEWALT , LIGUE GRATUITAMENTE PARA: 

1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). 

Segurança

AVISO: 

Para reduzir o risco de lesões, leia o manual de segurança fornecido com o produto 

ou aceda ao mesmo online, em  

www.DeWALT.eu.

A utilização de controlos e ajustes, ou a implementação de procedimentos não incluídos no 

manual, poderá resultar numa exposição perigosa a radiações.

RÓTULOS DE ADVERTÊNCIA

Para sua conveniência e segurança, o seu laser tem o rótulo que se segue.

    CUIDADO: RADIAÇÃO LASER -  NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE. PRODUTO 

DE LASER CLASSE 2.

Informação sobre o laser

O nível a laser DW0822 é um produto a laser de classe 2 e cumpre as especificações 21 CFR 

1040.10 e 1040.11, excepto nas variantes em conformidade com a notificação de laser nº 50, 

datada de 24 de Junho de 2007

RESUMO DO PRODUTO

O nível a laser DW0822 é uma ferramenta auto-calibrável a laser que pode ser utilizada para o 

alinhamento horizontal e vertical, bem como para o alinhamento quadrado. Esta ferramenta já 

vem totalmente montada e foi desenhada com funcionalidades que permitem uma instalação 

fácil. Deverá ler e compreender todas as instruções deste manual, bem como as do Manual de 

Segurança, antes da utilização da ferramenta.

Especificações

ESPECIFICAÇÕES

Fonte de luz

Díodo laser semi-condutor

Comprimento de onda de 

laser

630–680 nm visível

Potência do laser

<1,0 mW (cada feixe) PRODUTO A LASER DE CLASSE 2

Alcance de trabalho

±30' (15 m) / (30 m com detector)

Precisão* (para cima)
Precisão* (para baixo)

± 1/8" @ 50' (±3 mm @ 15 m)
± 1/8" @ 50' (±3 mm @ 15 m)

Precisão* (Horizontal)
Precisão* (Vertical)

± 1/8" @ 50' (±3 mm @ 15 m)
± 1/8" @ 50' (±3 mm @ 15 m)

IIndicadores Luminoso

Indicador luminoso intermitente: bateria fraca

Laser intermitente: alcance de 

inclinação excedido

3 AA size batteries (4.5V DC)

Fonte de potência

3 pilhas AA (4,5V DC)

Temperatura em 

funcionamento

20 °F a 120 °F (-10 °C a 50 °C)

Temperatura de 

armazenamento

-5 °F a 140 °F (-20 °C a 60 °C)

Ambiental

IP54

Teclado, modos e LED

Botão de potência

O botão de ligar/desligar situa-se na parte de trás da ferramenta, conforme apresentado na figura 

1 (A). Quando o botão (A) estiver na posição DESLIGADO/BLOQUEADO, a unidade permanecerá 

desligada e o pêndulo estará bloqueado.
Quando o botão (A) estiver na posição LIGADO/DESBLOQUEADO, a unidade estará ligada e o 

pêndulo será libertado para auto-calibração.

Teclado.

LE CLAVIER SITUE SUR LE COTE DE L'OUTIL (FIG. 2 ET 3) COMPREND DES TOUCHES D'ACTIVATION 

PERMETTANT DE SELECTIONNER LES POINTS DE LASER ET/OU LA FONCTION DE LA LIGNE.

Indicador de bateria fraca

A DW0822 está equipada com um indicador de bateria fraca no teclado, conforme apresentado 

na figura 2. A luz indicadora situa-se no teclado. Quando a luz piscar, significa que as pilhas estão 

fracas e precisam de ser substituídas. O laser pode continuar a funcionar durante um curto período 

de tempo, até as pilhas ficarem totalmente gastas. Depois de colocadas as novas pilhas e de o laser 

ser novamente ligado, a luz indicadora permanecerá verde.

Indicador de fora de nível

A DW0822 está equipada com um indicador de bateria fraca no teclado, conforme apresentado 

na figura 2. A luz indicadora situa-se no teclado. Quando a luz piscar, significa que as pilhas estão 

fracas e precisam de ser substituídas. O laser pode continuar a funcionar durante um curto período 

de tempo, até as pilhas ficarem totalmente gastas. Depois de colocadas as novas pilhas e de o laser 

ser novamente ligado, a luz indicadora permanecerá verde.

Pilhas e Potência

A sua ferramenta de laser necessita de 3 pilhas AA. (B)
Para melhores resultados, utilize apenas pilhas novas e de alta qualidade.
•  Assegure-se de que as pilhas estão em bom estado e funcionamento. Se a luz de indicação 

de bateria fraca estiver a piscar, as pilhas precisam de ser substituídas.

•  Para aumentar a vida das pilhas, desligue o laser quando não estiver a trabalhar ou a marcar 

o feixe.

Montagem

CALIBRAR O LASER

Esta ferramenta é auto-calibrável. É calibrada na fábrica para encontrar o nivelamento quando 

posicionada numa superfície plana dentro de 4º do nível. Desde que devidamente calibrada, a 

ferramenta não necessita de ajustes manuais.

Para garantir a precisão do trabalho, assegure-se de que o laser é frequentemente calibrado. 

Consulte 

Verificação de calibração em campo

.

•   Antes de tentar utilizar o laser, assegure-se de que está posicionado de forma segura numa 

superfície plana e regular.

•  Marque sempre o centro do ponto ou padrão criado pelo laser.
•   Alterações extremas de temperatura podem conduzir ao movimento das peças internas, o 

que pode afectar a precisão. Verifique frequentemente a precisão enquanto estiver a trabalhar. 

Consulte 

Verificação de calibração em campo

.

•  Se o laser cair, verifique se está calibrado. Consulte 

Verificação de calibração em campo

.

FUNCIONAMENTO
Ligar e desligar o laser (Fig. 3)

•  Com o laser desligado, coloque-o numa superfície estável e plana. Ligue o laser deslisando o botão de ligar/

desligar (C) para a posição de LIGADO/DESBLOQUEADO. 

•  Active ou desactive a função desejada utilizando o teclado que se encontra na parte lateral da ferramenta. 

Tem a capacidade de projectar um total de quatro feixes: uma linha horizontal (D), uma linha vertical (E), um 

feixe de ponto para cima (F) e um feixe de ponto para baixo (G). Projecta uma linha horizontal quando estiver 

premida a tecla "LINE" (linha) horizontal e projecta uma linha vertical quando estiver premida a tecla "LINE" 

(linha) vertical. O feixe de ponto para cima será projectado quando estiver premida a tecla "DOT" (ponto).

• Para desligar o laser, deslize o botão de ligar/desligar (C) para a posição de bloqueado. 

A DW0822 está equipada com um mecanismo de bloqueio de pêndulo. Esta funcionalidade só fica activada 

quando o laser estiver desligado com o botão DESLIGADO/Bloqueado (C).

Utilizar o laser

Os feixes estarão nivelados na horizontal ou vertical se a calibração tiver sido verificada (consulte 

Verificação de calibração em campo

) e se o feixe de laser não estiver a piscar (consulte 

Indicador de alcance fora de nível

).

A ferramenta pode ser utilizada para transferir pontos utilizando qualquer combinação dos cinco 

feixes e/ou da linha horizontal.

SUPORTE GIRATÓRIO MAGNÉTICO INTEGRADO (FIG. 1 E 3)

A ferramenta DW0822 tem um suporte giratório magnético integrado (J)  fixo de modo permanente à unidade. 

Este suporte permite que a unidade seja colocada em qualquer superfície vertical de ferro ou aço utilizando 

os ímanes que se encontram na parte de trás do suporte giratório. São exemplos comuns de superfícies 

adequadas as armações em aço, ombreiras de aço e colunas estruturais em aço. Posicione o laser numa 

superfície estável.

    CUIDADO: NÃO SE COLOQUE DEBAIXO DO LASER QUANDO ESTE ESTIVER INSTALADO 

COM O SUPORTE GIRATÓRIO MAGNÉTICO  

Em caso de queda do laser, este poderá ficar danificado 

ou poderá provocar lesões físicas.

O suporte giratório também permite uma distância até ao solo de cerca de 1-3/4" (44,5 mm), o que é útil na 

instalação de estruturas de aço.

Em caso de dúvidas ou comentários, deverá contactar

-nos.

1-800-4-D

e

W

AL

T • www

.dewalt.eu

PT

Summary of Contents for DW0822

Page 1: ...n a more level surface Batteries Power Your laser tool requires 3 x AA batteries Fig 1 B Use only new high quality batteries for best results Ensure batteries are in good working condition If the low battery indicator light is flashing the batteries need replacement To extend battery life turn laser off when not working with or marking the beam Set Up LEVELING THE LASER This tool is self leveling ...

Page 2: ...Adjust the unit so its beam is aligned and centered on the line on the floor 4 Mark the position of the laser beam on the ceiling f Mark the center of the laser beam directly over the midpoint of the line on the floor 5 Reposition the laser at the other end of the line on the floor Adjust the unit once again so its beam is aligned and centered on the line on the floor 6 Mark the position of the la...

Page 3: ...verwendet 3 x AA Batterien B Um die besten Ergebnisse zu erzielen verwenden Sie nur neue hochwertige Batterien Sorgen Sie dafür dass die Batterien in einwandfreiem Zustand sind Wenn die Batterieentladeanzeige blinkt müssen die Batterien ersetzt werden Zur Schonung der Batterie schalten Sie den Laser aus wenn Sie nicht mit dem Strahl arbeiten oder ihn markieren Konfiguration NIVELLIERUNG DES LASERS...

Page 4: ...inie auf in Richtung auf die Linie 3 Stellen Sie das Gerät so ein dass sich der Strahl auf die Linie auf dem Boden ausrichtet und darauf zentriert ist 4 Markieren Sie die Position des Laserstrahls auf der Decke f Markieren Sie die Mitte des Laserstrahls direkt über dem Mittelpunkt der Linie auf dem Boden 5 Stellen Sie den Laser erneut an dem anderen Ende der Linie auf dem Boden auf Stellen Sie das...

Page 5: ...E DOIT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER OU MARQUER L HORIZONTALE OU LA VERTICALE Essayez de placer le laser sur une surface plus plane Piles et alimentation Votre outil laser a besoin de 3 piles AA B Pour obtenir des résultats optimums utilisez seulement des piles neuves de bonne qualité Assurez vous que les piles sont en bon état Si le voyant des piles clignote cela signifie qu il faut les rempl...

Page 6: ... à une extrémité de la ligne en faisant face à la ligne 3 Ajustez l unité de façon à ce que son faisceau soit aligné et centré sur la ligné placée au sol 4 Marquez la position du faisceau du laser sur le plafond f Marquez le centre du faisceau du laser directement au dessus du point médian de la ligne placée au sol 5 Placez le laser à l autre extrémité de la ligne sur le sol Ajustez l unité une fo...

Page 7: ...ESSERE UTILIZZATO PER DETERMINARE O MARCARE IL LIVELLO O LA MESSA A PIOMBO Tentare di riposizionare il laser su una superficie piana Batterie Alimentazione L utensile laser necessiterà di 3 batterie formato AA B Utilizzare solo batterie nuove ad alta qualità per i migliori risultati Assicurarsi che le batterie siano in ottime condizioni di funzionamento Nel caso in cui la luce dell indicatore batt...

Page 8: ...e contrassegnando una linea di 5 1 5 m sul pavimento 2 Attivare il raggio verticale del laser e posizionare l unità all estremità della linea di fronte alla stessa 3 Regolare l unità in modo che il raggio sia allineato e centrato sulla linea sul pavimento 4 Contrassegnare la posizione del raggio laser sul soffitto f Contrassegnare il centro del raggio laser direttamente sulla parte centrale della ...

Page 9: ... láser sobre una superficie más nivelada Pilas y alimentación Su herramienta láser requiere 3 pilas AA B Para la obtención de los mejores resultados utilice únicamente pilas nuevas y de buena calidad Asegúrese de que las pilas se encuentran en buenas condiciones de trabajo Si la luz indicadora de batería baja parpadea deberán sustituirse las pilas Para alargar la vida de las pilas parar el láser c...

Page 10: ...ntrado sobre la línea del suelo 4 Marcar la posición del haz del láser en el techo f Marcar el centro del haz del láser directamente sobre el punto central de la línea del suelo 5 Volver a colocar el láser en el otro extremo de la línea del suelo Ajustar la unidad de nuevo de forma que su haz quede alineado y centrado sobre la línea del suelo 6 Marcar la posición del haz del láser en el techo g di...

Page 11: ...de tempo até as pilhas ficarem totalmente gastas Depois de colocadas as novas pilhas e de o laser ser novamente ligado a luz indicadora permanecerá verde Pilhas e Potência A sua ferramenta de laser necessita de 3 pilhas AA B Para melhores resultados utilize apenas pilhas novas e de alta qualidade Assegure se de que as pilhas estão em bom estado e funcionamento Se a luz de indicação de bateria frac...

Page 12: ... 1 Comece por marcar uma linha de 5 1 5 m no chão 2 Ligue o feixe vertical do laser e coloque a unidade numa das extremidades da linha de frente para a mesma 3 Ajuste a unidade para que o feixe esteja alinhado e centrado na linha que está no chão 4 Marque a posição do feixe de laser no tecto f Marque o centro do feixe de laser directamente sobre o ponto médio da linha no chão 5 Reposicione o laser...

Page 13: ... beginnen zowel de LED als de laserstraal te knipperen De knipperstraal duidt aan dat het kantelbereik is overschreden en dat het instrument NIET WATERPAS OF LOODRECHT IS EN NIET MAG WORDEN GEBRUIKT VOOR HET BEPALEN OF MARKEREN VAN EEN WATERPASPUNT OF LOODRECHT PUNT Probeer de laser op een egaler oppervlak neer te zetten Batterijen en vermogen Voor uw laserinstrument zijn 3 x AA batterijen nodig B...

Page 14: ...ole wordt uitgevoerd met een afstand die niet korter is dan de afstand van de toepassingen waarvoor u het instrument gaat gebruiken 1 Begin met het markeren van een lijn van 5 1 5 m op de vloer 2 Schakel de verticale straal van de laser in en plaats de eenheid aan één uiteinde van de lijn naar de lijn toe gericht 3 Pas de eenheid zodanig aan dat de straal wordt uitgelijnd en gecentreerd op de lijn...

Page 15: ...terier og strøm Dit laserværktøj kræver 3 x AA batterier B Brug kun nye batterier af høj kvalitet for at opnå de bedste resultater Sørg for at batterierne er i god stand Hvis indikatoren for lavt batteri blinker skal batterierne udskiftes For at forlænge batteriernes levetid skal du slukke for laseren når du ikke arbejder med eller markerer strålen Opsætning NIVELLERING AF LASEREN Værktøjet er sel...

Page 16: ...reret på linjen på gulvet 4 Markér laserstrålens position på loftet f Markér midten af laserstrålen direkte over midtpunktet af linjen på gulvet 5 Flyt laseren til den modsatte ende af linjen på gulvet Regulér enheden endnu engang så dens stråle er indjusteret og centreret på linjen på gulvet 6 Markér laserstrålens position på loftet f lige ved siden af det første mærke f 7 Mål afstanden mellem di...

Page 17: ... 3 x AA batterier B Använd bara nya batterier av god kvalitet för bästa resultat Se till att batterierna är i god kondition Om batteriindikatorn blinkar behöver batterierna bytas Stäng av verktyget när det inte används för att förlänga batterilivslängden Inställning PLANSTÄLLNING Verktyget ställer in sig själv i lod och våg Det kalibreras i fabriken för att hitta lodlinjen under förutsättning att ...

Page 18: ...Justera verktyget så att strålen är i linje med och centrerad mot linjen på golvet 4 Markera laserstrålens position i taket f Markera laserstrålens mitt rakt över golvlinjens mittpunkt 5 Flytta verktyget till golvlinjens andra ände Justera verktyget igen så att strålen är i linje med och centrerad mot golvlinjen 6 Markera laserstrålens position i taket g bredvid den första markeringen f 7 Mät avst...

Page 19: ...ä lasertyökalu käyttää 3 kpl AA paristoja B Parhaat tulokset saadaan käyttämällä vain uusia ja korkealaatuisia paristoja Varmista että paristot ovat hyvässä toimintakunnossa Jos paristo loppumassa merkkivalo vilkkuu paristot pitää vaihtaa Paristojen käyttöiän pidentämiseksi kytke laser pois päältä kun sitä ei käytetä tai kun sädettä ei merkitä Alkuasetukset LASERIN SAAMINEN VAAKAAN Tämä työkalu on...

Page 20: ...ijoita yksikkö viivan toiseen päähän viivaan päin 3 Säädä laitetta niin että sen säde kohdistuu ja keskittyy lattialla olevaan viivaan 4 Merkitse lasersäteen kohta kattoon f Merkitse lasersäteen keskikohta suoraan viivan keskikohdan päälle lattialla 5 Sijoita laser uudestaan viivan toiseen päähän lattialla Säädä laitetta jälleen niin että sen säde kohdistuu ja keskittyy lattialla olevaan viivaan 6...

Page 21: ...en av når den ikke jobber med eller markerer strålen Oppsett JUSTERING AV LASEREN Dette verktøyet er selvnivellerende Det er kalibrert på fabrikken for å finne loddrett så lenge det er plassert på flatt underlag innenfor 4 graders helling Så lenge verktøyet er kalibrert riktig må ingen manuelle justeringer foretas For å sikre nøyaktigheten av arbeidet ditt kontroller for å være sikker på at lasere...

Page 22: ... nytt slik at strålen er rettet mot og sentrert på linjen på gulvet 6 Marker posisjonen til laserstrålen på taket g direkte før det første merket f 7 Mål avstanden mellom de to merkene 8 Hvis målingen er høyere enn verdiene som er vist nedenfor må laseren bli betjent ved et autorisert serviceverksted Avstand mellom vegger Måling Mellom Merker 4 5 m 1 5 mm 9 m 4 mm 15 m 6 mm KONTROLLERE NØYAKTIGHET...

Page 23: ...στε την επανατοποθέτηση του λέιζερ σε πιο επίπεδη επιφάνεια Μπαταρίες ισχύς Το εργαλείο λέιζερ που έχετε χρειάζεται 3 μπαταρίες ΑΑ B Να χρησιμοποιείτε μόνο καινούριες μπαταρίες υψηλής ποιότητας για καλύτερα αποτελέσματα Φροντίστε οι μπαταρίες να είναι σε καλή κατάσταση Εάν αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία χαμηλής μπαταρίας οι μπαταρίες χρειάζονται αντικατάσταση Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής τ...

Page 24: ...μμής στραμμένο προς τη γραμμή 3 Ρυθμίστε τη μονάδα έτσι ώστε η ακτίνα να είναι ευθυγραμμισμένη και κεντραρισμένη στη γραμμή πάνω στο πάτωμα 4 Σημαδέψτε τη θέση της ακτίνας λέιζερ στο ταβάνι f Σημαδέψτε το κέντρο της ακτίνας λέιζερ ακριβώς πάνω από το μέσο της γραμμής στο πάτωμα 5 Επανατοποθετήστε το λέιζερ στο άλλο άκρο της γραμμής πάνω στο πάτωμα Ρυθμίστε τη μονάδα και πάλι έτσι ώστε η ακτίνα να ...

Page 25: ...onumlandırmayı deneyin Piller ve Güç Lazer aletiniz 3 adet AA pille çalışır B En iyi sonuçlar için yalnızca yeni ve yüksek kaliteli piller kullanın Pillerin çalışır durumda olduğundan emin olun Düşük pil gösterge lambası yanıp sönüyorsa pillerin değiştirilmesi gerekir Pil ömrünü uzatmak için herhangi bir işlem veya ışın işaretlemesi yapmıyorken lazeri kapatın Ayar LAZERİN HİZALANMASI Bu alet otoma...

Page 26: ...nın tavandaki f konumunu işaretleyin Lazerin merkez noktasını doğrudan zemindeki çizginin orta noktası üzerinde işaretleyin 5 Lazeri zemindeki çizginin diğer ucuna tekrar yerleştirin Işının zemin üzerindeki çizgiyle hizalanması ve çizginin ortasına yerleşmesi için üniteyi bir kez daha ayarlayın 6 Lazer ışınının tavan g üzerindeki doğrudan ilk işaretin f yanındaki konumunu işaretleyin 7 Bu iki işar...

Reviews: