background image

BRUKSANVISNING

D

e

WALT Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, Germany

(March 2017)  Part No. 79002845  Copyright © 2017 DeWALT

DW0822

Selvniveller

ende tverrlinje/loddpunkt-kombinasjonslaser

HVIS DU HAR SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARE ANGÅENDE DENNE ELLER NOEN ANDRE 

DEWALTVERKTØY, RING OSS GRATIS PÅ: 

1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). 

Sikkerhet

ADVARSEL: 

For å redusere risikoen for skader, må du lese sikkerhetsanvisningen som 

følger med produktet, eller få tilgang til den på nettet på  

www.DeWALT.eu.

BRUK AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER UTFØRELSE AV ANDRE ENN DE 

SOM ER NEVNT HER, KAN RESULTERE I FARLIG STRÅLING.

VARSELTEKST

For din bekvemmelighet og sikkerhet, er dette merket plassert på laseren din.

    ADVARSEL: LASERSTRÅLING - IKKE SE RETT INN I STRÅLEN. KLASSE 2 

LASERPRODUKT.

Laserinformasjon

DW0822 nivålaser er et klasse 2 laserprodukt, og er i samsvar med 21 CFR 1040.10 og 1040.11, 

med unntak av avvik i henhold til lasermerknad nr 50, datert 24. juni 2007.

PRODUKTOVERSIKT

En DW0822-nivålaser er et selvnivellerende laserverktøy som kan benyttes for horisontal (plan) og 

vertikal (lodd) justering og kvadratjustering. Dette verktøyet leveres ferdig montert og har blitt laget 

med funksjoner som gir mulighet for raskt og enkelt oppsett. Les og forstå alle instruksjoner i denne 

bruksanvisningen i tillegg sikkerhetshåndboken før bruk.

Spesifikasjoner

SPESIFIKASJONER

Lyskilde

Halvleder laserdiode

Laserens bølgelengde

630–680 nm synlig

Laserstyrke

<1,0 mW (hver stråle) KLASSE 2 LASERPRODUKT

Funksjonsområde

±15m/30m med detektor

Nøyaktighet* (Opp)
Nøyaktighet* (Ned)

±3 mm @ 15 m
±3 mm @ 15 m

Nøyaktighet* (Horisontal)
Nøyaktighet* (Vertikal)

±3 mm @ 15 m
±3 mm @ 15 m

Indikatorer

Blinkende indikator: lavt batteri
Blinkende laser: hellingsområdet er overskredet

Strømkilde

3 AA-batterier (4.5V DC)

Driftstemperatur

-10 °C til 50 °C

Lagringstemperatur

-20 °C til 60 °C

Miljø

IP54

Tastatur, modi og LED

Strømbryter

Strøm på/av-bryteren er plassert på baksiden av verktøyet som vist i figur 1 (A). Når bryteren (A) er 

i OFF/LÅST posisjon, vil enheten være avslått og pendelen vil være låst.
Når av/på-bryteren (A) er i ON/ULÅST posisjon, vil enheten være slått PÅ, og pendelen vil bli sluppet 

løs fra låst posisjon og selvjustering.

Tastegruppe.

TASTEGRUPPEN SOM ER PLASSERT PÅ SIDEN AV VERKTØYET (FIG. 2 OG 3) GIR 

AKTIVERINGSNØKLER FOR VALG AV LASERPRIKKER OG/ELLER LINJEFUNKSJON. 

Indikator for lavt batteri

DW0822 er utstyrt med en lav batteri-indikator på tastegruppen som vist i figur 2. Indikatorlampen er 

plassert på tastegruppen. Når lyset blinker er batterinivåene lave, og batteriene må byttes ut. Laseren 

kan fortsatt være i drift for en kort periode mens batteriene fortsetter å brukes. Etter at nye batterier 

er installert og laseren er slått på igjen, vil indikatorlampen forbli grønn.

Ikke plan-indikator

DW0822 er utstyrt med en indikator på tastegruppen, som vist i figur 2. Når hellingsområdet (> 

4 graders helling) er overskredet, vil LED-en slå seg på og blinke, og laserstrålen vil blinke. Den 

blinkende laserstrålen indikerer at hellingsområdet har blitt overskredet og IKKE ER LODDRETT 

ELLER VANNRETT, OG IKKE BØR BRUKES FOR BEREGNING ELLER MERKING AV LODDRETT 

ELLER VANNRETT. Prøv å reposisjonere laseren på en mer jevn overflate.

Batterier og strøm

Ditt laserverktøy krever 3 x AA-batterier. (B)
Bruk bare nye høykvalitetsbatterier for best resultat.
•  Kontroller at batteriene er i god stand. Hvis lavt batteriindikator-lampen blinker, må batteriene 

skiftes ut.

•  For å forlenge batteriets levetid, slå laseren av når den ikke jobber med eller markerer strålen.

Oppsett

JUSTERING AV LASEREN

Dette verktøyet er selvnivellerende. Det er kalibrert på fabrikken for å finne loddrett så lenge det er 

plassert på flatt underlag innenfor 4 graders helling. Så lenge verktøyet er kalibrert riktig, må ingen 

manuelle justeringer foretas.

For å sikre nøyaktigheten av arbeidet ditt, kontroller for å være sikker på at laseren er kalibrert ofte. 

Se

 Feltkalibreringskontroll

.

•   Før du forsøker å bruke laseren, sørg for at den er posisjonert på en sikker måte, på en jevn, 

flat overflate.

•  Marker alltid midten av prikken eller mønsteret laget av laseren.
•   Ekstreme temperaturendringer kan føre til bevegelse i indre deler som kan påvirke nøyaktigheten. 

Sjekk nøyaktigheten din ofte mens du arbeider. Se

 Feltkalibreringskontroll

.

•   For å sikre nøyaktigheten av arbeidet ditt, kontroller for å være sikker på at laseren er kalibrert 

ofte. Se 

Feltkalibreringskontroll

.

DRIFT
Slå laseren på og av (fig. 3)

•  Med laseren av, legg den på et stabilt, flatt underlag. Slå laseren på ved å skyve av/på-bryteren (C) til ON/

ULÅST posisjon. 

•  Aktiver eller deaktiver den ønskede funksjonen ved bruk av tastaturet som er plassert på siden av verktøyet. 

Den kan sende fire stråler på totalt: én horisontal linje (D), én loddrett linje (E), én punktstråle opp (F) og 

én punktstråle nedover (G) Den vil projisere en horisontal linje når den horisontale «LINE»-tasten er trykket 

inn, og den vil sende en vertikal linje når den vertikale «LINE»-tasten er trykket inn. Punktstrålen opp og 

punktstrålen ned vil sendes når «DOT»-tasten blir trykket inn.

•  For å slå laseren av, skyv av/på-bryteren (C) til låst posisjon. 

DW0822 er utstyrt med en pendellåsemekanisme. Denne funksjonen blir bare aktivert når laseren er slått av 

med OFF/låsebryter, (C)

Bruk av laseren

Strålene er vannrette eller loddrette så lenge kalibreringen er kontrollert (se

 Feltkalibreringskontroll

og laserstrålen ikke blinker (se

 indikator for utenfor hellingsområde

).

Verktøyet kan brukes til å overføre punkter ved hjelp av en hvilken som helst kombinasjon av de 

fem strålene og/eller horisontal linje.

INTEGRERT MAGNETISK SVINGBAR BRAKETT (FIG. 1 OG 3)

DW0822 har en magnetisk svingbar brakett (J) som er permanent festet til enheten. Denne braketten gjør at 

enheten kan monteres på en hvilken som helst oppreist flate laget av stål eller jern ved hjelp av magneter som 

ligger på baksiden av den svingbare braketten. Vanlige eksempler på egnede flater inkluderer stålstendere, 

ståldørkarmer og stålbjelker. Plasser laseren på et stabilt underlag.

     ADVARSEL: Ikke stå under laseren når den er montert med den magnetiske svingbraketten 

Alvorlig personskade eller skade på laseren kan bli resultatet hvis laseren faller.
Svingfestet gir også gulvklaring på ca 44,5 mm, som hjelper i installasjonen av stålspor.

BRUK AV LASER MED TILBEHØR

Laseren er utstyrt med både 6,35 mm x20 og 15,875 mm x11 innvendige gjenger på bunnen 

av enheten. Disse gjengene kan brukes til nåværende eller fremtidig DeWalt-tilbehør. Bruk kun 

Dewalt-tilbehør som er spesifisert for bruk med dette produktet. Følg retningslinjene som følger 

med tilbehøret. 

    ADVARSEL 

Siden tilbehør annet enn det som tilbys av DeWAL, ikke har blitt testet med dette 

produktet, kan bruk av slikt tilbehør med dette verktøyet være farlig. For å redusere risikoen for 

skader, bare bruk DeWALT-anbefalt tilbehør med dette produktet. 

Anbefalt tilbehør for bruk sammen med verktøyet ditt er tilgjengelig mot ekstra kostnad fra din lokale 

forhandler eller autorisert servicesenter. Hvis du trenger hjelp til å finne ekstrautstyr, kan du kontakte 

Hvis du har spørsmål eller kommentarer

, ta kontakt med oss.

1-800-4-D

e

W

AL

T • www

.dewalt.eu

NO

Summary of Contents for DW0822

Page 1: ...n a more level surface Batteries Power Your laser tool requires 3 x AA batteries Fig 1 B Use only new high quality batteries for best results Ensure batteries are in good working condition If the low battery indicator light is flashing the batteries need replacement To extend battery life turn laser off when not working with or marking the beam Set Up LEVELING THE LASER This tool is self leveling ...

Page 2: ...Adjust the unit so its beam is aligned and centered on the line on the floor 4 Mark the position of the laser beam on the ceiling f Mark the center of the laser beam directly over the midpoint of the line on the floor 5 Reposition the laser at the other end of the line on the floor Adjust the unit once again so its beam is aligned and centered on the line on the floor 6 Mark the position of the la...

Page 3: ...verwendet 3 x AA Batterien B Um die besten Ergebnisse zu erzielen verwenden Sie nur neue hochwertige Batterien Sorgen Sie dafür dass die Batterien in einwandfreiem Zustand sind Wenn die Batterieentladeanzeige blinkt müssen die Batterien ersetzt werden Zur Schonung der Batterie schalten Sie den Laser aus wenn Sie nicht mit dem Strahl arbeiten oder ihn markieren Konfiguration NIVELLIERUNG DES LASERS...

Page 4: ...inie auf in Richtung auf die Linie 3 Stellen Sie das Gerät so ein dass sich der Strahl auf die Linie auf dem Boden ausrichtet und darauf zentriert ist 4 Markieren Sie die Position des Laserstrahls auf der Decke f Markieren Sie die Mitte des Laserstrahls direkt über dem Mittelpunkt der Linie auf dem Boden 5 Stellen Sie den Laser erneut an dem anderen Ende der Linie auf dem Boden auf Stellen Sie das...

Page 5: ...E DOIT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER OU MARQUER L HORIZONTALE OU LA VERTICALE Essayez de placer le laser sur une surface plus plane Piles et alimentation Votre outil laser a besoin de 3 piles AA B Pour obtenir des résultats optimums utilisez seulement des piles neuves de bonne qualité Assurez vous que les piles sont en bon état Si le voyant des piles clignote cela signifie qu il faut les rempl...

Page 6: ... à une extrémité de la ligne en faisant face à la ligne 3 Ajustez l unité de façon à ce que son faisceau soit aligné et centré sur la ligné placée au sol 4 Marquez la position du faisceau du laser sur le plafond f Marquez le centre du faisceau du laser directement au dessus du point médian de la ligne placée au sol 5 Placez le laser à l autre extrémité de la ligne sur le sol Ajustez l unité une fo...

Page 7: ...ESSERE UTILIZZATO PER DETERMINARE O MARCARE IL LIVELLO O LA MESSA A PIOMBO Tentare di riposizionare il laser su una superficie piana Batterie Alimentazione L utensile laser necessiterà di 3 batterie formato AA B Utilizzare solo batterie nuove ad alta qualità per i migliori risultati Assicurarsi che le batterie siano in ottime condizioni di funzionamento Nel caso in cui la luce dell indicatore batt...

Page 8: ...e contrassegnando una linea di 5 1 5 m sul pavimento 2 Attivare il raggio verticale del laser e posizionare l unità all estremità della linea di fronte alla stessa 3 Regolare l unità in modo che il raggio sia allineato e centrato sulla linea sul pavimento 4 Contrassegnare la posizione del raggio laser sul soffitto f Contrassegnare il centro del raggio laser direttamente sulla parte centrale della ...

Page 9: ... láser sobre una superficie más nivelada Pilas y alimentación Su herramienta láser requiere 3 pilas AA B Para la obtención de los mejores resultados utilice únicamente pilas nuevas y de buena calidad Asegúrese de que las pilas se encuentran en buenas condiciones de trabajo Si la luz indicadora de batería baja parpadea deberán sustituirse las pilas Para alargar la vida de las pilas parar el láser c...

Page 10: ...ntrado sobre la línea del suelo 4 Marcar la posición del haz del láser en el techo f Marcar el centro del haz del láser directamente sobre el punto central de la línea del suelo 5 Volver a colocar el láser en el otro extremo de la línea del suelo Ajustar la unidad de nuevo de forma que su haz quede alineado y centrado sobre la línea del suelo 6 Marcar la posición del haz del láser en el techo g di...

Page 11: ...de tempo até as pilhas ficarem totalmente gastas Depois de colocadas as novas pilhas e de o laser ser novamente ligado a luz indicadora permanecerá verde Pilhas e Potência A sua ferramenta de laser necessita de 3 pilhas AA B Para melhores resultados utilize apenas pilhas novas e de alta qualidade Assegure se de que as pilhas estão em bom estado e funcionamento Se a luz de indicação de bateria frac...

Page 12: ... 1 Comece por marcar uma linha de 5 1 5 m no chão 2 Ligue o feixe vertical do laser e coloque a unidade numa das extremidades da linha de frente para a mesma 3 Ajuste a unidade para que o feixe esteja alinhado e centrado na linha que está no chão 4 Marque a posição do feixe de laser no tecto f Marque o centro do feixe de laser directamente sobre o ponto médio da linha no chão 5 Reposicione o laser...

Page 13: ... beginnen zowel de LED als de laserstraal te knipperen De knipperstraal duidt aan dat het kantelbereik is overschreden en dat het instrument NIET WATERPAS OF LOODRECHT IS EN NIET MAG WORDEN GEBRUIKT VOOR HET BEPALEN OF MARKEREN VAN EEN WATERPASPUNT OF LOODRECHT PUNT Probeer de laser op een egaler oppervlak neer te zetten Batterijen en vermogen Voor uw laserinstrument zijn 3 x AA batterijen nodig B...

Page 14: ...ole wordt uitgevoerd met een afstand die niet korter is dan de afstand van de toepassingen waarvoor u het instrument gaat gebruiken 1 Begin met het markeren van een lijn van 5 1 5 m op de vloer 2 Schakel de verticale straal van de laser in en plaats de eenheid aan één uiteinde van de lijn naar de lijn toe gericht 3 Pas de eenheid zodanig aan dat de straal wordt uitgelijnd en gecentreerd op de lijn...

Page 15: ...terier og strøm Dit laserværktøj kræver 3 x AA batterier B Brug kun nye batterier af høj kvalitet for at opnå de bedste resultater Sørg for at batterierne er i god stand Hvis indikatoren for lavt batteri blinker skal batterierne udskiftes For at forlænge batteriernes levetid skal du slukke for laseren når du ikke arbejder med eller markerer strålen Opsætning NIVELLERING AF LASEREN Værktøjet er sel...

Page 16: ...reret på linjen på gulvet 4 Markér laserstrålens position på loftet f Markér midten af laserstrålen direkte over midtpunktet af linjen på gulvet 5 Flyt laseren til den modsatte ende af linjen på gulvet Regulér enheden endnu engang så dens stråle er indjusteret og centreret på linjen på gulvet 6 Markér laserstrålens position på loftet f lige ved siden af det første mærke f 7 Mål afstanden mellem di...

Page 17: ... 3 x AA batterier B Använd bara nya batterier av god kvalitet för bästa resultat Se till att batterierna är i god kondition Om batteriindikatorn blinkar behöver batterierna bytas Stäng av verktyget när det inte används för att förlänga batterilivslängden Inställning PLANSTÄLLNING Verktyget ställer in sig själv i lod och våg Det kalibreras i fabriken för att hitta lodlinjen under förutsättning att ...

Page 18: ...Justera verktyget så att strålen är i linje med och centrerad mot linjen på golvet 4 Markera laserstrålens position i taket f Markera laserstrålens mitt rakt över golvlinjens mittpunkt 5 Flytta verktyget till golvlinjens andra ände Justera verktyget igen så att strålen är i linje med och centrerad mot golvlinjen 6 Markera laserstrålens position i taket g bredvid den första markeringen f 7 Mät avst...

Page 19: ...ä lasertyökalu käyttää 3 kpl AA paristoja B Parhaat tulokset saadaan käyttämällä vain uusia ja korkealaatuisia paristoja Varmista että paristot ovat hyvässä toimintakunnossa Jos paristo loppumassa merkkivalo vilkkuu paristot pitää vaihtaa Paristojen käyttöiän pidentämiseksi kytke laser pois päältä kun sitä ei käytetä tai kun sädettä ei merkitä Alkuasetukset LASERIN SAAMINEN VAAKAAN Tämä työkalu on...

Page 20: ...ijoita yksikkö viivan toiseen päähän viivaan päin 3 Säädä laitetta niin että sen säde kohdistuu ja keskittyy lattialla olevaan viivaan 4 Merkitse lasersäteen kohta kattoon f Merkitse lasersäteen keskikohta suoraan viivan keskikohdan päälle lattialla 5 Sijoita laser uudestaan viivan toiseen päähän lattialla Säädä laitetta jälleen niin että sen säde kohdistuu ja keskittyy lattialla olevaan viivaan 6...

Page 21: ...en av når den ikke jobber med eller markerer strålen Oppsett JUSTERING AV LASEREN Dette verktøyet er selvnivellerende Det er kalibrert på fabrikken for å finne loddrett så lenge det er plassert på flatt underlag innenfor 4 graders helling Så lenge verktøyet er kalibrert riktig må ingen manuelle justeringer foretas For å sikre nøyaktigheten av arbeidet ditt kontroller for å være sikker på at lasere...

Page 22: ... nytt slik at strålen er rettet mot og sentrert på linjen på gulvet 6 Marker posisjonen til laserstrålen på taket g direkte før det første merket f 7 Mål avstanden mellom de to merkene 8 Hvis målingen er høyere enn verdiene som er vist nedenfor må laseren bli betjent ved et autorisert serviceverksted Avstand mellom vegger Måling Mellom Merker 4 5 m 1 5 mm 9 m 4 mm 15 m 6 mm KONTROLLERE NØYAKTIGHET...

Page 23: ...στε την επανατοποθέτηση του λέιζερ σε πιο επίπεδη επιφάνεια Μπαταρίες ισχύς Το εργαλείο λέιζερ που έχετε χρειάζεται 3 μπαταρίες ΑΑ B Να χρησιμοποιείτε μόνο καινούριες μπαταρίες υψηλής ποιότητας για καλύτερα αποτελέσματα Φροντίστε οι μπαταρίες να είναι σε καλή κατάσταση Εάν αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία χαμηλής μπαταρίας οι μπαταρίες χρειάζονται αντικατάσταση Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής τ...

Page 24: ...μμής στραμμένο προς τη γραμμή 3 Ρυθμίστε τη μονάδα έτσι ώστε η ακτίνα να είναι ευθυγραμμισμένη και κεντραρισμένη στη γραμμή πάνω στο πάτωμα 4 Σημαδέψτε τη θέση της ακτίνας λέιζερ στο ταβάνι f Σημαδέψτε το κέντρο της ακτίνας λέιζερ ακριβώς πάνω από το μέσο της γραμμής στο πάτωμα 5 Επανατοποθετήστε το λέιζερ στο άλλο άκρο της γραμμής πάνω στο πάτωμα Ρυθμίστε τη μονάδα και πάλι έτσι ώστε η ακτίνα να ...

Page 25: ...onumlandırmayı deneyin Piller ve Güç Lazer aletiniz 3 adet AA pille çalışır B En iyi sonuçlar için yalnızca yeni ve yüksek kaliteli piller kullanın Pillerin çalışır durumda olduğundan emin olun Düşük pil gösterge lambası yanıp sönüyorsa pillerin değiştirilmesi gerekir Pil ömrünü uzatmak için herhangi bir işlem veya ışın işaretlemesi yapmıyorken lazeri kapatın Ayar LAZERİN HİZALANMASI Bu alet otoma...

Page 26: ...nın tavandaki f konumunu işaretleyin Lazerin merkez noktasını doğrudan zemindeki çizginin orta noktası üzerinde işaretleyin 5 Lazeri zemindeki çizginin diğer ucuna tekrar yerleştirin Işının zemin üzerindeki çizgiyle hizalanması ve çizginin ortasına yerleşmesi için üniteyi bir kez daha ayarlayın 6 Lazer ışınının tavan g üzerindeki doğrudan ilk işaretin f yanındaki konumunu işaretleyin 7 Bu iki işar...

Reviews: