background image

UTILISATION DU LASER AVEC ACCESSOIRES

Le laser est équipé de pas de vis femelles 1/4” x 20 et 5/8" x11 sur le dessous de l'unité. Ces pas 

de vis peuvent servir à ajouter des accessoires DEWALT actuels ou futurs. Utilisez seulement les 

accessoires DEWALT spécifiés pour ce produit. Suivez les instructions fournies avec l'accessoire.   

   AVERTISSEMENT : 

Comme les accessoires autres que ceux de DEWALT n'ont pas été testés 

avec ce produit, l'utilisation d'autres accessoires avec cet outil pourrait être risquée. Pour réduire 

le risque de blessure, seuls les accessoires DEWALT recommandés doivent être utilisés avec ce 

produit. 

Les accessoires recommandés pour votre outil sont disponibles pour un coût supplémentaire 

auprès de votre revendeur local ou de votre centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d'aide 

pour trouver un accessoire, contactez DEWALT Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, Germany, 

appelez 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou consultez notre site Internet : www.DeWALT.eu.

Vérification de l'étalonnage de champ

VERIFICATION DE LA PRECISION - FAISCEAU HORIZONTAL, DIRECTION DE LECTURE (FIG. 6)

Pour étalonner la lecture horizontale du laser, vous aurez besoin de deux murs, à 9 m d'écart. Il est important 

d'effectuer l'étalonnage en utilisant une distance supérieure ou égale à la distance pour laquelle l'outil sera 

utilisé.
  1. Placez le laser sur un mur à l'aide de son support pivotant. Vérifiez que le laser est orienté droit devant. 
  2. Activez le faisceau horizontal du laser et faites pivoter le laser d'environ 45°, afin que l'extrémité la plus à 

droite de la ligne du laser touche le mur opposé, à une distance d'au moins 9 m. Marquez le centre du 

faisceau (a).

  3. Faites pivoter le laser d'environ 90° afin que l'extrémité la plus à gauche de la ligne du laser se trouve 

autour de la marque faite à l'étape 2. Marquez le centre du faisceau (b).

  4. Mesurez la distance verticale entre les marques.
  5. Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées ci-dessous, l'outil doit être réparé dans un centre agréé.

Distance entre les murs

Mesure entre les marques

4,5 m

1,5 mm

9 m

4 mm

15 m

6 mm

VERIFICATION DE LA PRECISION - FAISCEAU HORIZONTAL, DIRECTION DE DEGAGEMENT 

(FIG. 7)

Pour étalonner la lecture horizontale du dégagement, vous aurez besoin d'un seul mur d'au moins 9 m de 

long. Il est important d'effectuer l'étalonnage en utilisant une distance supérieure ou égale à la distance 

pour laquelle l'outil sera utilisé.

  1. Placez le laser sur une extrémité du mur à l'aide de son support pivotant.
  2. Activez le faisceau horizontal du laser et faites pivoter le laser vers l'autre extrémité du mur, et à peu près 

parallèle au mur adjacent.

  3. Marquez le centre du faisceau aux deux endroits (c, d) avec au moins 9 m d'écart.
  4. Placez le laser à l'autre extrémité du mur.
  5. Activez le faisceau horizontal du laser et faites pivoter le laser vers la première extrémité du mur, et à peu 

près parallèle au mur adjacent.

  6. Ajustez la hauteur du laser afin que le centre du faisceau s'aligne sur la marque la plus proche (d).
  7. Marquez le centre du faisceau (e) directement au-dessus ou au-dessous de la marque la plus éloignée (c).
  8. Mesurez la distance entre ces deux marques (c, e).
  9. Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées ci-dessous, l'outil doit être réparé dans un centre agréé

.

Distance entre les murs

Mesure entre les marques

4,5 m

1,5 mm

9 m

4 mm

15 m

6 mm

VERIFICATION DE LA PRECISION - FAISCEAU VERTICAL (FIG. 8)

La vérification de l'étalonnage de la verticale (plomb) du laser peut être faite très précisément quand il y a une 

hauteur verticale importante, dans l'idéal 9 m, avec une personne sur le sol qui place le laser et une autre 

personne près d'un plafond afin de marquer la position du faisceau. Il est important d'effectuer l'étalonnage 

en utilisant une distance supérieure ou égale à la distance pour laquelle l'outil sera utilisé.
  1. Commencez par marquer une ligne de 1,5 m sur le sol.
  2. Activez le faisceau vertical du laser et placez l'unité à une extrémité de la ligne, en faisant face à la ligne.
  3. Ajustez l'unité de façon à ce que son faisceau soit aligné et centré sur la ligné placée au sol.
  4. Marquez la position du faisceau du laser sur le plafond (f). Marquez le centre du faisceau du laser 

directement au-dessus du point médian de la ligne placée au sol.

  5. Placez le laser à l'autre extrémité de la ligne, sur le sol. Ajustez l'unité une fois de plus de façon à ce que 

son faisceau soit aligné et centré sur la ligne placée au sol.

  6. Marquez la position du faisceau du laser sur le plafond (g), juste à côté de la première marque (f).
  7. Mesurez la distance entre ces deux marques.
  8. Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées ci-dessous, l'outil doit être réparé dans un centre agréé.

Distance entre les murs

Mesure entre les marques

4,5 m

1,5 mm

9 m

4 mm

15 m

6 mm

VERIFICATION DE LA PRECISION - VERTICALE (FIG. 5-6)

La vérification de l'étalonnage de la verticale du laser peut être faite très précisément quand il y a une hauteur 

verticale importante, dans l'idéal 7,5 m, avec une personne sur le sol qui place le laser et une autre personne 

près d'un plafond afin de marquer le point créé par le faisceau sur le plafond (Fig. 5). Il est important d'effectuer 

l'étalonnage en utilisant une distance supérieure ou égale à la distance pour laquelle l'outil sera utilisé.
1. Commencez par marquer un point sur le sol.
2. Placez le laser afin que le faisceau à point vers le bas soit centré sur le point marqué sur le sol.
3. Laissez au laser le temps de s'immobiliser et marquez le centre du point créé par le faisceau vers le haut. 
4.  Faites tourner le laser de 180° comme indiqué (Fig. 6), afin que le faisceau à point vers le bas soit toujours 

centré sur le point précédemment marqué sur le sol. 

5.  Laissez au laser le temps de s'immobiliser et marquez le centre du point créé par le faisceau vers le haut. 
Si la mesure entre les deux marques est supérieure aux valeurs indiquées ci-dessous, cela signifie que le laser 

n'est plus étalonné.

Distance entre les murs

Mesure entre les marques

4,5 m

1,5 mm

9 m

4 mm

15 m

6 mm

Dépannage

IMPOSSIBLE D'ACTIVER LE LASER

•  Veillez à ce que les piles soient installées en respectant les polarités + / - indiquées sur la porte 

des piles. 

•  Assurez-vous que les piles sont en bon état. Dans le doute, installez de nouvelles piles.

•  Vérifiez que les contacts des piles sont propres et dépourvus de rouille ou de corrosion. Vérifiez 

que le niveau du laser est sec et utilisez seulement des piles neuves de haute qualité afin de 

réduire les risques de fuite des piles.

•  Si le laser a été conservé à des températures extrêmement chaudes, laissez-le refroidir.

LES FAISCEAUX DU LASER CLIGNOTENT (FIG. 4)

Le niveau du laser DW0851 a été conçu pour s'auto-niveler jusqu'à 4° dans toutes les directions 

quand il est placé comme indiqué sur la  Figure 4. Si le laser est incliné de façon à ce que le 

mécanisme interne ne puisse pas se mettre à la verticale, il fera clignoter le laser - la plage 

d'inclinaison a été dépassée. LES FAISCEAUX CLIGNOTANTS CRÉÉS PAR LE LASER NE SONT 

PAS HORIZONTAUX NI VERTICAUX ET NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER 

OU MARQUER L'HORIZONTALE NI LA VERTICALE. Essayez de placer le laser sur une surface 

plus plane. 

LES FAISCEAUX DU LASER N'ARRETENT PAS DE BOUGER

Le DW0822 est un instrument de précision. Par conséquent, s'il n'est pas placé sur une surface 

stable (et immobile), l'outil essaiera continuellement de trouver la verticale. Si le faisceau ne s'arrête 

pas de bouger, essayez de placer l'outil sur une surface plus stable. De plus, veillez à ce que la 

surface soit relativement plane, afin que le laser soit stable.
* Les spécifications de précision supposent que le laser est placé sur une surface à +/- 4° de 

l'horizontale.

FIG. 5

25' 

(7.5 

m)

FIG. 6

b

Step 1

a

Step 2

Step 3

Step 2

Step 3

Step 4

FIG. 7

c

d

d

c

e

9m (30')

Step 1, 2

Step 3

Steps 4, 5 

Step 6

Step 7

 8

Step 3

FIG. 8

f

g

f

g

1.5 m (5')

Step 1

Step 4

Steps 2, 3

Step 5

Step 7

Step 6

D

FIG. 1

A

B

FIG. 3

G

J

>4°

FLASHING

CLIGNOTANT

DESTELLA

FIG. 4

J

FIG. 2

E

F

Step 1,2

Step 3

Step 7

Step 7

Step 2,3

Step 1

Step 5

Step 6

Step 4, 5

Step 6

Step 4

Step 8

Step 3

FIG. 7

9 m (30')

1.5 m (5')

c

c

e

d

d

d

g

g

f

f

FIG. 8

Summary of Contents for DW0822

Page 1: ...n a more level surface Batteries Power Your laser tool requires 3 x AA batteries Fig 1 B Use only new high quality batteries for best results Ensure batteries are in good working condition If the low battery indicator light is flashing the batteries need replacement To extend battery life turn laser off when not working with or marking the beam Set Up LEVELING THE LASER This tool is self leveling ...

Page 2: ...Adjust the unit so its beam is aligned and centered on the line on the floor 4 Mark the position of the laser beam on the ceiling f Mark the center of the laser beam directly over the midpoint of the line on the floor 5 Reposition the laser at the other end of the line on the floor Adjust the unit once again so its beam is aligned and centered on the line on the floor 6 Mark the position of the la...

Page 3: ...verwendet 3 x AA Batterien B Um die besten Ergebnisse zu erzielen verwenden Sie nur neue hochwertige Batterien Sorgen Sie dafür dass die Batterien in einwandfreiem Zustand sind Wenn die Batterieentladeanzeige blinkt müssen die Batterien ersetzt werden Zur Schonung der Batterie schalten Sie den Laser aus wenn Sie nicht mit dem Strahl arbeiten oder ihn markieren Konfiguration NIVELLIERUNG DES LASERS...

Page 4: ...inie auf in Richtung auf die Linie 3 Stellen Sie das Gerät so ein dass sich der Strahl auf die Linie auf dem Boden ausrichtet und darauf zentriert ist 4 Markieren Sie die Position des Laserstrahls auf der Decke f Markieren Sie die Mitte des Laserstrahls direkt über dem Mittelpunkt der Linie auf dem Boden 5 Stellen Sie den Laser erneut an dem anderen Ende der Linie auf dem Boden auf Stellen Sie das...

Page 5: ...E DOIT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER OU MARQUER L HORIZONTALE OU LA VERTICALE Essayez de placer le laser sur une surface plus plane Piles et alimentation Votre outil laser a besoin de 3 piles AA B Pour obtenir des résultats optimums utilisez seulement des piles neuves de bonne qualité Assurez vous que les piles sont en bon état Si le voyant des piles clignote cela signifie qu il faut les rempl...

Page 6: ... à une extrémité de la ligne en faisant face à la ligne 3 Ajustez l unité de façon à ce que son faisceau soit aligné et centré sur la ligné placée au sol 4 Marquez la position du faisceau du laser sur le plafond f Marquez le centre du faisceau du laser directement au dessus du point médian de la ligne placée au sol 5 Placez le laser à l autre extrémité de la ligne sur le sol Ajustez l unité une fo...

Page 7: ...ESSERE UTILIZZATO PER DETERMINARE O MARCARE IL LIVELLO O LA MESSA A PIOMBO Tentare di riposizionare il laser su una superficie piana Batterie Alimentazione L utensile laser necessiterà di 3 batterie formato AA B Utilizzare solo batterie nuove ad alta qualità per i migliori risultati Assicurarsi che le batterie siano in ottime condizioni di funzionamento Nel caso in cui la luce dell indicatore batt...

Page 8: ...e contrassegnando una linea di 5 1 5 m sul pavimento 2 Attivare il raggio verticale del laser e posizionare l unità all estremità della linea di fronte alla stessa 3 Regolare l unità in modo che il raggio sia allineato e centrato sulla linea sul pavimento 4 Contrassegnare la posizione del raggio laser sul soffitto f Contrassegnare il centro del raggio laser direttamente sulla parte centrale della ...

Page 9: ... láser sobre una superficie más nivelada Pilas y alimentación Su herramienta láser requiere 3 pilas AA B Para la obtención de los mejores resultados utilice únicamente pilas nuevas y de buena calidad Asegúrese de que las pilas se encuentran en buenas condiciones de trabajo Si la luz indicadora de batería baja parpadea deberán sustituirse las pilas Para alargar la vida de las pilas parar el láser c...

Page 10: ...ntrado sobre la línea del suelo 4 Marcar la posición del haz del láser en el techo f Marcar el centro del haz del láser directamente sobre el punto central de la línea del suelo 5 Volver a colocar el láser en el otro extremo de la línea del suelo Ajustar la unidad de nuevo de forma que su haz quede alineado y centrado sobre la línea del suelo 6 Marcar la posición del haz del láser en el techo g di...

Page 11: ...de tempo até as pilhas ficarem totalmente gastas Depois de colocadas as novas pilhas e de o laser ser novamente ligado a luz indicadora permanecerá verde Pilhas e Potência A sua ferramenta de laser necessita de 3 pilhas AA B Para melhores resultados utilize apenas pilhas novas e de alta qualidade Assegure se de que as pilhas estão em bom estado e funcionamento Se a luz de indicação de bateria frac...

Page 12: ... 1 Comece por marcar uma linha de 5 1 5 m no chão 2 Ligue o feixe vertical do laser e coloque a unidade numa das extremidades da linha de frente para a mesma 3 Ajuste a unidade para que o feixe esteja alinhado e centrado na linha que está no chão 4 Marque a posição do feixe de laser no tecto f Marque o centro do feixe de laser directamente sobre o ponto médio da linha no chão 5 Reposicione o laser...

Page 13: ... beginnen zowel de LED als de laserstraal te knipperen De knipperstraal duidt aan dat het kantelbereik is overschreden en dat het instrument NIET WATERPAS OF LOODRECHT IS EN NIET MAG WORDEN GEBRUIKT VOOR HET BEPALEN OF MARKEREN VAN EEN WATERPASPUNT OF LOODRECHT PUNT Probeer de laser op een egaler oppervlak neer te zetten Batterijen en vermogen Voor uw laserinstrument zijn 3 x AA batterijen nodig B...

Page 14: ...ole wordt uitgevoerd met een afstand die niet korter is dan de afstand van de toepassingen waarvoor u het instrument gaat gebruiken 1 Begin met het markeren van een lijn van 5 1 5 m op de vloer 2 Schakel de verticale straal van de laser in en plaats de eenheid aan één uiteinde van de lijn naar de lijn toe gericht 3 Pas de eenheid zodanig aan dat de straal wordt uitgelijnd en gecentreerd op de lijn...

Page 15: ...terier og strøm Dit laserværktøj kræver 3 x AA batterier B Brug kun nye batterier af høj kvalitet for at opnå de bedste resultater Sørg for at batterierne er i god stand Hvis indikatoren for lavt batteri blinker skal batterierne udskiftes For at forlænge batteriernes levetid skal du slukke for laseren når du ikke arbejder med eller markerer strålen Opsætning NIVELLERING AF LASEREN Værktøjet er sel...

Page 16: ...reret på linjen på gulvet 4 Markér laserstrålens position på loftet f Markér midten af laserstrålen direkte over midtpunktet af linjen på gulvet 5 Flyt laseren til den modsatte ende af linjen på gulvet Regulér enheden endnu engang så dens stråle er indjusteret og centreret på linjen på gulvet 6 Markér laserstrålens position på loftet f lige ved siden af det første mærke f 7 Mål afstanden mellem di...

Page 17: ... 3 x AA batterier B Använd bara nya batterier av god kvalitet för bästa resultat Se till att batterierna är i god kondition Om batteriindikatorn blinkar behöver batterierna bytas Stäng av verktyget när det inte används för att förlänga batterilivslängden Inställning PLANSTÄLLNING Verktyget ställer in sig själv i lod och våg Det kalibreras i fabriken för att hitta lodlinjen under förutsättning att ...

Page 18: ...Justera verktyget så att strålen är i linje med och centrerad mot linjen på golvet 4 Markera laserstrålens position i taket f Markera laserstrålens mitt rakt över golvlinjens mittpunkt 5 Flytta verktyget till golvlinjens andra ände Justera verktyget igen så att strålen är i linje med och centrerad mot golvlinjen 6 Markera laserstrålens position i taket g bredvid den första markeringen f 7 Mät avst...

Page 19: ...ä lasertyökalu käyttää 3 kpl AA paristoja B Parhaat tulokset saadaan käyttämällä vain uusia ja korkealaatuisia paristoja Varmista että paristot ovat hyvässä toimintakunnossa Jos paristo loppumassa merkkivalo vilkkuu paristot pitää vaihtaa Paristojen käyttöiän pidentämiseksi kytke laser pois päältä kun sitä ei käytetä tai kun sädettä ei merkitä Alkuasetukset LASERIN SAAMINEN VAAKAAN Tämä työkalu on...

Page 20: ...ijoita yksikkö viivan toiseen päähän viivaan päin 3 Säädä laitetta niin että sen säde kohdistuu ja keskittyy lattialla olevaan viivaan 4 Merkitse lasersäteen kohta kattoon f Merkitse lasersäteen keskikohta suoraan viivan keskikohdan päälle lattialla 5 Sijoita laser uudestaan viivan toiseen päähän lattialla Säädä laitetta jälleen niin että sen säde kohdistuu ja keskittyy lattialla olevaan viivaan 6...

Page 21: ...en av når den ikke jobber med eller markerer strålen Oppsett JUSTERING AV LASEREN Dette verktøyet er selvnivellerende Det er kalibrert på fabrikken for å finne loddrett så lenge det er plassert på flatt underlag innenfor 4 graders helling Så lenge verktøyet er kalibrert riktig må ingen manuelle justeringer foretas For å sikre nøyaktigheten av arbeidet ditt kontroller for å være sikker på at lasere...

Page 22: ... nytt slik at strålen er rettet mot og sentrert på linjen på gulvet 6 Marker posisjonen til laserstrålen på taket g direkte før det første merket f 7 Mål avstanden mellom de to merkene 8 Hvis målingen er høyere enn verdiene som er vist nedenfor må laseren bli betjent ved et autorisert serviceverksted Avstand mellom vegger Måling Mellom Merker 4 5 m 1 5 mm 9 m 4 mm 15 m 6 mm KONTROLLERE NØYAKTIGHET...

Page 23: ...στε την επανατοποθέτηση του λέιζερ σε πιο επίπεδη επιφάνεια Μπαταρίες ισχύς Το εργαλείο λέιζερ που έχετε χρειάζεται 3 μπαταρίες ΑΑ B Να χρησιμοποιείτε μόνο καινούριες μπαταρίες υψηλής ποιότητας για καλύτερα αποτελέσματα Φροντίστε οι μπαταρίες να είναι σε καλή κατάσταση Εάν αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία χαμηλής μπαταρίας οι μπαταρίες χρειάζονται αντικατάσταση Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής τ...

Page 24: ...μμής στραμμένο προς τη γραμμή 3 Ρυθμίστε τη μονάδα έτσι ώστε η ακτίνα να είναι ευθυγραμμισμένη και κεντραρισμένη στη γραμμή πάνω στο πάτωμα 4 Σημαδέψτε τη θέση της ακτίνας λέιζερ στο ταβάνι f Σημαδέψτε το κέντρο της ακτίνας λέιζερ ακριβώς πάνω από το μέσο της γραμμής στο πάτωμα 5 Επανατοποθετήστε το λέιζερ στο άλλο άκρο της γραμμής πάνω στο πάτωμα Ρυθμίστε τη μονάδα και πάλι έτσι ώστε η ακτίνα να ...

Page 25: ...onumlandırmayı deneyin Piller ve Güç Lazer aletiniz 3 adet AA pille çalışır B En iyi sonuçlar için yalnızca yeni ve yüksek kaliteli piller kullanın Pillerin çalışır durumda olduğundan emin olun Düşük pil gösterge lambası yanıp sönüyorsa pillerin değiştirilmesi gerekir Pil ömrünü uzatmak için herhangi bir işlem veya ışın işaretlemesi yapmıyorken lazeri kapatın Ayar LAZERİN HİZALANMASI Bu alet otoma...

Page 26: ...nın tavandaki f konumunu işaretleyin Lazerin merkez noktasını doğrudan zemindeki çizginin orta noktası üzerinde işaretleyin 5 Lazeri zemindeki çizginin diğer ucuna tekrar yerleştirin Işının zemin üzerindeki çizgiyle hizalanması ve çizginin ortasına yerleşmesi için üniteyi bir kez daha ayarlayın 6 Lazer ışınının tavan g üzerindeki doğrudan ilk işaretin f yanındaki konumunu işaretleyin 7 Bu iki işar...

Reviews: