background image

14

 

air inadéquat, une pression inadéquate dans la pompe 
ou un calibre de gicleur inadéquat. 

3.3.8 

Vérification des limiteurs de température 

Après que l’appareil de chauffage central ait fonctionné 
durant au moins 15 minutes, restreindre l’entrée d’air en 
bloquant les filtres ou en fermant les registres de retour d’air 
et laisser les limiteurs de température éteindre l’appareil de 
chauffage central. Le brûleur s’éteindra (hors tension) et le 
ventilateur principal devrait continuer à fonctionner. 

 

Enlever la restriction et le brûleur devrait se rallumer en 
quelques minutes. Le temps requis pour le démarrage du 
brûleur dépend aussi, dans ce cas, de l’ajustement du délai 
« OFF » du ventilateur. 

3.3.9 

Démarrage après défaillance 
du brûleur 

1. 

Ajuster le thermostat en bas de la température 
ambiante ; 

2. 

Pousser le bouton de réarmement du contrôle primaire 
du brûleur ; 

3. 

Ajuster le thermostat au dessus de la température 
ambiante ; 

4. 

Si l’allumage ne s’effectue pas, couper l’alimentation 
électrique et APPELER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. 

 

AVERTISSEMENT 

Ne pas démarrer le brûleur lorsqu’il y a un excès de 
mazout accumulé, des vapeurs de mazout ou que la 
chambre à combustion est très chaude. 

 

4 ENTRETIEN 

MISE EN GARDE 

 

Risque de décharge électrique 

 

Avant d’effectuer des travaux d’entretien, FERMER 
l’alimentation du combustible et l’alimentation 
électrique. 

 

Ne pas se conformer peut entraîner la mort, des 
blessures et/ou des dommages matériels.

 

 

Les services d’entretien fréquents éviteront les bris 
prématurés et les inconvénients. Faire inspecter le système 
de chauffage et le brûleur à des intervalles réguliers par un 
technicien qualifié.  
 
Pour maintenir la fiabilité et la performance optimale de 
l’unité, effectuer une vérification complète de la combustion 
après chaque entretien annuel. Ne pas tenter de réparer 
l’unité ou les contrôles de l’appareil. Appeler un technicien 
qualifié 

 

Avant d’appeler pour un service de réparation, vérifier 
les points suivants : 

1.  Vérifier le niveau de mazout du réservoir et si le robinet 

d’arrêt est ouvert ; 

2.  Vérifier les fusibles et disjoncteur ; 

3.  Vérifier si l’interrupteur d’alimentation principal de la 

fournaise est en position ‘’ON’’ ; 

4. Ajuster le thermostat au dessus de la 

température ambiante ; 

5.  Si l’allumage du brûleur de s’effectue pas, couper 

l’alimentation électrique et appeler un technicien 
qualifié. 

 

Pour commander une pièce de remplacement, 
spécifier le numéro de modèle et le numéro de

 

série de votre appareil. 

4.1 

NETTOYAGE

 

DE

 

 L’ÉCHANGEUR

  

DE

 

CHALEUR

 

En général, il n’est pas nécessaire de nettoyer 
l’échangeur de chaleur ou le tuyau à fumée tous les 
ans, mais il est recommandé de faire vérifier votre 
unité par un technicien qualifié avant chaque saison 
de chauffage afin de déterminer si le nettoyage ou le 
remplacement de certaines composantes est requis.  
Si un nettoyage est nécessaire, les étapes suivantes 
devraient être effectuées : 

 

1.  Éteindre (position ‘’OFF’’) tous les appareils 

en amont de l’appareil de chauffage central ; 

2.  Déconnecter le tuyau de raccordement ; 

3.  Enlever la bride d’évacuation des gaz, situé à 

l’avant de l’appareil de chauffage central ; 

4.  Enlever les déflecteurs de l’échangeur ; 

5.  Déconnecter la ligne de mazout et sortir le 

brûleur au mazout de l’appareil de chauffage 
central ; 

6.  Nettoyer les différentes parties de l’échangeur à 

l’aide d’une brosse rigide et d’un aspirateur ; 

7.  Avant le réassemblage, inspecter l’échangeur de 

chaleur et la chambre de combustion afin de 
déterminer leurs états; 

8.  Après le nettoyage, replacer les déflecteurs, la 

bride d’évacuation et le brûleur au mazout. 
Reconnecter le tuyau à fumée et la conduite de 
mazout ; 

9. Réajuster le brûleur pour qu’il fonctionne 

adéquatement. 

4.2 

NETTOYAGE

 

DU

 

DISPOSITIF

 

 D’ARRÊT

 

ANTI-REFOULEMENT

 

 (BVSO) 

Pour un fonctionnement continu et sûr, le dispositif 
d’arrêt doit être inspecté et entretenu chaque année par 
un technicien qualifié. 

 

1. 

Couper l’alimentation électrique à l’unité ;

 

2.  Dévisser les deux vis qui fixent le couvercle du 

dispositif d’arrêt ; 

3.  Enlever le couvercle ; 

4.  Enlever les deux vis qui maintiennent le boîtier de 

commande à l'ensemble du tube de transfert de 
chaleur. En glissant le boîtier de commande dans 
la bonne direction, le tube de transfert de chaleur 
se détachera;  

5.  Enlever soigneusement toute accumulation de 

saleté de la surface de l'interrupteur thermique. 

Summary of Contents for AMP112SD

Page 1: ...L FOR THE INSTALLATION SERVICING OF THE FURNACE AND KEEP THE DOCUMENT NEAR THE UNIT FOR FUTURE REFERENCE HOMEOWNER PLEASE KEEP THIS MANUAL NEAR THE FURNACE FOR FUTURE REFERENCE Attention Do not tamper...

Page 2: ...tilation air openings in a closet door 4 Figure 2 Upflow installation 4 Figure 3 Downflow installation 5 Figure 4 Horizontal installation 5 Figure 5 Thermostat wiring heating and air conditioning with...

Page 3: ...formation such as the model and serial numbers of the furnace WARNING Installations and repairs performed by unqualified persons can result in hazards to them and to others Installations must conform...

Page 4: ...designed for outdoor installation It must be installed in such a manner as to protect its electrical components from water Outdoor installation will lead to a hazardous electrical condition and to pre...

Page 5: ...TION The exterior of the unit must have an uninterrupted ground to minimize the risk of bodily harm if ever an electrical problem develops A green ground screw is supplied with the control box for tha...

Page 6: ...Before starting the burner for the first time adjust the air and turbulator settings to those listed in this manual Once the burner becomes operational final adjustments will be required Refer to sect...

Page 7: ...ormance Test The purpose of the following test is to check that the electrical outlet on the furnace designated to the BVSO is functional 1 Start up the burner 2 Remove the three pole plug from the BV...

Page 8: ...distance 2 10 DUCTING WARNING Poisonous carbon monoxide gas hazard DO NOT draw return air from inside a closet or utility room Return air MUST be sealed to the furnace casing Failure to properly seal...

Page 9: ...o do so can result in death or bodily injury 2 13 1 Humidifier HUM The 120 VAC HUM terminal on the electronic board of the blower is tied directly to terminal 8 of the 9 terminal connector of the elec...

Page 10: ...n the instructions provided with the burner 3 3 CHECKS AND ADJUSTMENTS 3 3 1 Purging The Oil Line Open the bleed port screw and start the burner Allow the oil to drain into a container for at least 10...

Page 11: ...the obstruction and the burner should restart after a few minutes The time required for the restart also depends on the adjustment of the blower OFF delay 3 3 9 Restart After Burner Failure 1 Set the...

Page 12: ...obstruction inside the heat transfer tube 7 Re mount lock and fasten the control box with the 2 screws removed in step 4 8 Re attach the assembly cover with the screws removed in step 2 9 Re establish...

Page 13: ...vice telephone Day Night Dealer name and address START UP RESULTS Nozzle Pressure lb po 2 Burner adjustments Primary air Fine air Drawer Assembly CO2 Smoke scale Bacharach Gross stack temperature F Am...

Page 14: ...ard and Canadian regulation 85 5 85 0 85 5 85 0 AFUE From ASHRAE 103 standard and US regulation 85 2 85 0 85 2 85 0 Volts Hertz Phase Rated current Amps Minimum ampacity for wire sizing Amps Max fuse...

Page 15: ...nOn D elay CFMLevel Time ShortR unOn Delay C FMLevel Time Off Delay CFMLevel Time A 1 OFF 2 OFF 0 68 13 45sec 19 60sec 38 3min B 1 ON 2 OFF 0 80 13 45sec 19 30sec 38 3min C 1 OFF 2 ON A ll 13 45sec 10...

Page 16: ...ANDWARM AIRDUCTWITHIN6ft OFFURNACE1 5 08 cm 2 2 54cm 1 5 08 cm 2 BOTTOM FURNACE2 2 54cm 1 3 5 08 cm 2 4 BACK FURNACE OP P OSITESIDEOFTHEBURNE R 1 7 62 cm 3 7 62cm 3 7 62 cm 3 PLE NUMORHORIZONTALWARM A...

Page 17: ...17 Figure 9 Furnace Dimensions...

Page 18: ...18 Figure 10 Wiring Diagram 4 Speed Motor PSC...

Page 19: ...19 Figure 11 Wiring Diagram Variable Speed Motor ECM...

Page 20: ...20 Figure 12 Parts list with 4 speed motor PSC B50091C...

Page 21: ...er slide included 32 B03637 02 LATERAL BAFFLE 33 B03480 01 FILTER RACK KIT 34 B03635 FLOOR 35 B03651 02 SIDE PANEL ASSEMBLY LEFT Panel insulation and baffle included 36 B03653 REAR PANEL ASSEMBLY Pane...

Page 22: ...22 Figure 13 Parts list with variable speed motor ECM B50092C...

Page 23: ...IDE One blower slide included 31 B03637 02 LATERAL BAFFLE 32 B03480 01 FILTER RACK KIT 33 B03635 FLOOR 34 B03651 02 SIDE PANEL ASSEMBLY LEFT Panel insulation and baffle included 35 B03653 REAR PANEL A...

Page 24: ...DER LE DOCUMENT PR S DE L UNIT POUR R F RENCES ULT RIEURES PROPRI TAIRE S V P GARDER CE MANUEL PR S DE L UNIT POUR R F RENCES ULT RIEURES Attention Ne pas alt rer votre unit ou ses contr les Appeler u...

Page 25: ......

Page 26: ...ions et localisation ouvertures de ventilation dans la porte du placard 6 Figure 2 D bit ascendant 6 Figure 3 D bit descendant 6 Figure 4 D bit horizontal 6 Figure 5 Branchement du thermostat chauffag...

Page 27: ...v Le filtre air comment le changer v rifier mensuellement et nettoyer ou changer si n cessaire g Avant d appeler pour le service ayez en main la page de la fiche technique section 5 note de ce manuel...

Page 28: ...s de chauffage air chaud et syst me d air climatis ANSI NFPA 211 Chemin e Foyers vents et appareils de chauffage ANSI NFPA 70 Code National d lectricit CSA C22 1 or CSA C22 10 Code Canadien d lectrici...

Page 29: ...tre install dans le m me sens peu importe l orientation de la fournaise Voir figure 3 pour plus de d tails La plaque de protection B03789 doit tre install e sur le couvercle de plastique du br leur B...

Page 30: ...chauffage central utilisez seulement du fil de cuivre r sistant la m me temp rature que les fils d origine 2 4 INSTALLATION DU THERMOSTAT L installation d un thermostat de contr le de la temp rature d...

Page 31: ...u br leur pour plus de d tail concernant l ajustement du d lai post purge 2 6 VACUATION MISE EN GARDE Risque d empoisonnement par monoxyde de carbone Lire et suivre toutes les instructions contenues d...

Page 32: ...UALIFI 2 8 APPROVISIONNEMENT EN AIR DE COMBUSTION ET VENTILATION MISE EN GARDE Risque d empoisonnement par monoxyde de carbone R f rer aux codes d installation des appareils au mazout ANSI NFPA 31 aux...

Page 33: ...tallations ayant un r servoir de mazout situ sous le niveau du br leur doivent utiliser une ligne de retour de mazout vers le r servoir avec une pompe appropri e une l vation de 2 4 m 8 et plus requi...

Page 34: ...auffage Position interrupteurs DIP 1 2 POSITION Consommation USGPH OFF OFF A 0 68 ON OFF B 0 80 OFF ON C 0 68 ON ON D 0 80 Ajustements suppl mentaires pour une l vation de temp rature de l air sup rie...

Page 35: ...huile est ouverte 5 Le bouton Reset du br leur est bien enfoncer ou r armer 6 L ajustement d air pr liminaire du br leur est conforme aux tableaux des sp cifications de ce manuel 7 L ajustement des v...

Page 36: ...evant du r gulateur la verticale voir les instructions incluses avec le r gulateur Ajuster le r gulateur de tirage apr s que l appareil ait fonctionn e au moins cinq minutes et r gl entre 0 025 et 0 0...

Page 37: ...les fusibles et disjoncteur 3 V rifier si l interrupteur d alimentation principal de la fournaise est en position ON 4 Ajuster le thermostat au dessus de la temp rature ambiante 5 Si l allumage du br...

Page 38: ...tre du r servoir Remplacer le filtre du r servoir au besoin Suivre les instructions du fabriquant Filtre secondaire Remplacer les cartouches des filtres de 10 microns ou moins une fois par ann e Suivr...

Page 39: ...103 et des lois am ricaines 85 2 85 0 85 2 85 0 BR LEUR RIELLO MOD LE 40 BF5 vacuation directe DV Longueur d insertion du tube du br leur pouces Gicleur Delavan 0 60 70A 0 70 70A 0 60 70A 0 70 70A Pr...

Page 40: ...On Niveau PCM Temps D lai Off Niveau PCM Temps A 1 OFF 2 OFF 0 68 13 45 sec 19 60 sec 38 3 min B 1 ON 2 OFF 0 80 13 45 sec 19 30 sec 38 3 min C 1 OFF 2 ON Tous 13 45 sec 100 0 sec 100 2 min D 1 ON 2 O...

Page 41: ...ISE 1 5 08 cm 2 2 54 cm 1 5 08 cm 2 DESSOUS FOURNAISE 2 2 54 cm 1 3 5 08cm 2 4 ARRI RE FOURNAISE C T OPPOS DUBR LEUR 1 7 62 cm 3 7 62 cm 3 7 62 cm 3 PL NUMOU CONDUIT D AIR CHAUDHORIZONTAL 6 pi DE LA F...

Page 42: ...19 Figure 9 Dimensions de la fournaise...

Page 43: ...20 Figure 10 Diagramme lectrique avec moteur 4 vitesses PSC...

Page 44: ...21 Figure 11 Diagramme lectrique avec moteur vitesse variable ECM...

Page 45: ...22 B50091C Figure 12 Liste de pi ces avec moteur 4 vitesses PSC...

Page 46: ...une seule glissi re 32 B03637 02 DEFLECTEUR LATERAL 33 B03480 01 KIT SUPPORT A FILTRE 34 B03635 PLANCHER 35 B03651 02 ASS PANNEAU COTE GAUCHE Comprend panneau isolation et d flecteur 36 B03653 ASS PA...

Page 47: ...24 B50092C Figure 13 Liste de pi ces avec moteur vitesse variable ECM...

Page 48: ...TEUR Comprend une seule glissi re 31 B03637 02 DEFLECTEUR LATERAL 32 B03480 01 KIT SUPPORT A FILTRE 33 B03635 PLANCHER 34 B03651 02 ASS PANNEAU COTE GAUCHE Comprend panneau isolation et d flecteur 35...

Reviews: