background image

 

 

13

3.3.2 

Ajustement de la pression 

 

Ajuster la pression de mazout selon les spécifications 
techniques de ce manuel. Une vis d’ajustement et un 
emplacement pour une gauge de pression sur la pompe au 
mazout du brûleur sont prévus à cet effet. Référer au 
manuel d’instruction du brûleur. 

3.3.3 

Vérification de la combustion 

IMPORTANT 

Les surfaces métalliques de l’échangeur peuvent 
contenir de l’huile et l’isolation des déflecteurs 
contient des liants. Ces produits vont brûler ou 
s’évaporer lorsque l’unité fonctionne pour la première 
fois. Pour cette raison, la lecture de fumée peut être 
faussée durant les premières minutes de 
fonctionnement. Il est donc important que l’unité 
fonctionne durant au moins 60 minutes avant de 
prendre des lectures permettant l’ajustement de la 
qualité de combustion.

 

 

IMPORTANT 

La vérification de la combustion DOIT être effectuée 
après un remplacement du gicleur ou après un 
nettoyage du brûleur. Après ces manipulations, les 
paramètres de combustion sont nécessairement 
modifiés. Référer aussi au manuel d’instruction 
accompagnant le bruleur.

 

 
1. 

Faire une ouverture de diamètre minimum approprié 
dans le tuyau de raccordement à environ 18 pouces de 
la bride d’évacuation de la fournaise. Pour les 
installations avec une évacuation murale, utiliser l’orifice 
prévu à cet effet; 

2. 

Suite à un départ à froid, laisser fonctionner l’unité 
environ 5 minutes; 

3. 

Ajuster l’air au brûleur pour avoir une lecture de fumée 
Bacharach entre 0 et 1 (ou une ‘’trace’’); 

4. 

Faire le test de CO

2

 à la même localisation et prendre 

en note la lecture. Exemple : 13.8% de CO

ou 2.5% 

d’O

2

5. 

Ajuster la quantité d’air pour obtenir une lecture du CO

2

 

de 1.5% de moins (ou O

2

 de 2% de plus) que la lecture 

correspondant à une lecture de fumée Bacharach de 
une ‘’trace’’. Exemple : 12.3% de CO

2

 ou 4.5% d’O

2

6. 

Cette méthode pour ajuster le brûleur permet une 
combustion propre (lecture de fumée de 0 à une 
‘’trace’’) et assure un bon fonctionnement du système. 
Le niveau de CO

2

 optimal est autour de 12% à 13%  

(3.5% à 5.0 % d’O

2

). 

 

3.3.4 

Ajustement du régulateur de tirage 

Pour les installations avec cheminée, afin d'assurer 
un tirage adéquat dans l'appareil de chauffage 
central, installer le régulateur de tirage barométrique 
fourni avec l'appareil. Pour que ce régulateur 
fonctionne correctement, monter les goupilles ("pins") 
à l'horizontale et le devant du régulateur à la verticale 
(voir les instructions incluses avec le régulateur).  

Ajuster le régulateur de tirage après que 
l'appareil ait fonctionnée au moins cinq minutes 
et réglé entre  -0.025" et -0.060" W.C. 

3.3.5 

Test de pression dessus feu 

La pression au-dessus de la flamme, mesurée à 
travers la fenêtre d'observation (située au centre, au 
dessus du brûleur, dans le panneau avant de 
l'appareil de chauffage central), est requise pour 
déterminer s'il y a un blocage dans l'changeur de 
chaleur ou le tuyau. Les valeurs de pression sont 
inscrites dans le tableau des spécifications 
techniques.  

 

Une pression excessive peut être causée soit par une 
combustion d'air excessive due à une bande d'air trop 
ouverte, par un manque de tirage (effet cheminée), 
par un blocage quelconque, comme de la suie dans la 
section secondaire de l'échangeur de chaleur, par 
l'utilisation d'un gicleur trop gros ou par une pression 
de pompe au mazout trop élevée. 

3.3.6 

Test de la température de l’évent 

1. 

Après avoir ajusté la combustion au brûleur, 
insérer un thermomètre dans l’orifice de test, 
situé dans le tuyau de raccordement (évacuation 
par cheminée) ; 

2. 

La température globale de l’évent devrait se 
situer entre 204 et 302°C (400 et 575°F). Si ce 
n’est pas le cas, vérifier la hausse de 
température de l’air, la pression dans la pompe et 
le calibre du gicleur et s’assurer qu’il n’y ait pas 
de suie dans l’échangeur de chaleur. 

 

AVERTISSEMENT 

Une température basse augmente les risques de 
condensation.  Ajuster la température globale à 204 
°C (400 °F) ou plus haute pour que la garantie de 
l’échangeur soit valide. 

3.3.7 

Test de hausse de température 

1. 

Faire fonctionner le brûleur pendant au moins 10 
minutes ; 

2. 

Mesurer la température de l’air dans le plénum 
de retour d’air ; 

3. 

Mesurer la température de l’air au plus large 
embranchement sortant du plénum d’alimentation 
en air, situé juste en dehors de la ligne de 
radiation provenant de l’échangeur de chaleur ; 
une distance de 0.3 m (12") du plénum devrait 
être suffisante ; 

4. 

Calculer la hausse de température en 
soustrayant la température de l’air d’alimentation 
moins la température de l’air de retour ; 

5. 

Si la hausse de température est supérieure ou 
inférieure à la valeur spécifiée dans le tableau 6, 
ajuster la vitesse du ventilateur au réglage 
supérieur ou inférieur suivant, jusqu’à ce que la 
hausse de température corresponde à celle des 
spécifications. Si la hausse de température 
excessive semble irrémédiable, s’assurer qu’il n’y 
a pas de restrictions dans les conduits, un filtre à 

Summary of Contents for AMP112SD

Page 1: ...L FOR THE INSTALLATION SERVICING OF THE FURNACE AND KEEP THE DOCUMENT NEAR THE UNIT FOR FUTURE REFERENCE HOMEOWNER PLEASE KEEP THIS MANUAL NEAR THE FURNACE FOR FUTURE REFERENCE Attention Do not tamper...

Page 2: ...tilation air openings in a closet door 4 Figure 2 Upflow installation 4 Figure 3 Downflow installation 5 Figure 4 Horizontal installation 5 Figure 5 Thermostat wiring heating and air conditioning with...

Page 3: ...formation such as the model and serial numbers of the furnace WARNING Installations and repairs performed by unqualified persons can result in hazards to them and to others Installations must conform...

Page 4: ...designed for outdoor installation It must be installed in such a manner as to protect its electrical components from water Outdoor installation will lead to a hazardous electrical condition and to pre...

Page 5: ...TION The exterior of the unit must have an uninterrupted ground to minimize the risk of bodily harm if ever an electrical problem develops A green ground screw is supplied with the control box for tha...

Page 6: ...Before starting the burner for the first time adjust the air and turbulator settings to those listed in this manual Once the burner becomes operational final adjustments will be required Refer to sect...

Page 7: ...ormance Test The purpose of the following test is to check that the electrical outlet on the furnace designated to the BVSO is functional 1 Start up the burner 2 Remove the three pole plug from the BV...

Page 8: ...distance 2 10 DUCTING WARNING Poisonous carbon monoxide gas hazard DO NOT draw return air from inside a closet or utility room Return air MUST be sealed to the furnace casing Failure to properly seal...

Page 9: ...o do so can result in death or bodily injury 2 13 1 Humidifier HUM The 120 VAC HUM terminal on the electronic board of the blower is tied directly to terminal 8 of the 9 terminal connector of the elec...

Page 10: ...n the instructions provided with the burner 3 3 CHECKS AND ADJUSTMENTS 3 3 1 Purging The Oil Line Open the bleed port screw and start the burner Allow the oil to drain into a container for at least 10...

Page 11: ...the obstruction and the burner should restart after a few minutes The time required for the restart also depends on the adjustment of the blower OFF delay 3 3 9 Restart After Burner Failure 1 Set the...

Page 12: ...obstruction inside the heat transfer tube 7 Re mount lock and fasten the control box with the 2 screws removed in step 4 8 Re attach the assembly cover with the screws removed in step 2 9 Re establish...

Page 13: ...vice telephone Day Night Dealer name and address START UP RESULTS Nozzle Pressure lb po 2 Burner adjustments Primary air Fine air Drawer Assembly CO2 Smoke scale Bacharach Gross stack temperature F Am...

Page 14: ...ard and Canadian regulation 85 5 85 0 85 5 85 0 AFUE From ASHRAE 103 standard and US regulation 85 2 85 0 85 2 85 0 Volts Hertz Phase Rated current Amps Minimum ampacity for wire sizing Amps Max fuse...

Page 15: ...nOn D elay CFMLevel Time ShortR unOn Delay C FMLevel Time Off Delay CFMLevel Time A 1 OFF 2 OFF 0 68 13 45sec 19 60sec 38 3min B 1 ON 2 OFF 0 80 13 45sec 19 30sec 38 3min C 1 OFF 2 ON A ll 13 45sec 10...

Page 16: ...ANDWARM AIRDUCTWITHIN6ft OFFURNACE1 5 08 cm 2 2 54cm 1 5 08 cm 2 BOTTOM FURNACE2 2 54cm 1 3 5 08 cm 2 4 BACK FURNACE OP P OSITESIDEOFTHEBURNE R 1 7 62 cm 3 7 62cm 3 7 62 cm 3 PLE NUMORHORIZONTALWARM A...

Page 17: ...17 Figure 9 Furnace Dimensions...

Page 18: ...18 Figure 10 Wiring Diagram 4 Speed Motor PSC...

Page 19: ...19 Figure 11 Wiring Diagram Variable Speed Motor ECM...

Page 20: ...20 Figure 12 Parts list with 4 speed motor PSC B50091C...

Page 21: ...er slide included 32 B03637 02 LATERAL BAFFLE 33 B03480 01 FILTER RACK KIT 34 B03635 FLOOR 35 B03651 02 SIDE PANEL ASSEMBLY LEFT Panel insulation and baffle included 36 B03653 REAR PANEL ASSEMBLY Pane...

Page 22: ...22 Figure 13 Parts list with variable speed motor ECM B50092C...

Page 23: ...IDE One blower slide included 31 B03637 02 LATERAL BAFFLE 32 B03480 01 FILTER RACK KIT 33 B03635 FLOOR 34 B03651 02 SIDE PANEL ASSEMBLY LEFT Panel insulation and baffle included 35 B03653 REAR PANEL A...

Page 24: ...DER LE DOCUMENT PR S DE L UNIT POUR R F RENCES ULT RIEURES PROPRI TAIRE S V P GARDER CE MANUEL PR S DE L UNIT POUR R F RENCES ULT RIEURES Attention Ne pas alt rer votre unit ou ses contr les Appeler u...

Page 25: ......

Page 26: ...ions et localisation ouvertures de ventilation dans la porte du placard 6 Figure 2 D bit ascendant 6 Figure 3 D bit descendant 6 Figure 4 D bit horizontal 6 Figure 5 Branchement du thermostat chauffag...

Page 27: ...v Le filtre air comment le changer v rifier mensuellement et nettoyer ou changer si n cessaire g Avant d appeler pour le service ayez en main la page de la fiche technique section 5 note de ce manuel...

Page 28: ...s de chauffage air chaud et syst me d air climatis ANSI NFPA 211 Chemin e Foyers vents et appareils de chauffage ANSI NFPA 70 Code National d lectricit CSA C22 1 or CSA C22 10 Code Canadien d lectrici...

Page 29: ...tre install dans le m me sens peu importe l orientation de la fournaise Voir figure 3 pour plus de d tails La plaque de protection B03789 doit tre install e sur le couvercle de plastique du br leur B...

Page 30: ...chauffage central utilisez seulement du fil de cuivre r sistant la m me temp rature que les fils d origine 2 4 INSTALLATION DU THERMOSTAT L installation d un thermostat de contr le de la temp rature d...

Page 31: ...u br leur pour plus de d tail concernant l ajustement du d lai post purge 2 6 VACUATION MISE EN GARDE Risque d empoisonnement par monoxyde de carbone Lire et suivre toutes les instructions contenues d...

Page 32: ...UALIFI 2 8 APPROVISIONNEMENT EN AIR DE COMBUSTION ET VENTILATION MISE EN GARDE Risque d empoisonnement par monoxyde de carbone R f rer aux codes d installation des appareils au mazout ANSI NFPA 31 aux...

Page 33: ...tallations ayant un r servoir de mazout situ sous le niveau du br leur doivent utiliser une ligne de retour de mazout vers le r servoir avec une pompe appropri e une l vation de 2 4 m 8 et plus requi...

Page 34: ...auffage Position interrupteurs DIP 1 2 POSITION Consommation USGPH OFF OFF A 0 68 ON OFF B 0 80 OFF ON C 0 68 ON ON D 0 80 Ajustements suppl mentaires pour une l vation de temp rature de l air sup rie...

Page 35: ...huile est ouverte 5 Le bouton Reset du br leur est bien enfoncer ou r armer 6 L ajustement d air pr liminaire du br leur est conforme aux tableaux des sp cifications de ce manuel 7 L ajustement des v...

Page 36: ...evant du r gulateur la verticale voir les instructions incluses avec le r gulateur Ajuster le r gulateur de tirage apr s que l appareil ait fonctionn e au moins cinq minutes et r gl entre 0 025 et 0 0...

Page 37: ...les fusibles et disjoncteur 3 V rifier si l interrupteur d alimentation principal de la fournaise est en position ON 4 Ajuster le thermostat au dessus de la temp rature ambiante 5 Si l allumage du br...

Page 38: ...tre du r servoir Remplacer le filtre du r servoir au besoin Suivre les instructions du fabriquant Filtre secondaire Remplacer les cartouches des filtres de 10 microns ou moins une fois par ann e Suivr...

Page 39: ...103 et des lois am ricaines 85 2 85 0 85 2 85 0 BR LEUR RIELLO MOD LE 40 BF5 vacuation directe DV Longueur d insertion du tube du br leur pouces Gicleur Delavan 0 60 70A 0 70 70A 0 60 70A 0 70 70A Pr...

Page 40: ...On Niveau PCM Temps D lai Off Niveau PCM Temps A 1 OFF 2 OFF 0 68 13 45 sec 19 60 sec 38 3 min B 1 ON 2 OFF 0 80 13 45 sec 19 30 sec 38 3 min C 1 OFF 2 ON Tous 13 45 sec 100 0 sec 100 2 min D 1 ON 2 O...

Page 41: ...ISE 1 5 08 cm 2 2 54 cm 1 5 08 cm 2 DESSOUS FOURNAISE 2 2 54 cm 1 3 5 08cm 2 4 ARRI RE FOURNAISE C T OPPOS DUBR LEUR 1 7 62 cm 3 7 62 cm 3 7 62 cm 3 PL NUMOU CONDUIT D AIR CHAUDHORIZONTAL 6 pi DE LA F...

Page 42: ...19 Figure 9 Dimensions de la fournaise...

Page 43: ...20 Figure 10 Diagramme lectrique avec moteur 4 vitesses PSC...

Page 44: ...21 Figure 11 Diagramme lectrique avec moteur vitesse variable ECM...

Page 45: ...22 B50091C Figure 12 Liste de pi ces avec moteur 4 vitesses PSC...

Page 46: ...une seule glissi re 32 B03637 02 DEFLECTEUR LATERAL 33 B03480 01 KIT SUPPORT A FILTRE 34 B03635 PLANCHER 35 B03651 02 ASS PANNEAU COTE GAUCHE Comprend panneau isolation et d flecteur 36 B03653 ASS PA...

Page 47: ...24 B50092C Figure 13 Liste de pi ces avec moteur vitesse variable ECM...

Page 48: ...TEUR Comprend une seule glissi re 31 B03637 02 DEFLECTEUR LATERAL 32 B03480 01 KIT SUPPORT A FILTRE 33 B03635 PLANCHER 34 B03651 02 ASS PANNEAU COTE GAUCHE Comprend panneau isolation et d flecteur 35...

Reviews: