10
c.
Agents chimiques pour piscine à base de chlore ;
d.
Agents chimiques adoucisseur d’eau ;
e.
Sels ou agents chimiques pour le déglaçage ;
f.
Tetrachlorine de carbone ;
g.
Fluides frigorigènes halogénés ;
h.
Solvants de nettoyage (perchloroethylène) ;
i.
Encres pour l’impression, diluants à peinture, vernis,
etc.;
j.
Acide chlorhydrique ;
k.
Colles à base de solvant ;
l.
Adoucisseur antistatique pour sécheuse à linge;
m.
Acides de nettoyage pour maçonnerie.
2.8.2 Brûleur - Air de combustion extérieur
Certains brûleurs sont conçus pour permettre un apport en
air de combustion extérieur directement au brûleur. Suivre
les instructions d’installation qui accompagnent le brûleur,
l’ensemble d’approvisionnement en air ou l’ensemble
d’évacuation murale.
2.9 RÉSERVOIR
DE
MAZOUT
MISE EN GARDE
Risque de feu ou d’explosion.
Utiliser seulement du mazout à chauffage approuvé. NE
PAS UTILISER de l’essence, du kérosène ou des huiles
usées.
Leur utilisation peut entraîner la mort ou des
dommages corporels et/ou matériels.
AVERTISSEMENT
Lorsqu’un gicleur d’une dimension de 0.75 USGPH ou
moins est utilisé, un filtre d’une dimension de 10
microns ou moins doit être installé sur la ligne de
mazout. Ceci doit être suivi pour que la garantie de
l’échangeur de chaleur soit valide.
Consulter les codes locaux et nationaux pour l’installation
des réservoirs et accessoires. Au début de chaque saison
de chauffage ou à chaque année, vérifier l'ensemble du
système de distribution de mazout afin de détecter toute
présence de fuite. S’assurer que le réservoir de mazout est
rempli avec de l’huile propre.
N'utiliser que du mazout No.1 ou No.2 (ASTM D396).
Une valve d’arrêt manuel et un filtre au mazout doivent être
installés dans cet ordre à partir du réservoir vers le brûleur.
S’assurer que le conduit de mazout est propre avant de faire
le raccordement au brûleur. Le conduit de mazout doit être
protégé pour éviter un dommage à celui-ci. Les installations
ayant un réservoir de mazout situé sous le niveau du brûleur
doivent utiliser une ligne de retour de mazout vers le
réservoir avec une pompe appropriée (une élévation de 2.4
m (8') et plus, requièrent une pompe deux stages et une
élévation de plus de 4.9 m (16'), une pompe auxiliaire).
Suivre les directives d’installation de la pompe pour
déterminer la dimension du conduit à utiliser en fonction de
l’élévation du brûleur et de la distance horizontale à
parcourir.
2.10 SYSTÈME
DE
DISTRIBUTION
D’AIR
MISE EN GARDE
Risque d’intoxication au monoxyde de carbone.
NE PAS installer de retour d’air dans un placard
ou une salle de rangement. Le conduit de retour
d’air DOIT être étanche sur la fournaise.
Le fait de ne pas avoir de conduits étanches peut
entraîner la mort, des blessures et/ou des
dommages matériels.
Construire et installer le système de distribution d’air
conformément aux méthodes approuvées et
conformes aux codes locaux et nationaux.
2.10.1 Système de filtration de l’air
Un filtre à air de type et de dimension appropriée doit
obligatoirement être installé dans le retour d’air de
l’unité. Référer aux spécifications techniques pour les
dimensions appropriées, ainsi qu’à la section 2.2 et
aux instructions fournies avec le support de filtre.
2.11
AJUSTEMENT
DES
DÉBITS
D’AIR
DE
VENTILATION
(MOTEUR
4
VITESSES
)
Sur les unités équipés de moteur de ventilateur 4
vitesses, il faut vérifier que le débit d’air est ajusté en
fonction de la puissance de chauffage et de
climatisation, ainsi qu’en fonction des pressions
statiques du système de distribution d’air.
Consulter les tableaux suivants pour les débits d’air
de ventilation suggérés. Référer aussi aux tableaux
des débits d’air en fonction de la pression statique
dans la section "Spécifications techniques" au tableau
6 de ce manuel.
Tableau 1: Ajustement des vitesses de ventilation,
moteur 4 vitesses
APPLICATION
FOURNAISE
CAPACITÉ DE
CHAFFAGE OU
CLIMATISATION
VITESSE DE
VENTILATION
RECOMMENDÉE
0.68 USGPH
MED-LOW
CHAUFFAGE
0.80 USGPH
MED-HIGH
2.0 TONNES
LOW
2.5 TONNES
MED-LOW
3.0 TONNES
MED-HIGH
CLIMATISATION
3.5 TONNES
HIGH
Summary of Contents for AMP112SD
Page 17: ...17 Figure 9 Furnace Dimensions...
Page 18: ...18 Figure 10 Wiring Diagram 4 Speed Motor PSC...
Page 19: ...19 Figure 11 Wiring Diagram Variable Speed Motor ECM...
Page 20: ...20 Figure 12 Parts list with 4 speed motor PSC B50091C...
Page 22: ...22 Figure 13 Parts list with variable speed motor ECM B50092C...
Page 25: ......
Page 42: ...19 Figure 9 Dimensions de la fournaise...
Page 43: ...20 Figure 10 Diagramme lectrique avec moteur 4 vitesses PSC...
Page 44: ...21 Figure 11 Diagramme lectrique avec moteur vitesse variable ECM...
Page 45: ...22 B50091C Figure 12 Liste de pi ces avec moteur 4 vitesses PSC...
Page 47: ...24 B50092C Figure 13 Liste de pi ces avec moteur vitesse variable ECM...