Al rimontaggio del portello eseguire le
operazioni inverse, facendo attenzione
ad inserire i dentini di incastro del porte-
llo candela negli appositi allongi ricavati
sulla copertura e chiudere a chiave la
serratura..
Smontaggio filtro aria
Svitare le 6 viti "B" con intaglio a croce
fig. 3, rimuovere il coperchio, estrarre
l’ele-mento filtrante e pulirlo con acqua
e sham-poo, successivamente
asciugarlo con aria compressa ed
immergere in una miscela di olio Agip
Air Filter Oil e benzina in rapporto del
50%. Successivamente spremerlo, las-
ciarlo asciugare e rimontarlo.
57
Refit the cover, taking care to engage
the interlocking tabs in the correspon-
ding location in the central fairing and
lock it.
Disassembling the air filter
Unscrew the 6 cross-head screws
“B” (fig. 3). Remove the cover, with-
draw the filter element and wahs in
water and neutral detergent. Now dry
the filter element with compressed air
and immerse in a 50% mixture of Agip
Air Filter Oil and petrol. This done,
squeeze to eliminate excess fluid and
leave to dry before refitting on the vehi-
cle.
Beim Wiedereinbau der
Zündkerzenklappe in umgekehrter
Reihenfolge vorgehen.
Achten Sie auf das richtige Einhaken
der Halterungen und schließen Sie die
Klappe ab
.
AUSBAU LUFTFILTER
Die 6 Kreuzschlitzschrauben "B" lösen
und den Deckel entfermen. Das
Filterelement herausziehen und mit
Wasser und Shampoo waschen,
anschließend mit Druckluft trocknen und
dann in ein 50% Gemisch aus Agip Filter
Oil und Benzin tauchen. Ausdrücken,
trocknen lassen und wieder einbauen.
i
g
d
MANUTENZIONE
-3
MAINTENANCE - WARTUNG
Smontaggio filtro aria • Disassembling the air filter
Ausbau des Luftfilters
La rimozione della candela
deve essere effettuata a
motore freddo.
L’uso di candele con grado termico
diverso da quello prescritto (vedi pag.
99) o con filettature improprie può
danneg-giare gravemente il motore.
La candela deve essere sostituita ogni
12.000 Km.
DEN ZÜNDKERZENAUSBAU NUR
BEI KALTEM MOTOR
DURCHFÜHREN.
DIE VERWENDUNG EINER ZÜNDKERZE
MIT FALSCHEM THERMISCHEN
WIRKUNGSGRAD (SIEHE SEITE 99) ODER
MIT EINEM FALSCHEN GEWINDE KANN ZU
SCHWEREN MOTORSCHÄDEN FÜHREN.
DIE ZÜNKERZE MUß ALLE 12.000 KM
AUSGEWECHSELT WERDEN.
The spark plug should be
removed only when the engine
is cold.
The use of spark plugs with heat
range other than the prescribed type
(see page 99) or with incorrect thread
suze can result in serious damage to
the engine.
Change the spark plug every 12.000
km.
Boulevard 5 idiomes 31/1/05 09:00 am Página 57
Summary of Contents for BOULEVARD 125
Page 122: ...llaves llaves 122 Boulevard 5 idiomes 31 1 05 09 00 am Página 122 ...
Page 123: ...llaves llaves 123 Boulevard 5 idiomes 31 1 05 09 00 am Página 123 ...
Page 124: ...llaves llaves 124 Boulevard 5 idiomes 31 1 05 09 00 am Página 124 ...
Page 125: ...llaves llaves 125 Boulevard 5 idiomes 31 1 05 09 00 am Página 125 ...
Page 126: ...llaves llaves 126 Boulevard 5 idiomes 31 1 05 09 00 am Página 126 ...
Page 127: ...llaves llaves 127 Boulevard 5 idiomes 31 1 05 09 00 am Página 127 ...
Page 128: ...llaves llaves 128 Boulevard 5 idiomes 31 1 05 09 00 am Página 128 ...