DEUTSCH • 62
DEUTSCH • 63
Kapitel 4: Vorsichtsmaßnahmen
• Das Spülen und Warten des Wasserversorgungssystems des
zahnmedizinischen Geräts wird dringend empfohlen. Siehe
Kapitel 11: Gerätepflege.
• Sicherstellen, dass das Handstück einwandfrei im Halter
des Dental-Zufuhrsystems sitzt. Bei fehlerhaftem Sitz
besteht Gefahr, dass das Handstück aus dem Halter rutscht
und beschädigt oder kontaminiert wird. Lassen Sie von
einem Service-Techniker einen Adapter an Ihrem Cavitron-
Handstückkabel anbringen.
• Schließen Sie den manuellen Absperrhahn am
Wasserversorgungssystem des Geräts abends vor Verlassen
der Praxis.
• Es empfiehlt sich der Einsatz eines internen Wasserfilters.
• Betreiben Sie das System keinesfalls, wenn kein Durchfluss
durch das Handstück gewährleistet ist.
• Stellen Sie vor einem Anstecken sicher, dass alle
Elektroanschlüsse am Handstückkabel sowie am Steri-Mate®
Handstück sauber und trocken sind.
• Cavitron-Ultraschall-Zahnsteinentfernungsgeräte und Cavitron
Ultraschall-Einsätze wurden auf Sicherheit und Wirksamkeit
als System entwickelt und getestet. Die Verwendung
anderer Ultraschallgeräte mit Cavitron-Instrumenten wurde
nicht getestet und deren Anwendung kann sich negativ auf
die Sicherheit und Effektivität Ihrer Cavitron-Ausrüstung
und deren Garantie auswirken. Bitte lesen Sie vor der
Verwendung des Gerätes die Garantieerklärung.
• Ähnlich wie die Bortsen einer Zahnbürste verschleißen auch
die Ultraschall-Einsatzspitzen im Laufe des Gebrauchs.
Einsätze mit nur 2 mm Abnutzung verlieren etwa 50 % ihrer
Wirksamkeit bei der Zahnsteinentfernung. Im Allgemeinen
wird empfohlen, Ultraschall-Einsatzstücke bei normalem
Gebrauch alle 90 Tage zu entsorgen und zu erneuern, um den
optimalen Wirkungsgrad aufrecht erhalten zu können und
Materialbruch zu vermeiden. Beiliegend finden Sie einen
DENTSPLY Professional Insert Leistungsindikator für Ihren
Gebrauch.
• Wenn Sie Verschleißerscheinungen feststellen oder der Einsatz
verbogen, verformt oder sonstwie beschädigt ist, entsorgen
Sie denselben sofort.
• Spitzen von Ultraschall-Einsätzen, die verbogen, beschädigt
oder verformt worden sind, können während der Verwendung
brechen und müssen daher sofort entsorgt und ersetzt werden.
• Wird das Einsatzstück in den Mund des Patienten gebracht,
müssen Lippen, Wangen und Zunge zurückgezogen werden,
um eine etwaige Berührung mit dem Einsatzstück zu
vermeiden.
• Bei allen Zahnsteinentfernungsverfahren sollte Wasser
verwendet werden. Die Wasserfließgeschwindigkeit kann von
unter 10 ml bis über 60 ml pro Minute liegen.
• Stellen Sie den Leistungsregler des Systems stets mit dem
Einsatzstück außerhalb des Mundbereichs des Patienten ein.
• Tragen Sie bei allen zahnärztlichen Verfahren eine
standardgemäße Schutzausrüstung (d. h. Gesichtsmaske,
Augenschutz oder Gesichtsabdeckung, Gummihandschuhe
und Schutzkleidung).
Kapitel 5: Nebenwirkungen
Keine bekannt.
Kapitel 6: Infektionskontrolle
6.1 Allgemeine Information
• Zur Sicherheit von Benutzer und Patient sind die Verfahren
zur Infektionskontrolle genau zu befolgen. Diese sind der
Informationsbroschüre zu entnehmen (liegt bei). Weitere Handbücher
können vom Kundendienst telefonisch unter 1-800-989-8826 oder
717-767-8502 (Montag bis Freitag, 8:00 bis 17:00 EST) bestellt
werden. Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an den nächsten
DENTSPLY-Vertriebsbeauftragten.
• Wie bei allen Hochgeschwindigkeitshandstücken und anderen
zahnmedizinischen Geräten führt die Kombination von
Wasser und Ultraschallvibrationen des Cavitron Built-In
Zahnsteinentfernungsgeräts zur Bildung von Aerosolen. Durch
Befolgen der Verfahren aus Kapitel 10 kann die Bildung von Aerosolen
effizient kontrolliert und minimiert werden.
6.2 Empfehlungen zur Frischwasserversorgung
• Es wird nachdrücklich empfohlen, ausschließlich
Wasserversorgungssysteme zu verwenden, die den Richtlinien der
zuständigen Gesundheitsbehörden und Zahnärzteverbände entsprechen,
sowie die Empfehlungen bezüglich des Spülverfahrens und der
Verfahren zur allgemeinen Infektionskontrolle zu befolgen (siehe
Kapitel 7.2 und 11). Die Kenntnis und Einhaltung der behördlichen
Richtlinien, der Normen und der Empfehlungen obliegt zur Gänze der
Verantwortung des Zahnarztes bzw. Zahnarzthelfers.
• Cavitron
®
Produkte müssen in ihrer Eigenschaft als medizintechnische
Geräte in Übereinstimmung mit den örtlichen und landesspezifischen
Standards einschließlich der Richtlinien zur Wasserqualität
(z. B. Trinkwasser) installiert werden. Da es sich um ein offenes
Wassersystem handelt, besteht die Möglichkeit, dass derartige
Bestimmungen einen Anschluss Ihres Cavitron Produkts an eine
zentrale Wasserkontrollstation erforderlich machen, wodurch
vermieden wird, dass verunreinigtes Wasser zurück in die
Frischwasserversorgungsleitung fließt.
Summary of Contents for Cavitron Built-In Steri-Mate G90
Page 10: ...ENGLISH 17 ENGLISH 16...
Page 19: ...FRAN AIS 35 FRAN AIS 34...
Page 30: ...ESPA OL 54 ESPA OL 55...
Page 39: ...DEUTSCH 72 DEUTSCH 73 Systeem OK Systeem OK...
Page 50: ...ITALIANO 93 ITALIANO 92...
Page 58: ...108 109 12 2 3 4 Steri Mate 5 30 6 1 Cavitron Built In 2 Steri Mate Cavitron 3 4 5 6...
Page 59: ...110 111...
Page 61: ...114 115 EMC AC 24 B Underwriters Laboratories Inc UL 60601 1 CSA C22 2 601 1 16...
Page 62: ...116 117...