DEUTSCH • 60
DEUTSCH • 61
Kapitel 1: Indikationen
Das Dentsply® Cavitron® SPS Zahnsteinentfernungsgerät ist zur
Verwendung bei allgemeinen prophylaktischen und parodontalen
Behandlungen sowie in anderen Bereichen der operativen
Zahnheilkunde bestimmt. Es wird zur Entfernung von leichten bis
starken Zahnstein- und Plaqueablagerungen an den Zähnen und
Wurzeloberflächen eingesetzt
Kapitel 2: Kontraindikationen
• Ultraschallgeräte dürfen nicht bei restaurativen zahnmedizinischen
Verfahren verwendet werden, bei denen es zur Kondensierung von
Amalgam kommt.
Kapitel 3: Warnhinweise
• Personen mit Herzschrittmachern, Defibrillatoren und anderen aktiven
Medizinimplantaten sind darauf hingewiesen worden, dass bestimmte
Arten elektronischer Ausrüstungen den Betrieb dieser Geräte stören
können. Obwohl DENTSPLY noch nie ein Fall von elektrischer
Interferenz mitgeteilt wurde, empfehlen wir, das Handstück und
die Kabel während der Verwendung mindestens 15-23 cm von
derartigen Apparaten und deren Anschlüssen entfernt zu halten.
Auf dem Markt ist eine Vielzahl an verschiedenen
Herzschrittmachern und anderen Medizinimplantaten erhältlich.
Der Zahnarzt sollte sich mit dem Hersteller des jeweiligen Apparats
oder mit dem Hausarzt des Patienten in Verbindung setzen und
detaillierte Informationen zum jeweiligen Apparat einholen. Diese
Einheit entspricht der Norm für medizinische Produkte IEC 60601.
Produktübersicht
Dieses Produkt ist zur Installation in ein zahnmedizinisches Gerät
konzipiert. Es ist für die Verwendung durch Zahnärzte und Zahnarzthelfer
konzipiert. Die Geräte werden zur Entfernung von leichten bis starken
Zahnsteinablagerungen auf Zähnen und Wurzeloberflächen verwendet. Zu
den weiteren speziellen Anwendungsgebieten zählen Parodontologie, und
Endodontie.
Technische Unterstützung
Für technische Unterstützung und Reparaturhilfe außerhalb der USA
wenden Sie sich bitte telefonisch an Ihren zuständigen Cavitron Care
SM
-
Vertriebsbeauftragten: 1-800-989-8826 oder 717-767-8502 (Montag bis
Freitag 8:00 bis 17:00 Uhr EST). Außerhalb der USA wenden Sie sich
bitte an den nächsten DENTSPLY-Vertriebsbeauftragten.
Zubehör und Ersatzteile
Zur Bestellung von Zubehör oder Ersatzteilen außerhalb der USA wenden
Sie sich bitte telefonisch an Ihren zuständigen Vertriebsbeauftragten für
DENTSPLY
®
Professional: 1-800-989-8826 oder 717-767-8502 (Montag
bis Freitag, 8:00 bis 17:00 Uhr EST). Außerhalb der USA wenden Sie
sich bitte an den nächsten DENTSPLY-Vetriebsbeauftragten.
Entsorgung der Einheit
Die Entsorgung der Einheit sollte in Übereinstimmung mit den örtlichen
Bestimmungen erfolgen.
Vorsicht: Dieses Produkt darf nur an zugelassene Zahnärzte verkauft
werden.
• Es obliegt der Verantwortung von Zahnärzten und
Zahnarzthelfern, Entscheidungen über den adäquaten Einsatz
dieses Produkts zu treffen sowie Folgendes zu kennen:
• den Gesundheitszustand des Patienten;
• das durchzuführende zahnärztliche Verfahren;
• alle Empfehlungen hinsichtlich der Infektionskontrolle
von Industrie- und Regierungsbehörden bei
zahnärztlichem Einsatz,
• die Forderungen und Vorschriften für sichere
zahnmedizinische Praxis; und
• die gesamte Gebrauchsanleitung; einschließlich
Abschnitt 4 „Vorsichtsmaßnahmen“, Abschnitt
6 Infektionskontrolle“ und Abschnitt 11 „Gerätepflege“.
• Dieses Produkt wurde so konzipiert, dass die Anfälligkeit für ein
Einziehen von Mundflüssigkeiten beseitigt ist. Zur Sicherstellung
adäquater Schutzmaßnahmen gegen Kreuzkontamination
mit anderen Apparaten, die an die zahnmedizinische
Behandlungseinheit angeschlossen sind, wird nachdrücklich
empfohlen, die zahnmedizinische Behandlungseinheit ohne
automatische Rückzugmechanismen zu installieren. Die
zahnmedizinische Behandlungseinheit muss zusätzlich zur
Unterbindung eines automatischen Rückzugs ordnungsgemäß
gewartet und in regelmäßigen Abständen überprüft werden. Für
ausführlichere Auskünfte wenden Sie sich bitte an den Hersteller
ihrer zahnmedizinischen Behandlungseinheit.
• Ist Aseptik erforderlich oder gemäß des fachkundigen Ermessens
des Zahnarztes oder Zahnarzthelfers angemessen, sollte dieses
Produkt nicht zum Einsatz kommen, sofern das System nicht
in Kombination mit einem sterilen Lavage-Kit (PN 81340)
verwendet wird.
• Im Falle behördlicher Warnungen, Frischwasser vor dem
Gebrauch abzukochen, sollte dieses Produkt nicht als offenes
Wassersystem (z. B. an ein öffentliches Wasserversorgungsnetz
angeschlossen) eingesetzt werden. Zahnärzte und Zahnarzthelfer
sollten in diesem Fall von einem Gebrauch am Patienten
Abstand nehmen und die örtlichen Wasserwerke kontaktieren,
um sicherzustellen, ab welchem Zeitpunkt das Produkt erneut
eingesetzt werden kann. Nach einer diesbezüglichen Entwarnung
sollten seitens der örtlichen Wasserwerke Richtlinien für das
Durchspülen der Wasserleitungen zur Verfügung gestellt werden.
Alle Zufuhrleitungen von der öffentlichen Frischwasserversorgung
zur Zahnarztpraxis (z. B. Wasserhähne, Wasserleitungen und
zahnärztliche Apparate) sollten gemäß der Herstelleranweisungen 2
bis 5 Minuten lang durchgespült werden.
• Wir empfehlen, dass Patienten vor Aufnahme der Behandlung
eine Mundspülung mit einer handelsüblichen antimikrobiell
wirkenden Lösung wie Chlorhexidin Glukonat 0,12 % vornehmen.
Eine Mundspülung mit einer antimikrobiell wirkenden Lösung
verringert das Infektionsrisiko und gewährleistet, dass der
Patient während der Behandlung eine geringere Anzahl an
Mikroorganismen in Form von Aerosolen freisetzt.
• Insbesondere empfiehlt sich die Verwendung eines
leistungsstarken Speichelsaugers, um die Menge der während
der Behandlung freigesetzten Aerosole auf ein Minimum zu
reduzieren.
• Das Nichteinhalten von Empfehlungen für
Umgebungsbedingungen für den Betrieb, einschließlich der
Eingangswassertemperatur, könnte zu Verletzungen bei Patienten
und Anwendern führen.
• Cavitron Einsatz vorsichtig behandeln. Unsachgemäße
Handhabung des Einsatzes, insbesondere der Einsatzspitze, kann
zu Verletzungen und/oder Kreuzkontamination führen.
• Nichtbeachtung der ordnungsgemäßen Sterilisationsverfahren und
zugelassenen aseptischen Techniken für Cavitron-Einsätze kann
zur Kreuzkontamination führen.
• Montieren Sie den Cavitron Built-In Scaler
NICHT
außerhalb der
Dentaleinheit, andernfalls erlischt die Garantie.
Summary of Contents for Cavitron Built-In Steri-Mate G90
Page 10: ...ENGLISH 17 ENGLISH 16...
Page 19: ...FRAN AIS 35 FRAN AIS 34...
Page 30: ...ESPA OL 54 ESPA OL 55...
Page 39: ...DEUTSCH 72 DEUTSCH 73 Systeem OK Systeem OK...
Page 50: ...ITALIANO 93 ITALIANO 92...
Page 58: ...108 109 12 2 3 4 Steri Mate 5 30 6 1 Cavitron Built In 2 Steri Mate Cavitron 3 4 5 6...
Page 59: ...110 111...
Page 61: ...114 115 EMC AC 24 B Underwriters Laboratories Inc UL 60601 1 CSA C22 2 601 1 16...
Page 62: ...116 117...