background image

209499 Rev. A

www. s p e c s e l e c t . c o m

Page 12

MANTENIMIENTO

Cuidado y limpieza del cromado y de las terminaciones especiales

NO EMPLEE

 lana de acero o agentes limpiadores que contengan alcohol, ácido, abrasivos o similares. El uso de cualquiera de los limpiadores o productos 

de limpieza prohibidos podría dañar la superficie de la llave. Para limpiar la superficie de la llave, use SOLAMENTE agua y jabón y luego séquela con un paño 

limpio o toalla. Cuando limpie los azulejos del baño deberá proteger las llaves contra limpiadores agresivos. 

Instrucciones de limpieza del filtro

Esta llave viene con filtros en línea para evitar que materiales extraños puedan entrar en la llave a través de las 

líneas de suministro de agua. Si ha disminuido el caudal de agua, podría deberse a que los filtros están tapados. 

Se los puede limpiar de la siguiente manera:
1.  Corte el agua con las llaves de paso.
2.  Active la llave para liberar la presión de agua acumulada dentro de la misma.
3. 

Use un destornillador para abrir las cámaras de los filtros en línea.

4. 

Quite el /los filtros y enjuáguelos en agua corriente.

5.  Rearme las partes.
6.  Vuelva a abrir las llaves de paso del agua.
7. 

Active la llave varias veces y verifique que no tenga fugas.

Instrucciones de limpieza del aireador 

(ver la Figura 8)

1.  Corte el agua con las llaves de paso.
2.  Active la llave para liberar la presión de agua acumulada dentro de la misma.
3.  Use la llave suministrada para remover el aireador.
4.  Enjuague el aireador debajo de un chorro de agua para remover los residuos.
5. 

Vuelva a colocar el aireador en la llave. Verifique que la arandela del aireador esté colocada correctamente.

6.  Vuelva a abrir las llaves de paso del agua.
7. 

Active la llave varias veces y verifique que no tenga fugas.

Instrucciones de limpieza del mezclado lateral (DEMD-321LF)

 (ver las Figuras 10 - 12)

1.  Corte el agua con las llaves de paso.
2.  Active la llave para liberar la presión de agua acumulada dentro de la misma.
3.  Remueva el mango del mezclador lateral (1) sacando el tapón rojo/azul indicador de temperatura (2) y el tornillo 

del mango (3).

4.  Remueva el tornillo de ajuste (4) que está en la parte de atrás de la llave, cerca de su base. Levante el cuerpo de 

la llave separándolo de su base y desconecte el solenoide.

5.  Remueva el perno (5) de la base de la llave usando una llave Allen de 3/32” o de 2,5 mm.
6.  Use el perno (5) para extraer el mecanismo mezclador (6) de la base de la llave.
7.  Limpie el mecanismo mezclador enjuagándolo debajo de un chorro de agua para remover la suciedad.
8.  Coloque lubricante compatible con silicona sobre la junta tórica (7) antes de volver a colocar el mecanismo 

mezclador (6) y el perno (5) en la base de la llave.

9.  Vuelva a conectar el cable del solenoide.
10.  Hay un tubo de cobre (9) en el cuerpo de la llave que debe quedar alineado con el puerto de salida 

(8) en la base de la llave para que el cuerpo se pueda volver a colocar sobre la base de la llave.

11.  Fije la base al cuerpo de la llave mediante el tornillo de ajuste (4).
12.  Vuelva a armar el mango (1) y el tapón rojo/azul indicador de temperatura (2).

Nota: 

El tapón indicador de temperatura (2) debe quedar orientado con el lado azul hacia la izquierda 

y el lado rojo hacia la derecha.

13.  Vuelva a abrir las llaves de paso del agua.
14. 

14. Active la llave varias veces y verifique que no tenga fugas.

3

1

2

Fig. 10

4

Fig. 11

5

5

6

7

8

9

Fig. 12

Summary of Contents for DEMD-320LF

Page 1: ...automatique Apagado autom tico 30 seconds 30 secondes 30 segundos Preset sensor range Port e pr r gl e du capteur Rango del sensor preajustado 6 8 153 mm 203 mm 6 po 8 po 153 mm 203 mm 6 8 153 mm 203...

Page 2: ...lules solaires Mecanismo de celdas solares 061327A Battery Holder Support de la pile Contenedor de bater a DEMD 321LF DEMD 320LF 061330A Sensor Assembly Ensemble du capteur Ensemble du capteur 061328A...

Page 3: ...de reflet il est recommand de maintenir une distance minimale de 6 pi 2 m 1 5 m tre entre le robinet et d autres objets Pr paration pour l installation Purgez les conduites d eau avant d installer le...

Page 4: ...que les languettes d alignement soient correctement orient es 3 Ins rez le support de batterie 2 dans le capuchon solaire 1 de la fa on indiqu e Figure 2 avec le c t ouvert du support de pile 2 align...

Page 5: ...l paso 1 3 Si el problema persiste consulte la gu a de resoluci n de problemas al final de este documento Step 3 Install faucet onto the sink see Figures 4 5 1 Remove lock nuts 8 and set aside 2 Pass...

Page 6: ...u voir les Figures 6 et 7 1 Installez les assemblages de filtre en ligne 10 sur les vannes d arr t 2 Raccordez les tuyaux d alimentation 9 aux filtres en ligne 10 Remarque Pour le DEMD 321LF raccordez...

Page 7: ...una mano delante del sensor hasta que se haya purgado todo el aire de las l neas de suministro 3 Verifique que no tenga fugas 4 Cierre las llaves de paso del agua antes de instalar el aireador 11 util...

Page 8: ...aerator under running water to remove debris 5 Reassemble the aerator to the faucet Ensure the aerator washer is installed properly 6 Restore water by opening the supply stop s 7 Activate faucet seve...

Page 9: ...with set screw 12 13 DEMD 321LF only Reassemble the handle 1 and red blue temperature indicator plug 2 Note The temperature indicator plug should be oriented with the blue on the left and red on the r...

Page 10: ...eur sous de l eau courante pour enlever les d bris 5 Remontez l a rateur sur le robinet Assurez vous que la rondelle de l a rateur soit install e correctement 6 Restaurez l alimentation en eau en ouvr...

Page 11: ...ntez la poign e 1 et la fiche de l indicateur de temp rature rouge bleu 2 Remarque La fiche de l indicateur de temp rature 2 doit tre orient e avec le bleu gauche et rouge droite 14 Restaurez l alimen...

Page 12: ...lave Verifique que la arandela del aireador est colocada correctamente 6 Vuelva a abrir las llaves de paso del agua 7 Active la llave varias veces y verifique que no tenga fugas Instrucciones de limpi...

Page 13: ...12 13 Solamente para DEMD 321LF Vuelva a armar el mango 1 y el tap n rojo azul indicador de temperatura 2 Nota El tap n indicador de temperatura debe quedar orientado con el lado azul hacia la izquier...

Page 14: ...ge Debris in diaphragm Replace the solenoid refer to Maintenance instructions on Replacing the solenoid assembly 061328A on page 9 Diaphragm is torn Replace solenoid refer to Maintenance instructions...

Page 15: ...vous aux directives Entretien dans Remplacez le sol no de 061328A voir Figures 10 12 et 15 on page 11 La membrane est d chir e Remplacez le sol no de reportez vous aux instructions Entretien dans Rem...

Page 16: ...ura 10 12 y 15 on page 13 El diafragma est roto Reemplace el solenoide consulte las instrucciones de Mantenimiento dentro de Reemplazo del mecanismo del solenoide 061328A ver Figura 10 12 y 15 on page...

Page 17: ...elta risquent d annuler le droit de l utilisateur utiliser l quipement CAN ICES 3 A NMB 3 A 2017 Masco Canada Lte Pour obtenir de l assistance technique appelez le Service Technique de Delta Commercia...

Page 18: ...NADOS EST N EXCLUIDOS Y NO SER N CUBIERTOS POR DELTA FAUCET Algunos estados provincias no permiten limitaciones con respecto a cu nto dura una garant a impl cita o la exclusi n o limitaci n de da os i...

Reviews: