background image

Page 2

210357   Rev. C

PARTS LIST / 

LISTE DES PIÈCES

 / LISTA DE PARTES

063180A

10mm to 3/8” Compression Kit

with Filter

Jeu de compression de 10mm

à 3/8 po avec filtre

10mm a 3/8” Conjunto de

compresión con filtro

060962A

Escutcheon Kit (escutcheon & O-ring)

Jeu de bride (bride et joint torique)

Conjunto del chapetón (chapetón y

anillo O)

060963A

Hold Down Package

(gasket, retainer, nut)

Trousse de retenue

(joint, dispositif de retenue,

écrou)

Conjunto de sujeción

(junta, sujetador, tuerca)

060959A

Battery Box & screws

(6 x 1.5 AA)

Boîtier des piles et vis

(6 x 1,5 V AA)

Caja de las pilas y tornillos

(6 x 1,5 AA)

060967A

Remote Control

Télécommande

Control remoto

060968A

Battery Box Extension Cable

Câble de rallonge du boîtier des piles

Cable de extensión de la caja de las

pilas

060958A

Plug-In Transformer (120VAC to 9VDC)

Transformateur de prise (120 V CA à 9 V CC)

Transformador enchufable (120VCA a 9VCC)

OPTIONAL ACCESSORIES / 

ACCESSOIRES EN OPTION

 / ACCESORIOS OPTIONALES

Familiarize yourself with the part names and repair part numbers.

Familiarisez-vous avec les noms des pièces et le numéro des pièces de rechange.

Familiarícese con los nombres y números de partes de recambio.

Length: 59” (1.5 metres)

Longueur : 59 po (1,5 mètres)

Longitud: 59” (1,5 metros)

060965A

Sensor Kit

Jeu de capteur

Conjunto del sensor

060974A

DEMD Converter

24VAC to 9VDC (optional)

(transformer required - ordered separately)

Convertisseur DEMD

24 V CA à 9 V CC (en option)

(transformateur requis - commandé séparément)

Conversor DEMD

24VCA a 9VCC (opcional)

(require transformador - se compra separadamente)

060960A

Aerator (0.5 GPM)

Aérateur (0,5 gal/min)

Aireador (0.5 GPM)

060961A

Aerator (1.0 GPM)

Aérateur (1,0 gal/min)

Aireador (1.0 GPM)

061118A

Aerator (1.5 GPM Careguard)

Aérateur (1,5 gal/min Careguard)

Aireador (1.5 GPM Careguard)

w w w . s p e c s e l e c t . c o m

060966A

Solenoid Valve Kit

Jeu d’électrovanne solénoïde

Conjunto de válvula solenoide

061291A

Cover, Screw &

Adjusting Lever

Couverture, vis et

levier de réglage

Cubierta, tornillo y

palanca de ajuste

Summary of Contents for DEMD-312LF

Page 1: ...sensor range Portée minimale du capteur Rango mínimo del sensor Hot Water Temperature Température de l eau chaude Temperatura del agua caliente Maximum sensor range Portée maximale du capteur Rango máximo del sensor 6 x 1 5 AA batteries 6 piles AA d 1 5 V 6 pilas AA de 1 5 V 90 seconds Can be reduced with the remote control 90 secondes Peut être réduit à l aide de la télécommande 90 segundos Peude...

Page 2: ... ACCESSORIES ACCESSOIRES EN OPTION ACCESORIOS OPTIONALES Familiarize yourself with the part names and repair part numbers Familiarisez vous avec les noms des pièces et le numéro des pièces de rechange Familiarícese con los nombres y números de partes de recambio Length 59 1 5 metres Longueur 59 po 1 5 mètres Longitud 59 1 5 metros 060965A Sensor Kit Jeu de capteur Conjunto del sensor 060974A DEMD ...

Page 3: ...quantes Mises en garde N installez pas le robinet face à un miroir ou tout autre système électronique à capteur infrarouge Une distance minimale de 6 pi 1 5 mètres entre le capteur de robinet et d autres objets est recommandée pour éviter les problèmes de réflexion Préparation pour l installation Drainez bien les conduites d alimentation avant d installer le robinet Ne laissez pas la poussière le ...

Page 4: ...tre la superficie de la mesada o lavatorio y la base del grifo 2 Deslice la junta sobre la s manguera s 3 Asegure el grifo a la mesada o lavatorio con la tuerca hexagonal y el sujetador O ring Joint torique Anillo O Gasket Joint Junta Disk Disque Disco Hexagonal nut Écrou hexagonal Tuerca hexagonal Step 3 Connecting the water supply 1 a Connect the hose to the water supply b Connect the red hose t...

Page 5: ...a caja de las pilas en la pared debajo de la pileta por medio del Velcro La conexión del cable debe apuntar hacia abajo Puede emplear un cable de extensión opcional 060968A que le permitirá instalar la caja de las pilas hasta a aprox 59 1 5 metros de la pileta Vea la sección de partes de recambio b Para el transformador opcional comprado por separado Enchufe el transformador al tomacorriente y con...

Page 6: ...ción Entrance to the Self Adjustment Mode Pénétration dans le mode Autorégleur Como Entrar en el modo de ajuste automatico Security Time Délai de Sécurité Tiempo de Seguridad Delay Out Time Effet à Retardement Tiempo de Retardo Temporary Off Function Fonction D ArrêtTemporaire Función de Desactivación Temporaria Reset Button Bouton Remise à Zero Botón de Reinicio For further remote control details...

Page 7: ...aux et ouvrez l alimentation d eau en entrée 6 Assurez vous de l absence de fuites Entretien et nettoyage des finitions particulières et en chrome N UTILISEZ PAS de laine d acier ou d agents nettoyants contenant de l alcool de l acide des abrasifs ou autre composé semblable Une utilisation des produits ou substances nettoyants ou d entretien prohibés pourraient endommager la surface du robinet et ...

Page 8: ...pressure Shut off water supply and unscrew one of the flexible pipes in order to reduce the pressure that blocks the product 3 The central orifice in the diaphragm is plugged or the diaphragm is torn 4 The water supply pressure is higher than 116 PSI 8 bars 5 The water supply pressure is under 116 PSI 8 bars and yet the press ure in the faucet s body is higher This situation could be caused by a s...

Page 9: ...Coupez l alimentation de l eau et dévissez l un des tuyaux souples afin de réduire la pression qui bloque le produit 3 L orifice central du diaphragme est branché ou le diaphragme est déchiré 4 La pression de l alimentation d eau est supérieure à 116 psi 8 bars 5 La pression de l alimentation d eau est inférieure à 116 psi 8 bars et la pression à l intérieur du corps du robinet est toutefois supér...

Page 10: ... y desen rosque uno de los caños flexibles para reducir la presión que bloquea el producto 3 El orificio central del diafragma está obstruido o el diafragma está roto 4 La presión del suministro de agua es mayor a 116 PSI 8 bars 5 La presión de suministro del agua está por debajo de 116 PSI 8 bars pero aun así la presión en el cuerpo del grifo es mayor Esto puede ser provocado por un previo aument...

Page 11: ...S O RESULTANTES ESPECIALES INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO QUEDAN EXCLUIDOS Y NO SERÁN CUBIERTOS POR DELTA FAUCET Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de manera que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas puedan no aplicarse en su caso Esta garantía le otorg...

Reviews: