background image

Page 8

 

210357   Rev. C

TROUBLESHOOTING 

Problem

Indicator

Cause

Solution

No water coming out of the

faucet.

1.  Sensor flashes continuously when

     user’s hands are within the

     sensor’s range.

Low battery.

Replace batteries.

2.  Red light in the sensor does not

     flash when user’s hands are within

     the sensor’s range.

3.  Red light in the sensor flashes

     when user’s hands are within the

     sensor’s range.

1.  Range is too short.
2.  Range is too long.
3.  Battery is fully drained.
4.  Unit is in “Security Mode”*.

5.  Sensor is picking up reflections

     from the mirror or other object.

Increase the range.
Decrease the range.
The battery must be replaced.
Remove any blockage to return to

normal operation.

Eliminate cause of reflection.

1.  Connectors between the electronic

     unit and solenoid are disconnected.

2.  Debris or scale in solenoid.

Connect the electronic unit connectors

to the solenoid.

Unscrew solenoid, pull out the plunger

and the spring from solenoid and clean

them.  Use scale remover material if

needed.  When replacing the plunger,

please make sure that the spring is in

the vertical position.

Clean the orifice or replace diaphragm.

Reduce the water supply pressure.

Shut off water supply and unscrew one

of the flexible pipes in order to reduce

the pressure that blocks the product.

3.  The central orifice in the diaphragm

     is plugged or the diaphragm is torn.

4.  The water supply pressure is higher

     than 116 PSI (8 bars).

5.  The water supply pressure is under

     116 PSI (8 bars) and yet the press-

     ure in the faucet’s body is higher.

     This situation could be caused by a

     sudden increase in the water supply

     pressure that the back-check

     prevents from dropping, even after

     the water supply pressure drops

     under 116 PSI (8 bars).

Water flow from spout does

not stop.

1.  Sensor flashes when user’s hands

     are within the sensor’s range.

2.  Red light in the sensor does not

     flash when the user’s hands are

     within the sensor’s range.

Debris or scale in diaphragm or the

diaphragm is torn.

1.  Sensor is dirty or covered.**

2.  Sensor is picking up reflections

     from mirror or another object. 

Clean the orifice or replace the

diaphragm.

Clean or eliminate case of interference.

Decrease the range or eliminate cause

of reflection.

Water flow diminished.

Filter or aerator is clogged.

Remove, clean and re-install.

* “Security Mode”: If the sensor is covered for more than 90 seconds, the faucet will automatically shut off water flow.  

** Water flow will stop after 90 seconds because of the security time.

w w w . s p e c s e l e c t . c o m

Summary of Contents for DEMD-312LF

Page 1: ...sensor range Portée minimale du capteur Rango mínimo del sensor Hot Water Temperature Température de l eau chaude Temperatura del agua caliente Maximum sensor range Portée maximale du capteur Rango máximo del sensor 6 x 1 5 AA batteries 6 piles AA d 1 5 V 6 pilas AA de 1 5 V 90 seconds Can be reduced with the remote control 90 secondes Peut être réduit à l aide de la télécommande 90 segundos Peude...

Page 2: ... ACCESSORIES ACCESSOIRES EN OPTION ACCESORIOS OPTIONALES Familiarize yourself with the part names and repair part numbers Familiarisez vous avec les noms des pièces et le numéro des pièces de rechange Familiarícese con los nombres y números de partes de recambio Length 59 1 5 metres Longueur 59 po 1 5 mètres Longitud 59 1 5 metros 060965A Sensor Kit Jeu de capteur Conjunto del sensor 060974A DEMD ...

Page 3: ...quantes Mises en garde N installez pas le robinet face à un miroir ou tout autre système électronique à capteur infrarouge Une distance minimale de 6 pi 1 5 mètres entre le capteur de robinet et d autres objets est recommandée pour éviter les problèmes de réflexion Préparation pour l installation Drainez bien les conduites d alimentation avant d installer le robinet Ne laissez pas la poussière le ...

Page 4: ...tre la superficie de la mesada o lavatorio y la base del grifo 2 Deslice la junta sobre la s manguera s 3 Asegure el grifo a la mesada o lavatorio con la tuerca hexagonal y el sujetador O ring Joint torique Anillo O Gasket Joint Junta Disk Disque Disco Hexagonal nut Écrou hexagonal Tuerca hexagonal Step 3 Connecting the water supply 1 a Connect the hose to the water supply b Connect the red hose t...

Page 5: ...a caja de las pilas en la pared debajo de la pileta por medio del Velcro La conexión del cable debe apuntar hacia abajo Puede emplear un cable de extensión opcional 060968A que le permitirá instalar la caja de las pilas hasta a aprox 59 1 5 metros de la pileta Vea la sección de partes de recambio b Para el transformador opcional comprado por separado Enchufe el transformador al tomacorriente y con...

Page 6: ...ción Entrance to the Self Adjustment Mode Pénétration dans le mode Autorégleur Como Entrar en el modo de ajuste automatico Security Time Délai de Sécurité Tiempo de Seguridad Delay Out Time Effet à Retardement Tiempo de Retardo Temporary Off Function Fonction D ArrêtTemporaire Función de Desactivación Temporaria Reset Button Bouton Remise à Zero Botón de Reinicio For further remote control details...

Page 7: ...aux et ouvrez l alimentation d eau en entrée 6 Assurez vous de l absence de fuites Entretien et nettoyage des finitions particulières et en chrome N UTILISEZ PAS de laine d acier ou d agents nettoyants contenant de l alcool de l acide des abrasifs ou autre composé semblable Une utilisation des produits ou substances nettoyants ou d entretien prohibés pourraient endommager la surface du robinet et ...

Page 8: ...pressure Shut off water supply and unscrew one of the flexible pipes in order to reduce the pressure that blocks the product 3 The central orifice in the diaphragm is plugged or the diaphragm is torn 4 The water supply pressure is higher than 116 PSI 8 bars 5 The water supply pressure is under 116 PSI 8 bars and yet the press ure in the faucet s body is higher This situation could be caused by a s...

Page 9: ...Coupez l alimentation de l eau et dévissez l un des tuyaux souples afin de réduire la pression qui bloque le produit 3 L orifice central du diaphragme est branché ou le diaphragme est déchiré 4 La pression de l alimentation d eau est supérieure à 116 psi 8 bars 5 La pression de l alimentation d eau est inférieure à 116 psi 8 bars et la pression à l intérieur du corps du robinet est toutefois supér...

Page 10: ... y desen rosque uno de los caños flexibles para reducir la presión que bloquea el producto 3 El orificio central del diafragma está obstruido o el diafragma está roto 4 La presión del suministro de agua es mayor a 116 PSI 8 bars 5 La presión de suministro del agua está por debajo de 116 PSI 8 bars pero aun así la presión en el cuerpo del grifo es mayor Esto puede ser provocado por un previo aument...

Page 11: ...S O RESULTANTES ESPECIALES INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO QUEDAN EXCLUIDOS Y NO SERÁN CUBIERTOS POR DELTA FAUCET Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de manera que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas puedan no aplicarse en su caso Esta garantía le otorg...

Reviews: