21
5. Pour le premier support, monter
une traverse croix afin de renfor-
cer l'ensemble. Pour ce faire,
déplier la traverse croix (24). La
fixer sur les côtés de l'équerre
de montage et au profilé de ba-
se.
Placer les extrémités coudées
de la traverse croix entre les
équerres de montage et les fixer
à l'aide des vis (M8x18), des
rondelles et des écrous.
5. Bei dem ersten Flachdachstän-
der muss ein Sicherungskreuz
zur Versteifung eingebaut wer-
den. Hierzu das
Sicherungskreuz (24) auseinan-
der drehen. Es wird an den
Schenkeln der FD-Montagewin-
kel und dem Basisprofil befe-
stigt.
Die abgewinkelten langen En-
den des Sicherungskreuzes
zwischen die FD-Montagewin-
kel legen und mit Schrauben
(M8x18), Scheiben und Muttern
fest anziehen.
5. A pair of scissor stays must be
fixed to the first panel supporting
frame to reinforce it. Unfold the
scissor stays (24). The stays are
attached to the legs of the
mounting brackets and to the
mounting rail.
Position the longer flanged ends
of the scissor stays between the
mounting brackets and fix using
bolts (M8x18), washers and
nuts.
Toujours fixer les mon-
tants de la traverse croix
du côté droit de l’équerre
de montage. Voir détails
A et B.
Die Streben des Siche-
rungskreuzes immer
rechtseitig an den FD-
Montage-winkeln mon-
tieren. Siehe Detailansicht A und B.
The stays must always
be fixed to the right hand
side of the mounting
brackets. See details A
and B.
6. Si nécessaire, décaler la secon-
de équerre de montage dans le
profilé de base de manière à
pouvoir fixer facilement la tra-
verse croix. Serrer ensuite les
écrous des vis à encastrer.
6. Falls erforderlich, den zweiten
FD-Montagewinkel so im Basis-
profil verschieben, dass das Si-
cherungs-kreuz leicht befestigt
werden kann. Danach die Mut-
tern der Formschluss-Schrau-
ben festziehen.
6. If necessary, adjust the position
of the second mounting bracket
on the mounting rail to facilitate
attachment of the scissor stays.
Afterwards, fully tighten the nuts
on the interlock bolts.
Utiliser une vis autoper-
forante (15) avec une
pointe à épaulement
pour la fixation de la tra-
verse croix dans le profilé de base.
Ne pas utiliser de vis à tête
cylindrique (08) !
Stanzschraube (15) mit
abgesetzter Schrauben-
spitze für die Befestigung
des Sicherungskreuses
im Basisprofil verwenden. Nicht mit
Zylinderschrauben (08)
verwech-
seln!
Use punch bolts (15) with
heeled bolt tip for fixing
the scissor stays to
mounting rail. Do not
confuse with the cheese-head bolts
(08)!
F
D
GB
8980N408
24
*
)
15
08
8980N410
Summary of Contents for PRO 2,3
Page 39: ...39 ...