33
33
33
33
33
AMC10
Uma limpeza regular assegura um bom fun-
cionamento e uma longa duração da sua
máquina de café expresso.
Frente e interior
da máquina
Retire o suporte do filtro, o tabuleiro e a bacia
(Fig. 8) e limpe a parte da frente e o interior
da máquina com uma esponja macia, utilizan-
do um produto suave e água quente, de pre-
ferência.
Limpe com um pano macio para evitar riscos.
Deixe a máquina arrefecer antes de a lim-
par.
Perigo de queimaduras!
Não utili-
ze o vapor da máquina para a limpar.
Nunca utilize produtos contendo sodas,
ácidos ou lixívia, na medida em que estas
substâncias danificam a superfície da
máquina.
ONDERHOUD EN
ONDERHOUD EN
ONDERHOUD EN
ONDERHOUD EN
ONDERHOUD EN
REINIGING
REINIGING
REINIGING
REINIGING
REINIGING
Door regelmatig te reinigen zal de koffie-
machine langer meegaan.
Voorkant en binnenkant
Van het toestel
Verwijder de filterhouder, het rooster en
het schuifje (fig. 8) van de machine en rei-
niging zowel de voorkant en de binnenkant
met een zachte spons en gebruik enkel
delikate detergenten en warm water.
Droog af met een zachte doek om schram-
men te vermijden.
REINIGUNG UND
REINIGUNG UND
REINIGUNG UND
REINIGUNG UND
REINIGUNG UND
W
W
W
W
WAR
AR
AR
AR
ARTUNG
TUNG
TUNG
TUNG
TUNG
Regelmäßige Reinigung garantiert der
Espressomaschine einwandfreie Funktion
und lange Lebensdauer.
Außen- und Innenseite
der Maschine
Siebträger, Abstellgitter und Tropfschale aus
dem Gerät herausnehmen (Abb.8).
Die Außen- und Innenteile der Espressomaschine
sind mit einem weichen Tuch und ohne die Ver-
wendung von aggressiven Reinigungsmitteln zu
säubern. Für die Reinigung der Edelstahl- oder
Aluminiumteile keine Stahlwolle oder Reibe-
schwämme verwenden. Mit einem weichen Tuch
trockenreiben.
Die Maschine muß vor dem Reinigen ab-
gekühlt sein. Sie vermeiden so eventuelle
Verbrennungen.
Dampfreiniger dürfen zum Reinigen die-
ser Maschine nicht benutzt werden.
Für die Reinigung auf keinen Fall aggres-
sive Reinigungsmittel, Stahlwolle oder
Reibeschwämme verwenden.
Laat de koffiemachine altijd afkoelen voor
de reiniging.
Verbrandingsgevaar!
Gebruik nooit stoomtoestellen voor de
koffiemachine te reinigen .
Gebruik nooit detergenten die soda, zuur
en chlorides bevatten! Deze bestand-
delen beschadigen de oppervlakte van
de machine.
Fig. 8
Fig. 8
Fig. 8
Fig. 8
Fig. 8
NL
NL
NL
NL
NL
D
D
D
D
D
P
P
P
P
P
CUID
CUID
CUID
CUID
CUIDADOS
ADOS
ADOS
ADOS
ADOS
E LIMPEZA
E LIMPEZA
E LIMPEZA
E LIMPEZA
E LIMPEZA
• Introduzir a lança do vapor no recipiente
fazendo com que o bico atinja o fundo do
recipiente. (fig. 7A)
• Rodar a manivela para a esquerda para
fazer com que o vapor saia e aquecer o
leite durante alguns segundos.
•
Importante: Não aquecer excessiva-
mente o leite. Leite excessivamen-
te aquecido (cozido) não forma mais
espuma.
• Depois de alguns de alguns segundos le-
vantar o bico da lança levando-o à super-
fície do leite. (fig. 7B)
• Assim que o leite estiver com espuma
suficiente, fechar a torneira do vapor.
• Deitar o leite em uma chávena.
• 50 cl Stahlkanne oder Michbehälter mit
circa 10 cl gekühlter Vollmilch füllen. Diese
Menge benötigt man für 1 Cappuccino. Es
wird empfohlen die Milch für jeweils 1 Cap-
puccino aufzuschäumen.
• Die Dampfdüse tief bis zum Boden in das
Kännchen halten (Abb. 7A)
• Zum Dampfaustritt den Drehknopf nach
links drehen und die Milch einige Sekunden
lang erhitzen.
• Wichtig: Die Milch nicht zu sehr erhitzen.
Zu heisse Milch (kochend) bildet keinen
Schaum mehr.
• Nach einigen Sekunden Dampfdüse
langsam bis zur Milchoberfläche nach
oben führen (Abb. 7B)
• Sobald die Milch schäumig genug ist
Dampfhahn abstellen.
• Milch in die Tasse giessen.
• De spuitlans voor de stoom in de recipiënt
steken zodat het tuitje op de bodem van
de recipiënt komt. (fig.7A)
• De draaiknop naar links draaien om de
stoom te laten ontsnappen en de melk en-
kele seconden op te warmen.
•
Belangrijk: de melk niet te veel op-
warmen. Melk die te veel is opge-
warmd (of gekookt is) maakt geen
schuim meer.
• Na enkele seconden met het tuitje van de
spuitlans weer naar de oppervlakte van
de melk gaan. (fig. 7B)
• Zodra de melk genoeg schuimt, het stoom-
kraantje sluiten.
• De melk in het kopje schenken.