background image

10

10

10

10

10

AMC10

• L’installation, l’entretien ainsi que les répa-

rations doivent être effectués seulement par
des personnes qualifiées. Si les conseils ci-
dessus ne sont pas respectés et/ou ef-
fectués correctement, l’utilisateur peutêtre
en danger et le fabriquant n'en s’assu-
mera pas la responsabilité.

• La machine est débranchée du réseau élec-

trique seulement si:

- l’interrupteur principal de l’installation élec-

trique n’est pas branché,

- le fusible de l’installation électrique de la

maison est complètement dévissé,

- la fiche de la machine n’est pas dans la prise

du courant.
Pour débrancher la machine du réseau élec-
trique, débranchez la fiche sans tirer sur son
câble de branchement.

• Ne pas ouvrir, en aucun cas, le chassis

de la machine. Si vous touchez les câ-
bles sous tension ou modifiez la struc-
ture électrique et mécanique, vous pour-
riez recevoir une secousse électrique.
De plus, il pourrait se produire un mal fonc-
tionnement de la machine. 

Le fabriquant

de répond pas aux éventuels dommages
causés aux personnes ou aux choses dû
à une incomplète observation des indi-
cations données ci-dessus.

• Dans le cas ou la machine est encastrée

dans le même meuble qu'un autre appa-
reil électroménager, il est indispensable
qu’il y ait une étagère intermédiaire entre
les deux appareils.

Utilisation

Attention! Danger de brûlure! Les liquides qui
sortent par les distributeurs sont
bouillants!

Les enfants peuvent utiliser la machine seu-
lement sous surveillance. La peau des en-
fants est plus sensible aux température éle-
vées. 

Danger de brûlure!

Rappelez-vous que le café expresso n’est
pas une boisson pour enfants.

Dès la première mise en marche de la ma-
chine, il est important de rincer soigneuse-
ment les conduits afin d’éliminer les éven-
tuelles incrustations présentes dans les
conduits ainsi que pour avoir une correcte
hygiène.

Remplir le réservoir de l’eau seulement
avec de l’eau potable courante et fraîche.
L’eau chaude ou bouillante ou encore
d’autres liquides peuvent abîmer la machine.
Il est conseillé de changer l’eau quotidien-
nement pour des considérations d'hy-
giène.

Dans le récipient à grains versez seule-
ment les grains de café. Le café moulu
ne doit pas être versé dans ce récipient,
sinon le moulin à café peut s’abîmer.

Le sucre abîme la machine!
Ne pas verser dans la machine des grains
de café traités avec du caramel, sucre ou
similaire, café instantané ainsi que des bois-
sons contenant du sucre.

• Installation, maintenance and repair works

must only be carried out by qualified per-
sons.  Any installation, maintenance and
repair works carried out incorrectly may
cause considerable danger to the user, for
which the manufacturer will not assume any
liability.

• The machine should only be disconnected

from the electricity supply when:

-

The main switch of the electricity supply is
disconnected;

-

The fuse for the house electricity supply is
removed;

-

The plug to the machine is taken out of the
electricity socket.
To disconnect the machine from the elec-
tricity supply, unplug without pulling on the
cable.

• Under no circumstances should the ma-

chine casing be opened.  Touching the volt-
age cables or changing the electrical and
mechanical structure may cause danger of
electric shock.  It may also affect the opera-
tion of the machine.  

The manufacturer de-

clines all responsibility for persons or
property if the above instructions are not
observed in full.

• If the machine has to be built in with other

appliances, it must be separated from them
with a shelf.

Use

Warning!  Danger of scalding!  Liquids leav-
ing the distributors are boiling!

Children should only use the machine un-
der supervision.  Children’s skin is more
sensitive to high temperatures.  

They may

scald themselves!

  Remember too that

espresso coffee is not a children’s drink.

When using the machine for the first time,
rinse the pipes to get rid of any deposits and
for good hygiene.

Only fill the water tank with drinking water at
room temperature or chilled.  Hot or boiling
water or any other liquid may damage the
operation of the machine.  It is advisable to
replace the water daily to prevent bacterial
growth.

Only pour coffee beans into the coffee
holder.  If ground coffee is poured into the
holder, it may damage the grinder.

Sugar damages the machine!
Do not fill the machine with coffee beans
treated with caramel, sugar or similar sub-
stances or instant coffee or other sub-
stances containing sugar.

• La instalación, mantenimiento y reparacio-

nes tienen que ser llevadas a cabo por per-
sonal cualificado. La instalación, manteni-
miento, o reparación incorrectos pueden ser
causa de peligro para el usuario. El fabri-
cante declina toda responsabilidad por di-
chos riesgos.

• La máquina no está conectada a la instala-

ción eléctrica solo cuando:

- el interruptor principal no está conectado,
- el fusible está desconectado,
- El aparato está desenchufado.

Para desenchufar el aparato no tirar del ca-
ble, sino del enchufe.

• No abrir la máquina. Si se tocan los  cables

o se modifica la  estructura eléctrica o me-
cánica se corre el riego de electrocutación.
Además pueden producirse alteraciones en
el funcionamiento de la máquina. 

El fabri-

cante declina toda responsabilidad por
daños causados a personas o cosas por
no respetar cuanto dicho.

• Si tenemos que combinar el empotrado de

la máquina a otro electroméstico, hay que
separalos mediante una balda.

Uso

¡Atención! Pelligro de quemaduras! ¡ Los  lí-
quidos salen hirviendo!

• Los niños pueden encender la máquina solo

bajo el control de un adulto. La piel de los
niños es muy sensible a las temperaturas
alta.

¡ ¡

Pueden quemarse!

 Acuerdese de

que el café expreso no es una bebida para
niños.

• La primera vez que se usa la máquina, hay

que enjuagar las tuberías para eliminar los
resíduos o porquería que pueda haberse
depositado.

• Llenar el depósito del agua solo con agua

potable a la temperatura del ambiente o fria.
El agua caliente o hirviendo, u otro tipo de
líquido puede estropear la máquina. Se
aconseja cambiar el agua todos los dias para
evitar la presencia de gérmenes nocivos
para la salud.

• En el contenedor del café echar solo café

en grano. Si lo echamos molido puede es-
tropearse el molinillo.

• ¡El azucar estropea la máquina!

No echar en la máquina granos de café con
caramelo, azucar o sucedáneos o café so-
luble,  así como otras substancias que con-
tengan azucar.

F

FF

FF

GB

GB

GB

GB

GB

E

E

E

E

E

Summary of Contents for DED 400 XP1

Page 1: ...ng Instrucciones para el uso y el mantenimiento n en onderhoudsvoorschriften P Gebruiksaanwijzinge GB F E D NL Use and maintenance Mode d emploi et entretien Instruc es de uso e manuten o Bedienung un...

Page 2: ...technologique et le luxe esth tique Vous trouverez galement dans la gamme des produits DE DIETRICH un vaste choix de tables de cuisson de hottes aspirantes de lave vaisselle de fours et de r frig rate...

Page 3: ...uw keuken kunnen worden inge past Uw oven is een combinatie van technologisch vernuft en esthetische schoonheid In het gamma van DE DIETRICH producten vindt u ook een ruime keuze aan kookplaten afzui...

Page 4: ...AMIENTO O O O O Y USO Y USO Y USO Y USO Y USO P 22 Encendido P 22 Programaci n de molido P 22 Establecer el grado de molido P 26 Selecci n dosis bebida P 28 Selecci n de 1 o 2 caf s P 28 PREP PREP PR...

Page 5: ...23 Programa o da moedura P 23 Regular o grau de moagem P 27 Escolha do tipo de caf P 29 Regular 1 ou 2 ch venas P 29 PREP PREP PREP PREP PREPARA O DE ARA O DE ARA O DE ARA O DE ARA O DE BEBID BEBID BE...

Page 6: ...la mouture 09 Bec de sortie du caf moulu 10 R servoir d eau 11 Grille du bac r cup rateur d eau avec bac au dessous 12 R cipient de grain de caf 13 Afficheur 14 Interrupteur pour allumer teindre 15 T...

Page 7: ...er Espresso 18 Drucktaste f r Kaffee 19 Taste Auswahl Wasser oder Dampf 20 Mahlwerk Sicherung 21 Drehknopf f r Mahlgradeinstellung 22 Achtung 23 Gebrauchsanweisung lesen Seitenansicht Bedienblende BES...

Page 8: ...ection data voltage and frequency on the data sheet with that of the electricity supply thoroughly This data should be exactly the same to avoid damaging the machine In case of doubt contact a qualifi...

Page 9: ...s pode ser assegurada se a m quina for liga da a uma tomada com terra muito impor tante verificar este factor Em caso de d vi da pe a a um electricista que verifique a sua instala o el ctrica O fabric...

Page 10: ...chine casing be opened Touching the volt age cables or changing the electrical and mechanical structure may cause danger of electric shock It may also affect the opera tion of the machine The manufact...

Page 11: ...iliza o Aviso Perigodequeimadura Osl quidos gua oucaf quesaemdam quinaest oaferver As crian as devem apenas utilizar a m qui na sob a supervis o de um adulto A pele das crian as mais sens vel s altas...

Page 12: ...ic acid solution In areas of very hard water the water pipes should be descaled more frequently The manufacturer will not be held liable for any damage caused by inadequate descaling Follow the mixing...

Page 13: ...rio a m quina pode ficar danificada N o se encoste gaveta do caf da m qui na quando aberta a fim de evitar qualquer dano na m quina Se a m quina de caf est instalada junto de um forno com fun o de li...

Page 14: ...the knob on the left of the machine to select a more coarsely or more finely ground mixture depending on the user s require ments The boiling water supplied by the machine is particularly suitable for...

Page 15: ...erver fornecida pela m quina desti na se especialmente prepara o de ch j que a temperatura a que sai a ideal A sua m quina de caf liga automaticamente quandoam quina ligada corrente ouseja premindo o...

Page 16: ...the cabinet must be secured firmly to the wall 1 Check that the opening dimensions can accommodate the machine Fig 2A B GB GB GB GB GB INST INST INST INST INSTALLA ALLA ALLA ALLA ALLATION TION TION TI...

Page 17: ...t es notwen dig da der Schrank sicher an der Wand befestigt ist 1 Nachpr fen ob die Nische des Schran kes mit den angegebenen Einbaumassen bereinstimmt Abb 2A 2B Fig 2B Fig 2B Fig 2B Fig 2B Fig 2B NL...

Page 18: ...portant The current plug must be reachable after the installation of the machine 5 Place the machine in the centre of the cabi net taking care that the horizontal side of the 2 angular brackets B are...

Page 19: ...fique sem pre acess vel 5 Coloque a m quina ao centro do espa o a ela destinado tendo o cuidado de verifi car se o lado horizontal dos 2 grampos angulares B encaixa no orif cio adequa do dos grampos A...

Page 20: ...e necesita llenar el dep sito del agua Llenar el contenedor del caf solo con gra nos para caf expreso Cualquier otra substancia puede estropear la m quina incluido el caf soluble La m quina de caf no...

Page 21: ...sch digt dieMaschine Der Kaffeebeh lter darf nicht mit Zucker beschichtetem Kaffee Zucker oder hnli chen Produkten mit Zuckerinhalt gef llt werden Zucker besch digt die Maschine Der Kaffeebeh lter ist...

Page 22: ...af et eau clignotent Une fois que le clignotement cesse la machine est pr te l utilisation Sur l afficheur est indiqu quel type de caf la machine est pr te faire court moyen long et si 1 ou 2 tasses e...

Page 23: ...ecem as seguintes informa es no visor Quando a m quina est em fase de aque cimento a escrita relativa a caf e a gua piscam Somente quando parar de piscar pode se come ar a utilizar a m quina Aparece t...

Page 24: ...r la quantit de caf moulu en s lectionnant les temps disponibles suivants 7 7 5 8 8 5 9 C R GLAGETEMP RATUREDUCAF La temp rature du caf se r gle moyennant les touches et D R GLAGE TEMP RATURE EAU La t...

Page 25: ...e ver ndert Folgende Mahlzeiten k nnen eingegeben werden 7 7 5 8 8 5 9 C EINGABETEMPERATUR KAFFEE Die Temperatur kann mit der Taste und der Taste ver ndert werden D EINGABETEMPERATUR WASSER Die Temper...

Page 26: ...nera Le aconsejamos utlizar granos de caf con una mezcla de 60 a 80 de calidad Robusta y el resto con calidad Ar bica IMPORTANTE Antes de seleccionar un nuevo moli do hay que moler una peque a dosis p...

Page 27: ...rden um die vorher verwendete Kaffeedosis mit dem vor her eingestellten Mahlgrad aus dem Mahlwerk zu entnehmen Maschine ffnen Drehknopf f r Mahlgrad Einstellung A Abb 5 befindet sich auf der linken In...

Page 28: ...ing button Selecci n de 1 o 2 caf s Se pueden preparar uno o dos caf s a la vez Escoger la selecci n a trav s del bot n PREP PREP PREP PREP PREPARER LES ARER LES ARER LES ARER LES ARER LES BOISSONS BO...

Page 29: ...2 caf s contemporaneamente Programe a sua escolha com a tecla Voorverwarming van kopjes en waterleidingen De espressokoffie moet steeds klaarge maakt worden in voorverwarmde leiding en in een warm kop...

Page 30: ...the grinding Grind ing stops automatically Grinding can be stopped early by pressing the same button again Place the filter holder in the appropriate po sition without pressing the coffee and turn it...

Page 31: ...schaltet sich von selbst ab kann aber auf Wunsch durch nochmaliges Bet tigen der gleichen Taste fr her gestoppt werden Den Siebtr ger in den Tr gerring einsetzten unddenperfektenVerschlu berpr fen daz...

Page 32: ...clean both the front and the interior of the machine with a soft sponge using deli cate products and hot water preferably Dry with a soft cloth to avoid scratching Allow the machine to cool down befo...

Page 33: ...Stahlwolle oder Reibeschw mme verwenden Laat de koffiemachine altijd afkoelen voor de reiniging Verbrandingsgevaar Gebruik nooit stoomtoestellen voor de koffiemachine te reinigen Gebruik nooit deterge...

Page 34: ...or frothing milk we recommend that the steam is allowed to escape to get rid of any re maining milk or froth present Il est pr f rable de vider le r servoir d eau chaque jour et de le remplir si possi...

Page 35: ...e n o esvaziar totalmente o reservat rio Esvazie depois o reservat rio e lave o cui dadosamente Encha o reservat rio com nova gua e des peje a sobre o bocal de sa da de vapor e o suporte do filtro tam...

Page 36: ...ction nement veuillez vous adressez au service apr s vente le plus proche CA CA CA CA CAUSES USES USES USES USES D ANOMALIES D ANOMALIES D ANOMALIES D ANOMALIES D ANOMALIES F F F F F Dimensiones exter...

Page 37: ...ung bitte wenden Sie sich an den Kundendienst D D D D D GEBREKKIGE GEBREKKIGE GEBREKKIGE GEBREKKIGE GEBREKKIGE WERKING WERKING WERKING WERKING WERKING Dimens es exteriores mm Altura458xLargura595xProf...

Page 38: ...es points af ter sales assistance For communications We are at your disposal to receive re marks suggestions and proposals which we will answer personally Contact us at the following address SERVICECO...

Page 39: ...mit uns zu sprechen Wir stehen Ihnen jederzeit f r Be schwerden und Anregungen zur Ver f gung die bei uns pers nlich behan delt werden Schreiben Sie uns SERVICECONSOMMATEURS DEDIETRICH BP 9526 95069...

Page 40: ...40 40 40 40 40 AMC10 AMC10 Rel 5 05 GRAFICA E STAMPA SERIART FABRIANO AN ITALY 0039 732 23069...

Reviews: