background image

STOP N

PT-2

 ATENÇÃO 

Veri

fi

 que se a montante da rede de alimentação da instalação, existe um 

magnetotérmico omnipolar que permita o corte total nas condições da categoria de so-
bretensão III.

 ATENÇÃO

 Para assegurar um nível adequado de segurança eléctrica manter sempre 

os cabos de alimentação de 230 V afastados (mínimo de 4 milímetros em aberto ou 1 
milímetro com isolamento) dos cabos de baixa tensão (alimentação de motores, coman-
dos, fechadura eléctrica, antena e dos circuitos auxiliares) e 

fi

 xe os últimos com braça-

deiras adequadas perto da placa de terminais.

 ATENÇÃO 

Se o cabo de alimentação estiver dani

fi

 cado, deve ser substituído pelo fabri-

cante ou pelo serviço de assistência técnica ou então por uma pessoa quali

fi

 cada, a 

fi

 m 

de evitar qualquer perigo.

 ATENÇÃO 

Toda a instalação, manutenção, limpeza ou operações de reparação em 

qualquer parte do sistema devem ser realizadas exclusivamente por pessoal quali

fi

 cado, 

com o fornecimento de alimentação desligado e trabalhando em estrita conformidade 
com as normas eléctricas e regulamentos em vigor no país da instalação.
A limpeza e a manutenção destinada a ser efetuada pelo utilizador não deve ser reali-
zada por crianças não vigiadas.

 ATENÇÃO 

A utilização de peças sobresselentes não indicadas pela 

DEA

 System e / ou 

remontagem incorrecta podem criar riscos para as pessoas, animais e bens e também 
dani

fi

 car o produto. Por esta razão, utilize apenas as partes indicadas pela 

DEA

 System 

e siga escrupulosamente as instruções de montagem.

 ATENÇÃO

  Mudar a regulação da força em fechamento, pode levar a situações pe-

rigosas. Portanto, o aumento da força em fechamento deve ser realizado apenas por 
pessoal quali

fi

 cado. Após a regulação, os respectivos valores limites regulatórios devem 

ser detectados com um instrumento para medir as forças de impacto. A sensibilidade da 
detecção de obstáculos pode ser ajustada gradualmente à porta (veja instruções para a 
programação). Depois de cada regulação manual da força, deve veri

fi

 car o funcionamen-

to do dispositivo anti-esmagamento. A alteração manual da força só pode ser efetuada 
por pessoal quali

fi

 cado realizando testes de medição de acordo com a EN 12445. A mo-

di

fi

 cação da regulação da força deve ser documentada no livreto da máquina.

 ATENÇÃO

 A conformidade do dispositivo de detecção de obstáculos interno, para o 

cumprimento da norma EN12453, só é garantida se forem utilizados motores com enco-
der.

 ATENÇÃO

  Os dispositivos de segurança externos utilizados para o cumprimento dos 

limites das forças de impacto devem estar de acordo com a norma EN12978.

ATENÇÃO

  Em conformidade com a Directiva 2012/19/EU, relativa aos resíduos de 

equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE), este produto eléctrico não deve ser 

tratado como resíduo urbano normal. Por favor, desmantele o produto e encaminhe-o 
para um local apropriado de reciclagem municipal.

T

UDO

 

O

 

QUE

 

NÃO

 

ESTIVER

 

EXPRESSAMENTE

 

PREVISTO

 

NO

 

MANUAL

 

DE

 

INSTALAÇÃO

NÃO

 

É

 

PERMITIDO

. O 

BOM

 

FUNCIONAMENTO

 

DO

 

OPERADOR

 

É

 

GARANTIDO

 

 

SE

 

OS

 

DADOS

 

RELATADOS

 

FOREM

 

RESPEITADOS

. A 

EMPRESA

 

NÃO

 

É

 

RESPONSÁVEL

 

POR

 

QUALQUER

 

DANO

 

RESULTANTE

 

DA

 

INOBSERVÂNCIA

 

DAS

 

INFORMAÇÕES

 

DADAS

 

NESTE

 

MANU

-

ALE

. D

EIXANDO

 

INALTERADAS

 

AS

 

CARACTERÍSTICAS

 

ESSENCIAIS

 

DO

 

PRODUTO

A

 E

MPRESA

 

RESERVA

-

SE

 

O

 

DIREITO

 

DE

 

INTRODUZIR

EM

 

QUALQUER

 

MOMENTO

ALTERAÇÕES

 

QUE

 

JULGAR

 

CONVENIENTES

 

PARA

 

AS

 

MELHORIAS

 

TÉC

-

NICAS

DE

 

CONSTRUÇÃO

 

E

 

COMERCIAIS

 

DO

 

PRODUTO

SEM

 

SE

 

COMPROMETER

 

EM

 

ATUALIZAR

 

ESTA

 

PUBLICAÇÃO

.

Summary of Contents for STOP24NET/N/L-F

Page 1: ...omécanique Notice d emploi et avertissements Elektromechanische Schranke Bedienungsanleitung und Hinweise Barrera electromecánica para vehículos Instrucciones de uso y advertencias Barreira Electromecânica veicular Instruções para utilização e advertências Zapora elektromechaniczna blokująca ruch pojazdów Instrukcja montażu i użytkowania I64505X Rev 00 13 09 21 ...

Page 2: ......

Page 3: ...no ricevuto una corretta formazione all uso sicu ro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti ATTENZIONE Non permettere ai bambini di giocare con l apparecchio i comandi fissi o con i radiocomandi dell impianto ATTENZIONE L utilizzo del prodotto in condizioni anomale non previste dal costruttore può generare situazioni di pericolo rispettare le condizioni previste dalle pr...

Page 4: ...Pertanto l aumento della forza in chiusura deve essere eseguito solo da personale qualificato Dopo la regolazione il rispetto dei valori dei limiti normativi deve essere rilevato con uno strumento per misure delle forze d impatto La sensibilità del ri levamento ostacoli può essere adeguata in modo graduale alla porta vedi istruzioni per la programmazione Dopo ogni regolazione manuale della forza s...

Page 5: ...po di asta utilizzabile Fare riferimento alla Tabella pag I 7 Ciclo di lavoro manovre ora 150 125 500 250 170 N max manovre in 24 ore 800 500 1500 1000 800 Condensatore incorporato μF 18 Temperature limite di funzionamento C 20 50 C Termoprotezione motore C 150 C Tempo di apertura 90 s 6 5 8 2 7 5 3 7 5 Peso del prodotto con imballo Kg 81 79 Grado di protezione IPX4 CENTRALE NET24N Tensione alimen...

Page 6: ... Come sbloccare il motoriduttore ATTENZIONE Ricordarsi di ribloccare l automatismo nella posizione in cui era stato sbloccato Per sbloccare la barriera si deve semplicemente agire sulla maniglia di sblocco posta all interno del cassone nella parte centrale sollevarla per sbloccare e abbassarla per ribloccare avendo cura di tenere con una mano l asta in questo modo si può prevenire cadute accidenta...

Page 7: ...completa apertura Fig 15 fino a sentire la chiavetta di sblocco rientrare in sede Fig 16 ATTENZIONE Nell operazione di sollevamento l asta è libera ed eventuali cadute della stessa possono causare gravi danni alla meccanica Rimontare la vite di fissaggio inferiore del gruppo molla Effettuare un test di bilanciamento dell asta verificando che posizionandola a circa 45 la stessa non presenti movimen...

Page 8: ...do l accortezza di mantenerne la lunghezza superiore a quella dei conduttori attivi in modo che in caso di fuoriuscita del cavo dalla sede di fissaggio i conduttori attivi siano i primi a tendersi ATTENZIONE Per il collegamento dell encoder alla centrale di comando utilizzare esclusivamente un cavo dedicato 3x0 75mm2 Per completare le regolazioni è necessario impostare i parametri della centrale d...

Page 9: ... CANCELLO APERTO 24V 15w 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 BLU ROSSO 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O ELETTROMAGNETE 2 x 1 mm 2 230V 22V F N TRASFORMATORE 230V 22V ALIMENTAZIONE 230V 50Hz 10 F1 ENC M1 Al morsetto 32 33 per collegamento normale Al morsetto 1 2 per sicurezze controllate P071 2 x 0 5 mm 2 COM IN_1 COM IN_2 COM IN_3 COM IN_4 COM IN_5 COM IN_6 7 9 8 11 10 Schema per cablaggio...

Page 10: ...I IN FABBRICA CABLAGGI ESTERNI PREDISPOSTI DALL INSTALLATORE N O RG58 ENC M1 START TX RX COM N C N O PHOTO 1 SPIA CANCELLO APERTO 230V max 150W 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 4 x 1 5 mm 2 F N MARRONE NERO GRIGIO INTERRUTTORE ONNIPOLARE ALIMENTAZIONE 230V 50Hz 10 F N 3 x 1 5 mm2 FLASH 230V ELETTROMAGNETE 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM IN_1 COM IN_2 COM IN_3 COM IN_4 ...

Page 11: ...mancanza di corrente sbloccare il motoriduttore Fig 3 ed eseguire la manovra manuale dell asta La conoscenza del funzionamento dello sblocco è molto importante in quanto in momenti di emergenza la mancanza di tempestività nell agire su tale dispositivo può causare situazioni di pericolo ATTENZIONE L efficacia e la sicurezza della manovra manuale dell automatismo viene garantita da DEA System solam...

Page 12: ...di tutti gli accessori collegati Seguire il procedimento inverso a quello descritto del paragrafo Installazione 3 Rimuovere i componenti elettronici 4 Smistare e procedere allo smaltimento dei vari materiali seguendo scrupolosamente le norme vigenti nel Paese di vendita ATTENZIONE In ottemperanza alla Direttiva UE 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE questo pro...

Page 13: ... that users have received proper training on safe use of the device and are aware of the dangers related to its use WARNING Do not allow children to play with the device the fixed commands or the ra dio controls of the system WARNING Product use in abnormal conditions not foreseen by the manufacturer may generate hazardous situations meet the conditions indicated in these instructions WARNING DEA ...

Page 14: ...efore qualified personnel should only perform increases to the closing force After adjustment compliance with regulatory limits values should be detected with a force impact mea suring instrument The sensitivity of the obstacle detection may be adjusted gradually to the door see programming instructions The anti crushing device operation must be checked after each manual adjustment Manual modifica...

Page 15: ...e F1 A batteries input 15A 24V operators outputs 2x 5A 2x 7A Warning The above values are calculated by taking the maximum power supplied by the respective processors In absolute terms the maximum current from each output must not exceed 10A Auxiliaries power supply output 24 V 24V_AUX 24V_ST max 200mA Safety devices power supply output Warning output 24 V max 15 W Electric lock output 24V max 5W ...

Page 16: ...the concrete to solidify Secure the barrier to the foundation base and lock it with M12 nuts not supplied 4 3 How to unlock the operator WARNING Remember to re lock the automatism to the position it was in when it was unlocked To unlock the barrier simply turn the release handle positioned inside the box in the middle lift it to unlock lower it to relock taking care to keep the boom with one hand ...

Page 17: ... Pic 15 until the lock key falls into place Pic 16 WARNING When lifting the boom is uncontrolled and if dropped it may cause serious damage to the mechanics Refit the lower fixing screw of the spring unit Perform a balancing test by verifying that moving the boom to 45 and letting go it should balance uncontrolled movements other wise adjust Next tighten the nut Pic 17 Fit the cover of the boom ho...

Page 18: ...ctor at a major length respect the active conductors so that if the cable exit from its fixing housing the active conductors tighten up as first WARNING To connect the encoder to the control panel use only a dedicated cable 3x0 75mm2 Program the control board to complete all adjustments It is now possible to supply a complete installation in compliance with all stan dards required for gate automat...

Page 19: ...2 x 0 5 mm 2 INTERNAL WIRING SET BY THE FACTORY EXTERNAL WIRING SET BY THE INSTALLER N O RG58 START TX RX PHOTO 1 FLASH OPEN GATE WARNING LIGHT 24V 15W 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 BLUE RED 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O ELECTRO MAGNET 2 x 1 mm 2 230V 22V F N TRANSFORMER 230V 22V POWER SUPPLY 230V 50Hz 10 F1 To terminal 32 33 for normal connection To terminal 1 2 for controlled sa...

Page 20: ...fety devices N O RG58 ENC M1 START TX RX COM N C N O PHOTO 1 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 4 x 1 5 mm 2 F N F N 3 x 1 5 mm2 FLASH 230V 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 INTERNAL WIRING SET BY THE FACTORY EXTERNAL WIRING SET BY THE INSTALLER OPEN GATE WARNING LIGHT 230V max 150W OMNIPOLAR CIRCUIT BRAKER POWER SUPPLY 230V 50Hz 10 BROWN BLACK GRAY ELECTRO MAGNET COM IN_1 COM...

Page 21: ... very important because in times of emergency the lack of timeliness in acting on such a device can be dangerous WARNING The efficancy and safety of manual operation of the automation is guaranteed by DEA System only if the installation has been installed correctly and with original accessories WARNING Avoid any intervention in the presence of voltage Opening the door of the box presents a danger ...

Page 22: ... disassemble all the accessories connected Follow the instructions in reverse to that described in the section Installa tion 3 Remove the electronic components 4 Sorting and disposing of the materials exactly as per the regulations in the country of sale WARNING In line with EU Directive 2002 96 EC for waste electrical and electronic equipment WEEE this electrical product must not be disposed of a...

Page 23: ...bonne formation sur l utilisation sécuritaire de l appareil et sur la compréhension des risques qu il comporte ATTENTION Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l appareil les commandes fixes ou avec les radiocommandes de l installation ATTENTION L utilisation du produit dans des conditions anormales non autorisées par le fabricant peut entraîner des situations de danger respecter les condition...

Page 24: ...la fermeture peut mener à des situations dangereuses Par conséquent l augmentation de la force au mo ment de la fermeture doit être accomplie uniquement par le personnel qualifié Après le réglage le respect des valeurs des limites règlementaires doit être détecté à l aide d un outil pour mesurer les forces d impact La sensibilité de la détection des obstacles peut être adaptée graduellement au por...

Page 25: ...Fusible F1 A entrée batteries 15A Sorties moteurs 24V A 2x 5A 2x 7A Avertissement Les valeurs ci dessus sont calculés en prenant la puis sance maximale fournie par les processeurs respectifs En termes abso lus le courant maximal de chaque sortie ne doit pas dépasser 10A Sortie alimentation auxiliaires 24V_AUX 24V_ST max 200mA Alimentation stabilisée pour dispositifs de sécurité Sortie Warning 24 V...

Page 26: ... déverrouiller le moteur ATTENTION Ne pas oublier de rebloquer l automatisme dans la position dans laquelle il avait été débloqué Pour déverrouiller la barrière il faut simplement agir sur la manette de déverrouillage positionnée au centre du caisson soulevez pour déverrouiller abaissez pour verrouiller en faisant attention à tenir la lisse avec la main afin d éviter des chutes accidentelles Fig 3...

Page 27: ...rte Fig 15 jusqu à ce que ce que la clavette de déblocage s insère dans son siège Fig 16 ATTENTION pendant cette opération de soulèvement la lisse est libre et des chutes éventuelles peuvent endommager grave ment la mécanique Reposer la vis de fixation inférieure du bloc ressort Effectuez un test d équilibrage de la lisse afin de vérifier qu en la positionnant à environ 45 elle ne présente pas de ...

Page 28: ...ne longueur supérieur des conducteurs actifs afin que en cas de sortie du câble de son siège de fixage les conducteurs actifs soient les premiers qui se tendent ATTENTION Pour le branchement de l encodeur à la platine électronique utilisez exclusivement un câble d acier dédié 3x0 75mm2 Au fin de compléter les réglages il est nécessaire établir les paramètres de l armoire de commande De cette façon...

Page 29: ...2 x 0 5 mm 2 CÂBLAGES INTERNES PRÉDISPOSÉS PAR L USINE CÂBLAGES EXTERNES PRÉDISPOSÉS PAR L INSTALLATEUR N O RG58 START TX RX PHOTO 1 FLASH LAMPE TÉMOIN PORTAIL OUVERT 24V 15w 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O ÉLECTRO AIMANT 2 x 1 mm 2 230V 22V F N TRANSFORMATEUR 230V 22V ALIMENTATION 230V 50Hz 10 F1 À la borne 32 33 pour connexion normale À la borne 1 2 p...

Page 30: ... 2 2 x 0 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 4 x 1 5 mm 2 F N F N 3 x 1 5 mm2 FLASH 230V 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 À la borne 31 32 pour connexion normale À la borne 33 34 pour sécurités contrôlées CÂBLAGES INTERNES PRÉDISPOSÉS PAR L USINE CÂBLAGES EXTERNES PRÉDISPOSÉS PAR L INSTALLATEUR INTERRUPTEUR OMNIPOLAIRE ALIMENTATION 230V 50Hz 10 LAMPE TÉMOIN PORTAIL OUVERT 230V max 150W MARRON NOIRE GRIS ÉLECTRO AIMANT CO...

Page 31: ...ance du fonctionnement du déverrouillage est très important car en cas d urgence le manque de rapidité d action sur un tel dispositif peut être dangereux ATTENTION L efficacité et la surêté de la manoeuvre manuelle de l automatisation est garantie par DEA System seulement si l instal lation a été montée correctement avec les accessoires fournis ATTENTION Évitez toute intervention en présence du co...

Page 32: ... connectés Suivez les instructions dans le sens inverse à celui décrit dans la section Installation 3 Retirez les composants électroniques 4 Triez et éliminez les différentes matières en suivant scrupuleusement les règles en vigueur dans le Pays de vente ATTENTION Conformément à la Directive 2002 96 CE sur les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE ce produit électrique ne doit en...

Page 33: ...chtigt werden oder die Benutzer entsprechend über die sichere Verwendung des Systems und die damit verbundenen Gefahren informiert worden sind ACHTUNG Kindern streng verbieten mit dem System mit fest installierten Steuerele mente oder Fernbedienungen der Anlage zu spielen ACHTUNG Der Einsatz des Produkts unter nicht vom Hersteller vorgesehenen Bedin gungen kann zu Gefahrensituationen führen die vo...

Page 34: ...nden sein Daher darf die Erhöhung der Schließkraft nur von Fachpersonal vorgenommen wer den Nach der Einstellung muss mit einem entsprechenden Kraftmessgerät gemessen werden ob die vorgeschriebenen Grenzwerte eingehalten werden Die Empfindlichkeit bei der Hinderniserkennung kann stufenweise an die Tür angepasst werden siehe Bedie nungsanleitung Nach jeder manuellen Krafteinstellung muss die Funkti...

Page 35: ...lle s I 7 Öffnungsfrequenz Zyklen h 150 125 500 250 170 Max Zyklen in 24 h 800 500 1500 1000 800 EKondensator μF 18 Arbeitstemperatur C 20 50 C Thermoschutz C 150 C Öffnunggeschwindigkeit 90 s 6 5 8 2 7 5 3 7 5 Gewicht mit Verpackung Kg 81 79 Schutzart IP IPX4 STEUERUNG NET24N Netzspannung V 230 V 10 50 60 Hz Nennleistung Transformator VA 4 5 m 6 m 150 VA 230 22V 250 VA 230 22V Sicherung F2 A Tran...

Page 36: ...nbaum in die urspüngliche Entriegelungsposition gebracht werden Um die Schranke zu entriegeln muss man den Hebel im innern des Schrankenkastens am Getriebemotor betätigen Anheben für die Entriegelung und Absenken für die Wiederverriegelung und halten Sie dabei mit einer Hand den Schrankenbaum fest damit er nicht unkontrolliert zufällt Abb 3 somit kann man Gefahrensituationen vermeiden Vergewissern...

Page 37: ...r Entriegelung mechanisch hörbar ist Abb 16 ACHTUNG Beim Anheben des Schrankenbaumes bleibt er im entriegelten Zustand und ein zufälliges herunterfallen kann die Mechanik ernsthaft beschädigen Bringen Sie die untere Befestigungsschraube der Federeinheit wieder an Die Balancierung des Schrankenbaums vornemen in dem man Ihn in eine 45 Stellung bringt und dabei achtet das er diese Lage ungefähr hält ...

Page 38: ...emme anschließen und darauf achten dass dieser länger als die aktiven Leiter ist damit sich bei Austritt des Kabels aus dessen Haltesitz die aktiven Leiter zuerst abtrennen ACHTUNG Für den Anschluss des Encoders an die Steuereinheit ausschließlich ein passendes Kabel 3x0 75mm2 verwenden Die Toranlage muss jetzt mit der Standartprogrammierung der Steuerung eingestellt und Geprüft werden damit sie i...

Page 39: ...FLASH LOCK WARNING J5 J9 2 x 0 5 mm 2 WERKSEITIGE VERKABELUNGEN BAUSEITIGE VERKABELUNGEN N O RG58 START TX RX PHOTO 1 FLASH KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN 24V max 15W 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 BLAU SCHWARZ 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O ELEKTROMAGNET 2 x 1 mm 2 230V 22V F N TRANSFORMATOR 230V 22V VERSORGUNG 230V 50Hz 10 F1 An Klemme 32 33 für Normalanschluss An Klemme 1 2 für Autote...

Page 40: ...cherheitsvorrichtungen WERKSEITIGE VERKABELUNGEN BAUSEITIGE VERKABELUNGEN N O RG58 ENC M1 START TX RX COM N C N O PHOTO 1 KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN 230V max 150W 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 4 x 1 5 mm 2 F N BRAUN SCHWARZ GRAU ALLPOLSCHALTER NETZANSCHLUSS 230V 50Hz 10 F N 3 x 1 5 mm2 FLASH 230V ELEKTROMAGNET 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM IN_1 COM IN_...

Page 41: ...einfachen Stromausfalls des Systems die Schranke Notentriegeln Abb 3 und den Schrankenbaum manuell öffnen Es ist wichtig bereits im Vorfeld zu wissen wie die Entriegelung vorzunehmen ist da in Notfällen eine zu langsame oder falsche Betätigung der Vorrichtung zu Gefahrensituationen führen kann ACHTUNG Die Effizienz und Sicherheit der manuellen Notentriegelung des Antriebsystems wird von DEA System...

Page 42: ...undenen Zubehörteile trennen und abmontieren In umgekehrter Reihenfolge wie im Abschnitt Installation vorgehen 3 Die Elektronikbauteile entfernen 4 Die verschiedenen Materialien sortieren und streng im Einklang mit den im Verkaufsland geltenden Bestimmungen entsorgen ACHTUNG Im Einklang mit der EU Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte RAEE darf dieses Elektrogerät nicht mit d...

Page 43: ...n cia o que hayan recibido una correcta formación para el uso seguro del aparato y para la comprensión de los peligros inherentes al mismo ATENCIÓN Nunca permita que los niños jueguen con el aparato los mandos fijos o con los radiocontroles de la instalación ATENCIÓN El uso del producto en condiciones anómalas no previstas por el fabricante puede generar situaciones de peligro respete las condicio...

Page 44: ...o de la fuerza para cerrar debe ser efectuado solo por personal cualificado Después de la regulación el respeto de los valores de los límites normativos debe ser detectado con un instrumento para medir fuerza de impacto La sensibilidad de detección de obstáculos puede adecuarse de forma gradual a la puerta ver instrucciones para la programación Después de cada regulación manual de la fuer za se de...

Page 45: ...rada bateria 15A Salida motores 24V 2x 5A 2x 7A Atención Los valores indicados estan calculados considerando la po tewncia máxima dada por el mismo transformador En absoluto la corrien te máxima de cada salida no debe superar los 10A Salida alimentación auxiliares 24 V 24V_AUX 24V_ST max 200mA Salida estabilizada para alimentar los dispositivos de seguridad salida Warning 24 V max 15 W Salida elec...

Page 46: ...ueándola con las tuercas M12 no suministradas 4 3 Cómo desbloquear el actuador ATENCIÓN Recuerde bloquear el automatismo en la posición en la que se había desbloqueado Para desbloquear la barrera se debe simplemente accionar la manija de desbloqueo puesta en la parte central del cajón levantarla para desbloquear y bajarla para bloquear teniendo cuidado de mantener el asta con la mano para evitar c...

Page 47: ... de desbloqueo que entra en el alojamiento Fig 16 ATENCIÓN En la operación de levantamiento el asta debe estar libre y una eventual caída de esta puede producir graves daños a la mecánica Vuelva a colocar el tornillo de fijación inferior de la unidad de resorte Ejecutar una prueba de equilibrado de la vara comprobando que posicionándola a unos 45 la misma no presente movimientos incontrolados de l...

Page 48: ...r de tierra de un largo superior a los conductores activos en modo tal que en caso de salida del cable desde su posición de fijación los conductores activos sean los primeros a tenderse ATENCIÓN Para conectar el encoder al cuadro de maniobra utilice sólo un cable dedicado 3x0 75mm2 Para completar las regulaciones es necesario ajustar los parámetros del cuadro de maniobras Así es posible efectuar e...

Page 49: ... 2 CABLEADOS INTERNOS PREPARADOS EN LA FÁBRICA CABLEADOS EXTERNOS PREPARADOS POR EL INSTALADOR N O RG58 START TX RX PHOTO 1 FLASH INDICADOR LUMINOS PUERTAABIERTA 24V 15w 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O ELECTRO MAGNETO 2 x 1 mm 2 230V 22V F N TRANSFORMADOR 230V 22V ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 230V 50Hz 10 F1 Al terminal 32 33 para una conexión normal Al termi...

Page 50: ... RG58 ENC M1 START TX RX COM N C N O PHOTO 1 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 4 x 1 5 mm 2 F N F N 3 x 1 5 mm2 FLASH 230V 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 INDICADOR LUMINOS PUERTAABIERTA 230V max 150W INTERRUPTOR OMNIPOLAR ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 230V 50Hz 10 CABLEADOS INTERNOS PREPARADOS EN LA FÁBRICA CABLEADOS EXTERNOS PREPARADOS POR EL INSTALADOR MARRÓN NEGRO GRIS ELECTRO...

Page 51: ... conocimiento del funcionamiento del desbloqueo es muy importante porque en los momentos de emergencia la falta de veloci dad en intervenir en este dispositivo puede causar situaciones de peligro ATENCIÓN La efectividad y la seguridad de la maniobra manual del automatismo es garantizada por DEA System solamente si la instalación se ha montado correctamente y con accesorios originales ATENCIÓN Evit...

Page 52: ...dos los accesorios conectados Seguir el procedimiento inverso con respecto al que se describe en el párrafo instalación 3 Remover los componentes electrónicos 4 Clasificar y proceder a la eliminación de los varios materiales siguiendo escrupulosamente las normas vigentes en el País de venta ATENCIÓN En cumplimiento a la Directiva UE 2002 96 CE sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónico...

Page 53: ...eceberam formação adequada para a utili zação segura do aparelho e compreendam os perigos inerentes ao mesmo ATENÇÃO Não permita que crianças brinquem com o aparelho com os comandos fixos ou com os rádiocomandos da instalação ATENÇÃO A utilização do produto em condições anómalas não previstas pelo fabrican te pode causar situações de perigo respeite as condições previstas nestas instruções ATENÇÃO...

Page 54: ...orça em fechamento deve ser realizado apenas por pessoal qualificado Após a regulação os respectivos valores limites regulatórios devem ser detectados com um instrumento para medir as forças de impacto A sensibilidade da detecção de obstáculos pode ser ajustada gradualmente à porta veja instruções para a programação Depois de cada regulação manual da força deve verificar o funcionamen to do dispos...

Page 55: ...ia máxima fornecida pelos respectivos processadores Em termos absolutos a corrente máxima de cada saída não deve exceder 10A Saída para alim de circuitos auxiliares 24 V 24V_AUX 24V_ST max 200mA Saída alimentação seguranças Saída de Warning 24 V max 15 W Saída para fechadura eléctrica max 1 art 110 saída de 24V max 5W configurável ou saída electro freio para motores reversíveis Saída para pirilamp...

Page 56: ...orcas M12 não fornecidas 4 3 Como desbloquear o operador ATENÇÃO Lembre se de bloquear novamente o automatismo na posição em que tinha sido desbloqueado Para desbloquear a barreira basta rodar a alavanca de desbloqueio posicionada dentro da caixa ao meio levante a para desblo quear baixe a para bloquear tendo o cuidado de segurar a haste com uma mão para evitar quedas acidentais Fig 3 Verifique qu...

Page 57: ...bertura Fig 15 até sentir a chave de desbloqueio reentrar no alojamento Fig 16 AVISO Ao levantar a haste está sem controlo e se a deixar cair pode causar sérios danos à parte mecânica Volte a colocar o parafuso de fixação inferior da unidade de molas Efectue um teste de equilíbrio verificando se ao colocar a haste a cerca de 45 ela não apresenta movimentos descontrolados caso contrário agir sobre ...

Page 58: ...ventual parte em excesso ATENÇÃO Manter o condutor de terra com um comprimento superior relativamente aos condutores activos isto para no caso do cabo sair do seu ponto de fixação os condutores activos serem os primeiros a esticar ATENÇÃO Para ligar o encoder à central de comando use apenas um cabo dedicado 3x0 75mm2 Para acabar as regulações é necessário seleccionar os parâmetros da central de co...

Page 59: ... 2 LIGAÇÕES INTERNAS FEITAS DE FÁBRICA LIGAÇÕES EXTERNAS FEITAS PELO INSTALADOR N O RG58 START TX RX PHOTO 1 FLASH LUZ DE AVISO DE PORTAABERTA 24V 15w 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O ELETRO MAGNETO 2 x 1 mm 2 230V 22V F N TRANSFORMADOR 230V 22V TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 230V 50Hz 10 F1 Para o terminal 32 33 para ligação normal Ao terminal 1 2 para dispositi...

Page 60: ... RG58 ENC M1 START TX RX COM N C N O PHOTO 1 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 4 x 1 5 mm 2 F N F N 3 x 1 5 mm2 FLASH 230V 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 LUZ DE AVISO DE PORTAABERTA 230V max 150W INTERRUPTOR OMNIPOLAR DE ALIMENTAÇÃO 230V 50Hz 10 MARROM PRETO CINZA LIGAÇÕES INTERNAS FEITAS DE FÁBRICA LIGAÇÕES EXTERNAS FEITAS PELO INSTALADOR ELETRO MAGNETO 2 x 0 5 mm 2 COM I...

Page 61: ...ueio é muito importante porque em situações de emergência uma falha ao actuar em tal dispositivo pode ser perigoso ATENÇÃO A eficácia e a segurança da operação manual do automatismo é garantida pela DEA somente se a instalação for feita correctamente e com acessórios originais ATENÇÃO Evite qualquer intervenção com a alimentação da rede ligada Abrindo a porta da caixa da barreira pode representar ...

Page 62: ...te a mola 2 Desligue e desmonte todos os acessórios ligados Siga as instruções no sentido inverso ao descrito na secção Instalação 3 Remova os componentes electrónicos 4 Classifique e elimine os materiais exactamente conforme os regulamentos do País de venda ATENÇÃO Em conformidade com a Directiva 2002 96 CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos REEE estes produtos não de...

Page 63: ...wane lub że zostały odpowiednio przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zagrożeń z nim związanych UWAGA Nie należy zezwolić dzieciom na zabawę urządzeniem przyciskami lub pilo tem instalacji UWAGA Użycie produktu w nieprawidłowych warunkach nieprzewidzianych przez pro ducenta może spowodować niebezpieczne sytuacje przestrzegać warunków opisanych w niniejszej instrukcji UWAGA ...

Page 64: ... siły zamknięcia może spowodować niebezpieczne sytuacje Dlatego też zwiększenie siły zamknięcia musi zostać wykonane wyłącznie przez wykwa lifikowany personel Po wykonaniu regulacji należy sprawdzić pryz użyciu narzędzia po miarowego sił uderzenia czy przestrzegane są granice normatywne Czułość wykrywa nia przeszkód musi być stopniowo dopasowana do drzwi zobacz instrukcje programo wania Po każdej ...

Page 65: ...rmator 2A 3 15A Baterie 2x 12V 4A Bezpiecznik F1 A wejście baterii 15A Wyjścia silników 24V A 2x 5A 2x 7A Uwaga Wskazane wartości są obliczone przy maksymalnej mocy do starczonej przez poszczególne transformatory Bezwzględnie maksymal ny prąd z każdego wyjścia nie może on przewyższać 10A Wyjscie dla akcesoriów dodatkowych 24 V 24V_AUX 24V_ST max 200mA Wyjscie dla urzadzen bezpieczenstwa Wyjście Wa...

Page 66: ...k M12 nie są zawarte w zestawie 4 3 Odblokowanie ramienia UWAGA Należy pamiętać o ponownym zablokowaniu mechanizmu automatycznego w pozycji w której został odblokowany W celu odblokowania zapory należy bezpośrednio przekręcić uchwyt odblokowania znajdujący się w środku obudowy zapory w jego centralnej części podnieść ją w celu odblokowani i obniżyć w celu zablokowania starając się jednocześnie prz...

Page 67: ...e i może w każdej chwili opaść przyczyniając się do poważnych uszkodzeń mechanicznych Zamontuj dolną śrubę mocującą jednostki sprężynowej Należy przeprowadzić test równowagi ramienia W tym celu należy sprawdzić czy przy ustawieniu ramienia na pod kątem ok 45 nie wykonuje on niekontrolowanych ruchów w przeciwnym przypadku należy wyregulować naciągnięcie sprężyny Następnie dokręcić nakrętkę Rys 17 Z...

Page 68: ...odów aktywnych W przypadku wypadnięcia pr zewodu z gniazda w którym był zamocowany przewody aktywne naprężą się jako pierwsze UWAGA W celu podłączenia enkodrea do centrali sterującej używać tylko i wyłącznie przewodu o wym 3x0 75mm Aby zakończyć regulację należy ustawić w centrali sterującej pozostałe parametry które oferuje centrala W ten sposób otrzyma się pełny zestaw systemu automatyzacji z ws...

Page 69: ... FLASH LOCK WARNING J5 J9 2 x 0 5 mm 2 1ĉ75 1 2 2 1 5 1 1ĉ75 1 2 2 1 21 1 35 167 725 N O RG58 START TX RX PHOTO 1 FLASH ĝ 7à2 5 12ĝ 2 24V 15w 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O ELEKTRO MAGNESEM 2 x 1 mm 2 230V 22V F N TRANSFORMATOR 230V 22V ZASILANIE 230V 50Hz 10 F1 R DFLVNX SU SRGáąF HQLX EH IRWRWHVWHP R DFLVNX SU SRGáąF HQLX IRWRWHVWHP 3 ENC M1 GRANATOWY...

Page 70: ... SU SRGáąF HQLX IRWRWHVWHP N O RG58 ENC M1 START TX RX COM N C N O PHOTO 1 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 4 x 1 5 mm 2 F N F N 3 x 1 5 mm2 FLASH 230V 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 5Ą CZARNY SZARY 35 àĄ 1 12 812 230V 50Hz 10 ĝ 7à2 5 12ĝ 2 230V max 150W 1ĉ75 1 2 2 1 5 1 1ĉ75 1 2 2 1 21 1 35 167 725 ELEKTRO MAGNESEM 2 x 0 5 mm 2 COM IN_1 COM IN_2 COM IN_3 COM IN_4 COM IN_...

Page 71: ...cjonowania systemu odblokowania zapory aby w momencie niebezpieczeństwa zwłaszcza w nagłych przypadkach możliwie szybko zareagować i nie dopuścić do powstania zagrożenia UWAGA Skuteczność i bezpieczeństwo manewru ręcznego automatyki jest zagwarantowana przez DEA System tylko i wyłącznie jeśli urządzenie zostało poprawnie zamontowane oraz przy zastosowaniu oryginalnych akcesoriów UWAGA Nie należy w...

Page 72: ... wszystkie podłączone akcesoria Postępować w sposób odwrotny do opisanego w paragrafie montaż 3 Odseparować komponenty elektroniczne 4 Posegregować i przystąpić do utylizacji materiałów składowych stosując się skrupulatnie do obowiązujących w danym kraju norm UWAGA Zgodnie z Dyrektywami UE 2002 96 CE dotyczącymi utylizacji odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych RAEE ten produkt elektrycz...

Page 73: ...considerações que realizará uma análise dos riscos e projectará DEA System dostarcza wskazówek do wykorzystania w typowej instalacji ale nie będą one nigdy kompletne Dla każdego typu automatyki instalator musi sam oszacować realne warunki miejsca montażu i wymogi instalacyjne mając na uwadze przepisy dotyczące bezpieczeństwa Na podstawie zebranych informacji będzie w stanie przeanalizować zagrożen...

Page 74: ...STOP N I 2 286 417 1234 419 max 4000 art BOOM 4 max 6000 art BOOM 6 max 8000 with art BOOM LINK 844 98 1 500 600 350 400 400 500 20 2 ...

Page 75: ...STOP N I 3 3 4 5 6 ...

Page 76: ...STOP N I 4 7 8 9 10 Clack 11 12 ...

Page 77: ...eture Die mechanischen Anschläge so einstellen das sie in den Endlagen auf Anschlag gehen Regular los cierres mecánicos de manera de que se provee una batida en abertura y en cierre Ajustar os batentes mecânicos para fornecer um batente na abertura e fecho 1DOHī wyregu ORZDü PHFKDQLF QH Z áąF QLNL NUDĔFRZH DE DSHZQLü GRWDUFLH GR SáRĪHQLD NUDĔFRZHJR QD RWZDUFLX L DPNQLĊFLX A B A Dado Nut Ecrou Tuer...

Page 78: ...iguration Le schéma de câblage fait référence à la barrière dans la configuration droite Der Schaltplan bezieht sich auf die Barriere in der rechten Konfiguration El diagrama de cableado se refiere a la barrera en la configuración derecha O diagrama de cablagem refere se à barreira na configuração do lado direito Schemat SRáąF HĔ HOHNWU F Q FK RGQRVL VLĊ GR EDULHU Z NRQILJXUDFML SUDZHM Ɍɰɠɧɛ ɩɨɞɤɥ...

Page 79: ...B 2 15 B 2 20 B 2 5 A 5 m 2 15 B 2 10 A 2 15 A 3 15 B 3 25 B 3 10 A 6 m 2 30 A 3 0 A 3 10 A 3 25 A 4 10 A 4 20 A BOOM 4 BOOM 6 BOOM LINK NO ACCESSORIES 1006 1010 M GSOFTP GSOFTP 1006 1010 M 1005 N 1005 N 1006 1010 M 5 m 3 2 A 3 20 A 3 20 A 4 2 A 4 2 A 4 10 A 6 m 3 10 A 3 25 A 4 5 A 4 15 A 4 25 A 5 10 A 7 m 4 5 A 4 20 A 5 10 A 5 20 A 6 0 A 6 10 A 8 m 5 10 A 5 20 A 6 10 A 6 20 A 7 15 A 7 25 A N Prec...

Page 80: ...upport Support fixe hauteur réglable Höhenverstellbare Auflagegabel Soporte fijo ajustable Suporte fixo ajustável Podpora ruchoma 1010 M 649021 Supporto regolabile elettro magnete Adjustable fixed support electro magnet Support fixe hauteur réglable électro aimant Höhenverstellbare Auflagegabel mit Haltemagnet Soporte fijo ajustable electro magneto Suporte fixo ajustável eletro magneto Podpora ruc...

Page 81: ...one di sblocco si debba realizzare in situazioni di emergenza Istruire bene tutti gli utenti sul funzionamento dello sblocco e sull ubicazione delle chiavi di sblocco 6 Togliendo la porta del cassone c è il pericolo di cesoiamento alle mani La possibilità di accedere alle leve del meccanismo non è infatti impedita da altre protezioni Evitare ogni intervento in presenza di tensione SBLOCCO DI STOP ...

Page 82: ...e normativa di armonizzazione dell Unione Direttiva 2006 42 CE Direttiva Macchine Direttiva 2014 53 EU Direttiva RED Direttiva 2011 65 EU RoHS Il prodotto è conforme alle sezioni pertinenti dei seguenti regolamenti EN 12453 2017 Ͳ EN 60335Ͳ2Ͳ103 2015 A1 2017 Sono state applicate le seguenti norme armonizzate e specifiche tecniche Titolo Data dello standard descrizione EN61000Ͳ6Ͳ2 2005 EC 2005 EN61...

Page 83: ...mergencies All users must be instructed on the use of the release mechanism and the location of the release keys 6 When removing the case door there is the risk of hands sharing in fact there are no protections when acces sing the mechanics levers Perform all operation in absence of power supply STOP N RELEASE MECHANISM All STOP N models have an unlocking system the working of this system is the f...

Page 84: ...on Directive 2006 42 CE MD Directive Directive 2014 53 EU RED Directive Directive 2011 65 EU RoHS The product is in compliance with the applicable parts of the following regulations EN 12453 2017 Ͳ EN 60335Ͳ2Ͳ103 2015 A1 2017 The following harmonised standards and technical specifications have been applied Title Date of standard specification EN61000Ͳ6Ͳ2 2005 EC 2005 EN61000Ͳ6Ͳ3 2007 A1 2011 EC 20...

Page 85: ...ouillage et sur la position des clefs de déverrouillage 6 En retirant la porte du caisson il y a le danger de cisaillement des mains La possibilité d accéder aux leviers du mécanisme n est en réalité pas protégée par d autres sécurités Eviter chaque intervention en présence d alimentation DÉVERROUILLAGE DE STOP N Tous les modèles sont équipés d un dispositif de déverrouillage le fonctionnement d u...

Page 86: ... en matière d harmonisation de l Union Directive 2006 42 CE directive MD Directive 2014 53 EU directive RED Directive 2011 65 EU RoHS Le produit est conforme aux dispositions applicables de la réglementation suivante EN 12453 2017 Ͳ EN 60335Ͳ2Ͳ103 2015 A1 2017 Les normes harmonisées et les spécifications techniques suivantes ont été appliquées Titre Date de standard spécification EN61000Ͳ6Ͳ2 2005 ...

Page 87: ...a rungsort des Entriegelungsschlüssels hin 6 Beim öffnen der Schrankenkastentüre besteht die Gefahr von Scherung Die möglichkeit an bewegende Teile zu gelangen ist möglich und weiterhin nicht geschützt Deshalb schalten Sie die Anlage immer Stromlos bevor einen Eingriff in das Schrankengehäuse gemacht wird NOTENTRIEGELUNG ZU STOP N Alle STOP N Modelle sind mit einer Vorrichtung für die Notentriegel...

Page 88: ...aschinenrichtlinie Richtlinie 2014 53 EU Funkgeräterichtlinie Richtlinie 2011 65 EU RoHS Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union EN 12453 2017 Ͳ EN 60335Ͳ2Ͳ103 2015 A1 2017 Die folgenden harmonisierten Normen und technischen Spezifikationen wurden angewandt Titel Datum der Norm Spezifikation EN61000Ͳ6Ͳ2 2005 EC 2005 EN610...

Page 89: ...del desbloqueo y sobre la ubicación de las llaves de desbloqueo 6 Al sacar la puerta de la caja existe el peligro de cizallado de las manos En efecto no hay otras protecciones que impidan la posibilidad de acceder a las palancas del mecanismo Evitar toda actuación en presencia de tensión DESBLOQUEO DE STOP N Todos los modelos de STOP N incluyen un dispositivo de desbloqueo el funcionamiento de est...

Page 90: ... con la legislación armonizada de la Unión Europea Directiva 2006 42 CE Directiva MD Directiva 2014 53 EU Directiva RED Directiva 2011 65 EU RoHS El producto está en conformidad con las partes aplicables de las siguientes normativas EN 12453 2017 Ͳ EN 60335Ͳ2Ͳ103 2015 A1 2017 Se han aplicado las siguientes normas armonizadas y especificaciones técnicas Título Fecha de la norma especificación EN610...

Page 91: ...dores acerca do funcionamento do desbloqueio e da localização das chaves de desbloqueio 6 Quando retirar a porta da caixa haverá perigo de corte nas mãos A possibilidade de acesso às alavancas do mecanismo praticamente não é impedida por outras protecções Evitar qualquer intervenção sob tensão DESBLOQUEIO DO STOP N Todos os modelos de STOP N são equipados com um dispositivo de desbloqueio o funcio...

Page 92: ...de harmonização da União Diretiva 2006 42 CE Diretiva Aparelhos Médicos Diretiva 2014 53 EU Diretiva sobre Energias Renováveis Diretiva 2011 65 EU RoHS O produto está em conformidade com as partes aplicáveis das regulações seguintes EN 12453 2017 Ͳ EN 60335Ͳ2Ͳ103 2015 A1 2017 As normas harmonizadas seguintes e especificações técnicas foram aplicadas Título Data da norma especificação EN61000Ͳ6Ͳ2 2...

Page 93: ...wania trzeba wykonać w w sytuacji wyjątkowej Przeszkolić wszystkich użytkowników w zakresie działania odblokowania oraz poinformować gdzie znajdują się klucze do odblokowa nia 6 Po zdjęciu klapy rewizyjnej obudowy istnieje ryzyko uszkodzenia rąk Dostęp do dźwigni mechanizmu nie po siada dodatkowych zabezpieczeń Nie wykonywać żadnych działań regulacyjnych przy podłączonym napięciu ODBLOKOWANIE SIŁO...

Page 94: ... harmonizujČcym Dyrektywa 2006 42 WE Dyrektywa MD Dyrektywa 2014 53 EU Dyrektywa RED Dyrektywa 2011 65 EU RoHS Produkt jest zgodny z odpowiednimi czħƑciami nastħpujČcych przepisów EN 12453 2017 Ͳ EN 60335Ͳ2Ͳ103 2015 A1 2017 Zastosowano nastħpujČce normy zharmonizowane i specyfikacje techniczne Tytuų Data normy specyfikacji EN61000Ͳ6Ͳ2 2005 EC 2005 EN61000Ͳ6Ͳ3 2007 A1 2011 EC 2012 ETSI EN 301 489Ͳ1...

Page 95: ......

Page 96: ...DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 36013 PIOVENE ROCCHETTE VI ITALY tel 39 0445 550789 fax 39 0445 550265 Internet http www deasystem com E mail deasystem deasystem com BATCH ...

Reviews:

Related manuals for STOP24NET/N/L-F