background image

DEUTSCH

demonstrationsvideo unter: www.debuyer.com

Einbrennen: Vorbereitung Ihrer Pfanne

die Pfanne mit sehr heissem Wasser ausspülen und gut 

abtrocknen. Ungefähr 1 cm Öl in die Pfanne giessen und 

5 Minuten lang erhitzen. 

Öl  abgiessen  und  die  Pfanne  mit  küchenpapier 

auswischen. 

Je  öfter  die  Pfanne  benutzt  wird,  umso  besser  ist  das 

kochergebnis.  Je  schwärzer  sie  wird,  desto  weniger 

haften die Speisen an. 

Verwendung

die  Pfanne  mit  wenig  Fett  erhitzen  und,  wenn  sie  gut 

heiß ist, die Speisen auf jeder Seite anbraten. dann die 

Hitze reduzieren und die Speisen vollends fertig garen.

Pflege nach Verwendung

1) die Bratreste ablöschen und die Pfanne mit heissem 

Wasser  reinigen.  danach  sofort  mit  einem tuch  oder 

küchenpapier  auswischen,  damit  sie  ihre  eigenschaften 

bewahrt und rostbildung vermieden wird.

2)  Zum  Säubern  der  Pfanne:  grobes  Meersalz  in  die 

Pfanne geben und 1.30 Minuten auf hoher Stufe erhitzen. 

danach mit küchenpapier auswischen. Grobes Meersalz 

entfernt kochreste und –gerüche.  

3) Ölen und an einem trockenen ort aufbewahren. 

Achtung!

nicht  einweichen.  Wenn  Speisen  haften  bleiben, 

einen 

normalen 

Schwamm 

benutzen. 

nicht 

spülmaschinengeeignet.

GEBRAUCHSANLEITUNG FUR 

IHRE STAHLPFANNE

Summary of Contents for Carbone PLUS

Page 1: ...La po le en acier Steel frying pan...

Page 2: ...face permettant ainsi la caram lisation de leurs sucs naturels ce qui donne le bon go t Une cro te se forme emp chant l humidit de s vaporer Les aliments deviennent dor s et croustillants en surface f...

Page 3: ...terminer la cuisson Ne pas laisser s journer les aliments dans la po le Entretien apr s utilisation 1 Pour lui conserver ses propri t s et viter l oxydation laver la po le l eau chaude en d gla ant E...

Page 4: ...urface resulting in the caramelization of the natural juices the Maillard reaction A crust forms preventing moisture from eva porating The food becomes brown and crusty on the surface tender and soft...

Page 5: ...ducing the heat to complete cooking Do not leave the meals in the pan after cooking Cleaning after use 1 Wash the frying pan with very hot water and a sponge Wipe dry 2 Purify the pan from time to tim...

Page 6: ...l che der Stahlpfannen wird das Bratgut kr ftig angebraten so dass seine nat rliche Feuchtigkeit nicht mehr nach au en dringen kann und ein entsprechenderTemperaturanstieg m glich ist Die Speisen blei...

Page 7: ...eder Seite anbraten Dann die Hitze reduzieren und die Speisen vollends fertig garen Pflege nachVerwendung 1 Die Bratreste abl schen und die Pfanne mit heissem Wasser reinigen Danach sofort mit einem T...

Page 8: ...naturali degli alimenti In tal modo caramellati e dorati in superficie gli alimenti passati a fuoco vivo da entrambi i lati proseguono la loro cottura a fuoco ridotto mantenendo la loro umidit L effet...

Page 9: ...lungo gli alimenti nella padella Manutenzione dopo utilizzo 1 Per mantenere inalterate le propriet della padella ed evitarne l ossidazione lavarla in acqua calda eliminando i residui di cottura Asciu...

Page 10: ...No deje los alimentos cocinados en la sart n Mantenimiento despu s de cada utilizaci n 1 Para conservar sus propiedades y evitar la oxidaci n lavar la sart n con agua caliente Secar inmediatamente con...

Page 11: ...ng te be indigen Onderhoud na elk gebruik 1 Om de eigenschappen te beschermen en roestvorming te voorkomen dienst u de bakresten in de pan te verwijderen met warm heet water 2 Onmiddellijk afvegen met...

Page 12: ...edlikehold etter bruk 1 For at stekepannen skal bevare sine egenskaper og for unng rust skal den kokes ut med varmt vann T rk umiddelbart av stekepannen med en klut eller t rkepapir 2 Slik gj r du for...

Page 13: ...1cm 5 1 2 1 30 3 www debuyer com...

Page 14: ...1 5 1 2 1 30 3...

Page 15: ...nim zmniejszysz ogie w celu doko czenia sma enia Nie zostawiaj nigdy potrawy na patelni po przygotowaniu posi ku Czyszczenie po ka dym u yciu 1 Umyj patelni bardzo gor c wod z pomoc g bki Wytrzyj do s...

Page 16: ...WWW DEBUYER COM ET10 06 SAS DE BUYER INDUSTRIES BP 70002 FAYMONT 88340 LE VAL D AJOL FRANCE Tel 33 0 3 29 30 66 12 Fax 33 0 3 29 30 60 03 info debuyer com...

Reviews: